ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но он должен контролировать свои эмоции. Гарвуд ловок и беспощаден и очень скоро может догнать их. Ранение в руку не остановит этого убийцу. По спине Форчена пробежал холодок, и он посмотрел через плечо. Если Гарвуд поймает их, у него не будет больше шансов; их постигнет судьба Айзнера.
Форчен взглянул на спящего мальчика и немного успокоился. Майкл был прекрасным и послушным ребенком. Правда, слишком покорным, но это можно исправить. Когда Форчен впервые взял его на руки, ему так остро захотелось прижать мальчика к сердцу и рассказать ему, кто же он на самом деле. О'Брайен перевел взгляд на дорогу и, подстегнув лошадь, заставил ее бежать рысью.
Нужно ехать быстрее.
Форчен опять посмотрел на девушку. Всякий раз при взгляде на нее его охватывала злость. Что сделала с Майклом вся эта жизнь в бегах? Судя по тому, как он выполнял просьбы Клер, малыш привык к такой жизни, но это, должно быть, слишком тяжело для него. Неужели мальчик живет в постоянном страхе? Может быть, поэтому он и стал таким покорным ребенком?
Форчен сцепил зубы и крепко сжал в руках поводья. Он глубоко выдохнул, пытаясь успокоиться. Нужно быстрее проехать Трейс. На этой дороге на них легко напасть. К тому же ему необходимо отдохнуть. О'Брайену пришлось гнать лошадь три дня, чтобы нагнать Айзнера, и только один раз ему удалось вздремнуть в седле. Форчена охватил ужас при мысли, что он мог не успеть и потерять их навсегда.
Где теперь Гарвуд? Гонится ли он за ними?
Они ехали в полном молчании. Клер нервно ерзала на сиденье, пытаясь обдумать свои действия. Как только они остановятся на отдых, она должна найти возможность убежать. Клер чувствовала усталость и изможденность, но боролась с этим, понимая, что должна оставаться начеку.
– Остановись. Мне нужно выйти. Форчен натянул поводья.
– Побыстрее. Мальчик останется со мной. И не уходи далеко. Если Гарвуд поймает тебя, то я не стану тебя спасать.
Клер спрыгнула на землю и поспешно отправилась за куст, лихорадочно обдумывая, как вызволить Майкла. Если она позовет его, он может просто не проснуться, не услышать ее. Этот человек слишком сильный и быстрый, чтобы позволить ему убежать. Так ничего и не придумав, девушка опять села в повозку, и они поехали дальше.
За несколько часов до рассвета они въехали в Виксбург. О'Брайен прямиком направился к гостинице, при которой находилась конюшня, чтобы там оставить фургон.
Когда он распряг лошадей и положил седла себе на плечо, Клер заметила, как оттопырены его карманы. «Неужели у него есть еще один пистолет?» – подумала она.
Форчен осторожно взял на руки Майкла и, остановившись, взглянул на девушку.
– Не пытайся ничего делать, пока я несу его. Когда мы войдем в гостиницу, ты встанешь у лестницы и будешь ждать меня. Я не хочу, чтобы клерк запомнил нас.
Ей пришлось согласиться со словами Форчена. Ведь Гарвуд все еще шел по их следу.
– Почему ты здесь остановился? Не безопаснее ли было отъехать куда-нибудь и стать на отдых?
– Нет. Мне необходимо немного поспать. К тому же ему легче напасть на нас на дороге, чем в гостинице.
Они вошли в тихий и безлюдный холл. За столом спал клерк. Клер мельком взглянула на него и направилась к лестнице. Она зажмурилась от яркого света лампы, а затем перевела взгляд на человека, который захватил их.
Высокий, с прямой спиной и широкими плечами, которые слегка подергивались при ходьбе; одет в черную кожаную накидку, белую рубаху и холщовые брюки… Он шел по холлу так, словно это он был хозяином этой гостиницы.
Когда Форчен остановился у стола, девушка внимательно посмотрела на его профиль. Сильная челюсть и прямой нос придавали ему вид надменного и самоуверенного человека. Его кожа была смуглой, словно он много времени проводил на солнце. Взгляд девушки скользнул ниже – узкие бедра, на которых висела кобура, длинные ноги, черные запыленные сапоги…
Форчен откашлялся, и клерк проснулся. Пока он спрашивал, чем может быть полезен, Майкл проснулся. О'Брайен осторожно поставил его на пол и взял за руку, чтобы тот не убежал. Клер заметила, как бережно обращается этот человек с ребенком. Широко открыв глаза, Майкл посмотрел по сторонам. Увидев Клер, он улыбнулся, давая понять, что с ним все в порядке.
Клер стояла у лестницы и наблюдала за ними. Густой голос мужчины был слишком низким, чтобы расслышать его слова. Кивая головой, клерк засуетился, взял ключ, приказал мальчику-слуге отнести ее дорожную сумку, вызвал сонного помощника, чтобы тот отнес в номер таз и горячую воду. Ванна!.. Клер глубоко вздохнула. При мысли, что ее захватчик заказал ванну, ее вновь охватила ярость. Ей не хотелось находиться в одном номере с голым мужчиной! Форчен подошел к ней и крепко сжал пальцами ее руку. Она подняла голову и впервые за все время посмотрела на него при свете.
Его лучистые голубые глаза напоминали горные весенние ручьи. Голубизна его глаз была настолько насыщенной, а во взгляде было столько ненависти, что у девушки перехватило дыхание.
– Пошли, – сказал он. Когда Клер попыталась освободить свою руку, его пальцы еще сильнее сжали ее, доставляя ей боль. Она начала подниматься по ступеням на второй этаж. Форчен крепко сжимал ее руку, идя следом за клерком, который открыл им дверь номера.
Войдя в номер, Клер остановилась на пороге, испуганно осматривая шикарное помещение. Ни разу за все время ее кочевой жизни ей не приходилось жить среди такой роскоши. Экстравагантность была пугающей. Последние шесть лет ей приходилось считать каждый грош, а этот незнакомец выложил такую огромную сумму за номер в гостинице. На деньги, которые стоил этот номер гостиницы, они с Майклом смогли бы прожить два месяца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117