ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— резко оборвала министра Каролина.
Молчание было столь длительным, что Дженет испугалась, что ее засекли. Только она хотела тихонько проскользнуть в коридор, как услышала слова Каролины.
— Вы обращаетесь со мной столь небрежно, потому что я женщина.
— Никоим образом, мадам. Я просто…
— Как вы смеете! — возмутилась она. — Вы хоть представляете, с кем вы говорите?
— Безусловно, вы — леди Каролина Мол, член…
Голос ее дрожал от ярости.
— Я Каролина Дуглас, кузина Арчибальда Дугласа, графа Ангуса. Это мы правим Шотландией, и только благодаря нашей доброй воле может быть заключен этот брак. Мы, клан Дугласов, можем или сделать так, чтобы он состоялся, или… разрушить его. Вы меня понимаете? Я увижу императора!
Когда граф Диего заговорил, голос его уже не был столь серебристым, как раньше.
— Я понимаю, мадам. И знаю, кто вы. Именно поэтому я здесь. Но коль скоро вы не желаете слушать меня, я вынужден удалиться. И вновь предлагаю вам поговорить с сэром Джоном.
— А что, если я скажу вам, что от того, что я сообщу императору, зависит, будет ли заключен этот брак? Вы поймете, что ваш добропорядочный сэр Джон преступник?
Дженет изо всех сил напрягла слух. Граф явно задумался над услышанным.
— Не в наших интересах вмешиваться во внутреннюю политику Шотландии. Но если то, что вы хотите сказать, касается безопасности королевской семьи…
— Я больше ничего не скажу вам…
Пауза была короткой, но многозначительной. Дженет слышала, как граф пошел к двери.
— Ну что ж, леди Каролина, думаю, я достаточно долго старался вас убедить. Прошу извинить меня, но есть масса вопросов, которые я должен решить без промедления.
— Подождите, — резко сказала Каролина. — Вы хорошо расслышали, что я сказала? Или вы такие идиоты, что…
— Конечно, все, — ответил граф Диего. — Но вы бы в первую очередь прислушались к себе. Как вы смеете думать, что император подобен мальчику на конюшне, который ждет, чтобы его призвал хозяин? Это я идиот? Теперь послушайте, кто я такой. Я дон Диего, граф Гуэварский и Оливерский, министр двора его величества и доверенное лицо Карла V, императора Священной Римской империи, хозяина Европы и Нового Света и по указу папы — протектора веры. Я приехал к вам с добрыми намерениями вас выслушать, а вы несете чушь.
— Чушь? — сделала попытку возмутиться Каролина, но голос ее едва заметно дрогнул.
— Чушь, — решительно повторил дон Диего. — Вся делегация, посланная королем, превозносит вашего капитана. Человека, известного миру своей преданностью королю. Вы, распираемая ложной гордостью, пытаетесь обвинить Джона Макферсона, лорда королевского флота, в бог знает каком преступлении, не предъявляя тому никаких доказательств. А затем на одном дыхании вы требуете частной аудиенции у императора. — По мере того как граф терял терпение, голос его становился все громче. — Вам повезло, леди Каролина, что вы не состоите при нашем дворе. Все. Я ухожу.
— Я знаю, где скрывается ваша королева! — сказала тихо, но отчетливо Каролина. Дон Диего остановился как вкопанный.
— Наша королева? — спросил он спокойно. — Королева Изабелла в…
— Нет, не королева Изабелла, — холодно возразила мачеха. — Мэри, королева Венгрии. Хотя, как вам известно, она называет себя Марией. А теперь идите и доложите императору, что я прошу частной аудиенции.
— Всего доброго, миледи.
— Стойте! — закричала она. — Вы что, глухой? Я знаю, где она скрывается.
— Нет, я не глухой, — ответил граф Диего. — Вы напрасно тратите время. Нам не нужно знать, где она, потому что сестра императора никуда не пропадала.
— Тогда что это такое?
Приложив глаз к приоткрытой двери, Дженет с ужасом увидела, как Каролина разжала кулак, и кольцо на цепи упало к их ногам.
— Итак, вы уверяете, что Мария, королева Венгрии, не пропала? — В голосе Каролины звучало самодовольство. — Тогда будьте добры объяснить, как это попало ко мне. — Диего протянул руку и мельком взглянул на кольцо. Затем, после маленькой заминки, министр повернулся и закрыл дверь в спальню.
— Итак, начнем сначала, — кивнула Каролина. — Как скоро я увижу императора?
19.
Джон был упрям как мул.
Мария подумала, что уговорила его. Он пойдет один. Но сейчас, наблюдая за модисткой с двумя помощницами, которые суетились вокруг нее, она поняла, что ошиблась. Этим женщинам было приказано сшить ей платье для приема во дворце, и они намеревались успеть за то недолгое время, которое у них еще оставалось. Джон, видимо, предложил им через Питера большое вознаграждение, если они сошьют наряд вовремя.
Мария предложила им сначала сшить дорожный наряд, но они лишь улыбнулись и начали болтать меж собой. Мария достаточно хорошо знала голландский, но они ее удивительным образом не понимали. Она стояла в сорочке на низеньком стульчике в центре своей спальни; ее вертели, измеряли и совершенно не обращали внимания на ее слова. Мария ждала Джона. Но на этот раз она собиралась ему сказать отнюдь не слова любви.
Перед полуднем его вызвали на корабль.
— Это всего лишь пробный тур судна, которое повезет королеву, — сказал посланный, добавив, что сам граф Диего де Гуэвара возглавит делегацию на корабль.
Мария нахмурилась, модистка набросила на нее парчовую ткань. Джон не шутил, когда сказал, что оденет ее в золото. Но, когда ее пальцы коснулись затканной золотом ткани, она почувствовала радость. Подарки, которые она получала в прошлом, никогда не доставляли ей особого удовольствия. Вообще-то у нее всегда было то, что ей нужно, и даже больше. Но щедрость Джона, его желание порадовать ее значили для нее очень многое. Ведь платье он дарил не королеве, а любимой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Молчание было столь длительным, что Дженет испугалась, что ее засекли. Только она хотела тихонько проскользнуть в коридор, как услышала слова Каролины.
— Вы обращаетесь со мной столь небрежно, потому что я женщина.
— Никоим образом, мадам. Я просто…
— Как вы смеете! — возмутилась она. — Вы хоть представляете, с кем вы говорите?
— Безусловно, вы — леди Каролина Мол, член…
Голос ее дрожал от ярости.
— Я Каролина Дуглас, кузина Арчибальда Дугласа, графа Ангуса. Это мы правим Шотландией, и только благодаря нашей доброй воле может быть заключен этот брак. Мы, клан Дугласов, можем или сделать так, чтобы он состоялся, или… разрушить его. Вы меня понимаете? Я увижу императора!
Когда граф Диего заговорил, голос его уже не был столь серебристым, как раньше.
— Я понимаю, мадам. И знаю, кто вы. Именно поэтому я здесь. Но коль скоро вы не желаете слушать меня, я вынужден удалиться. И вновь предлагаю вам поговорить с сэром Джоном.
— А что, если я скажу вам, что от того, что я сообщу императору, зависит, будет ли заключен этот брак? Вы поймете, что ваш добропорядочный сэр Джон преступник?
Дженет изо всех сил напрягла слух. Граф явно задумался над услышанным.
— Не в наших интересах вмешиваться во внутреннюю политику Шотландии. Но если то, что вы хотите сказать, касается безопасности королевской семьи…
— Я больше ничего не скажу вам…
Пауза была короткой, но многозначительной. Дженет слышала, как граф пошел к двери.
— Ну что ж, леди Каролина, думаю, я достаточно долго старался вас убедить. Прошу извинить меня, но есть масса вопросов, которые я должен решить без промедления.
— Подождите, — резко сказала Каролина. — Вы хорошо расслышали, что я сказала? Или вы такие идиоты, что…
— Конечно, все, — ответил граф Диего. — Но вы бы в первую очередь прислушались к себе. Как вы смеете думать, что император подобен мальчику на конюшне, который ждет, чтобы его призвал хозяин? Это я идиот? Теперь послушайте, кто я такой. Я дон Диего, граф Гуэварский и Оливерский, министр двора его величества и доверенное лицо Карла V, императора Священной Римской империи, хозяина Европы и Нового Света и по указу папы — протектора веры. Я приехал к вам с добрыми намерениями вас выслушать, а вы несете чушь.
— Чушь? — сделала попытку возмутиться Каролина, но голос ее едва заметно дрогнул.
— Чушь, — решительно повторил дон Диего. — Вся делегация, посланная королем, превозносит вашего капитана. Человека, известного миру своей преданностью королю. Вы, распираемая ложной гордостью, пытаетесь обвинить Джона Макферсона, лорда королевского флота, в бог знает каком преступлении, не предъявляя тому никаких доказательств. А затем на одном дыхании вы требуете частной аудиенции у императора. — По мере того как граф терял терпение, голос его становился все громче. — Вам повезло, леди Каролина, что вы не состоите при нашем дворе. Все. Я ухожу.
— Я знаю, где скрывается ваша королева! — сказала тихо, но отчетливо Каролина. Дон Диего остановился как вкопанный.
— Наша королева? — спросил он спокойно. — Королева Изабелла в…
— Нет, не королева Изабелла, — холодно возразила мачеха. — Мэри, королева Венгрии. Хотя, как вам известно, она называет себя Марией. А теперь идите и доложите императору, что я прошу частной аудиенции.
— Всего доброго, миледи.
— Стойте! — закричала она. — Вы что, глухой? Я знаю, где она скрывается.
— Нет, я не глухой, — ответил граф Диего. — Вы напрасно тратите время. Нам не нужно знать, где она, потому что сестра императора никуда не пропадала.
— Тогда что это такое?
Приложив глаз к приоткрытой двери, Дженет с ужасом увидела, как Каролина разжала кулак, и кольцо на цепи упало к их ногам.
— Итак, вы уверяете, что Мария, королева Венгрии, не пропала? — В голосе Каролины звучало самодовольство. — Тогда будьте добры объяснить, как это попало ко мне. — Диего протянул руку и мельком взглянул на кольцо. Затем, после маленькой заминки, министр повернулся и закрыл дверь в спальню.
— Итак, начнем сначала, — кивнула Каролина. — Как скоро я увижу императора?
19.
Джон был упрям как мул.
Мария подумала, что уговорила его. Он пойдет один. Но сейчас, наблюдая за модисткой с двумя помощницами, которые суетились вокруг нее, она поняла, что ошиблась. Этим женщинам было приказано сшить ей платье для приема во дворце, и они намеревались успеть за то недолгое время, которое у них еще оставалось. Джон, видимо, предложил им через Питера большое вознаграждение, если они сошьют наряд вовремя.
Мария предложила им сначала сшить дорожный наряд, но они лишь улыбнулись и начали болтать меж собой. Мария достаточно хорошо знала голландский, но они ее удивительным образом не понимали. Она стояла в сорочке на низеньком стульчике в центре своей спальни; ее вертели, измеряли и совершенно не обращали внимания на ее слова. Мария ждала Джона. Но на этот раз она собиралась ему сказать отнюдь не слова любви.
Перед полуднем его вызвали на корабль.
— Это всего лишь пробный тур судна, которое повезет королеву, — сказал посланный, добавив, что сам граф Диего де Гуэвара возглавит делегацию на корабль.
Мария нахмурилась, модистка набросила на нее парчовую ткань. Джон не шутил, когда сказал, что оденет ее в золото. Но, когда ее пальцы коснулись затканной золотом ткани, она почувствовала радость. Подарки, которые она получала в прошлом, никогда не доставляли ей особого удовольствия. Вообще-то у нее всегда было то, что ей нужно, и даже больше. Но щедрость Джона, его желание порадовать ее значили для нее очень многое. Ведь платье он дарил не королеве, а любимой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94