ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Аддамс Петтер
Кокетка в разводе
Эрл Стенли ГАРДНЕР
КОКЕТКА В РАЗВОДЕ
1
Точно в девять утра адвокат Перри Мейсон присел за столик к Полу Дрейку, чтобы позавтракать вместе с ним.
Высокий мужчина, шеф Агентства Дрейка, усмехнулся при виде юриста и сказал:
- Твои часы опаздывают на тридцать секунд, Перри.
Мейсон отрицательно покачал головой.
- Нет, Пол, это твои спешат на тридцать секунд. Ты уже что-нибудь заказал?
- Да, - ответил Дрейк. - Двойной ананасовый сок, яйца с беконом, тосты и кофе. Сейчас подадут. Ты видел, какое объявление я дал в газеты?
- Нет, - ответил Мейсон. - Какое?
- По делу Финчли.
- Именно об этом я и хотел у тебя спросить.
- Я дал объявления в утренние газеты и одно во вчерашнее издание "Блэйд".
В эту минуту к столику подошел официант и, поставив перед ними сок, обратился к Мейсону:
- Добрый день, сэр, сейчас я подам яйца и бекон. Мистер Дрейк сделал заказ и сказал, что вы сейчас придете.
- Я даже уже пришел, - улыбнулся Мейсон.
Дрейк одним махом выпил полстакана сока, поставил стакан и достал из папки газету.
- На, читай, - сказал он адвокату.
Мейсон посмотрел на объявление, которое показал ему детектив:
"СТО ДОЛЛАРОВ НАГРАДЫ!!!
Если лица, которые меняли колесо в машине, стоявшей на перекрестке Хикман Авеню и Вельсимильо Стрит третьего числа сего месяца, около пяти часов дня, свяжутся с Детективным Агентством Дрейка и дадут описание, которое поможет идентифицировать черную машину, которая на большой скорости проезжая по Вельсимильо Драйв в восточном направлении, столкнулась с фордом, следующим по Хикман Авеню в северном направлении, то они получат сто долларов наличными. Известно, что молодая женщина, сидевшая в стоящей машине записывала номер черной машины, но уехала до прибытия кареты скорой помощи. Каждый, кто доставит какие-либо сведения, способные оказать помощь в опознании водителя, вызвавшего происшествие и скрывшегося, получит сто долларов. Просим присылать сведения на адрес Детективного Агентства Дрейка, ящик шестьсот двадцать четыре."
- Надеюсь, это принесет результаты, - сказал Мейсон, откладывая сложенную газету. - Молодой Финчли тяжело ранен. Ненавижу водителей, которые удирают с места происшествия, особенно когда сами виноваты.
- Наверное водитель немного выпил и боялся остаться, - предположил Дрейк. - Впрочем, возможно, что люди из стоявшей машины ничего не видели.
- Мне сказали, что видели, - ответил Мейсон. - В машине их было двое, мужчина и женщина. Машина была светлая, почти новая. Они как раз закончили менять колесо, и мужчина укладывал шину в багажник, когда произошел несчастный случай. Женщина записала что-то в блокноте. Скорее всего это был номер машины, задевшей форд Финчли и отбросившей его на фонарь, после чего незамедлительно уехавшей с места происшествия.
Официант принес яйца, бекон, подрумяненные тосты и кофе.
- А что, если их показания окажутся против твоего клиента? - спросил Дрейк.
- Это невозможно, если они будут говорить правду. Впрочем, я не знаю, кто эти мужчина и женщина и не хочу, чтобы они держались в стороне и когда-нибудь выступили неожиданно, как свидетели, дающие показания в пользу обвиняемого.
Официант снова появился около их столика и сказал, извинившись:
- Вам звонили из офиса, мистер Дрейк. Ваша секретарша просила передать вам, что пришел ответ на объявление в газетах. Она хотела, чтобы вы узнали об этом сейчас, пока вы вместе с мистером Мейсоном.
- Пусть принесут ответ сюда, - распорядился Дрейк. - Скажите моей секретарше, чтобы кто-нибудь привез мне письмо на такси.
Мейсон усмехнулся:
- Видишь, Пол, что может сделать объявление.
- Ты хочешь сказать: что могут сделать деньги, - поправил Дрейк.
- У молодого Финчли сломано бедро, - сказал Мейсон. - А он собирался получить диплом в колледже. Я в самом деле хотел бы поймать этого шального водителя.
Дрейк медленно, маленькими глотками пил кофе.
- Сомневаюсь, удастся ли тебе это, - в голосе детектива звучала горечь. - Водитель той машины был пьян. Если бы ты поймал его на месте преступления, ты мог бы доказать это. А теперь ты услышишь красивую историю о том, что машина Финчли сама налетела на него, что он оглянулся и был уверен в том, что ничего не случилось...
- Тогда я выдвину ему обвинение в неоказании помощи, - сказал Мейсон.
Дрейк усмехнулся:
- Это тебе только так кажется, Перри. Наверняка выяснится, что у сбежавшего водителя есть какой-нибудь влиятельный друг, а то и два, которые позвонят в прокуратуру. В конце концов окажется, что во всем городе у него масса влиятельных друзей, которые будут названивать во все инстанции, чтобы сказать, какой это порядочный гражданин, образцовый отец семьи, опекун собак и кошек, человек, который внес крупные суммы на религиозные цели и в фонд соответствующей политической партии.
- Я прижму его несмотря ни на что, - упрямо ответил Мейсон. - Я вызову его в Суд как свидетеля и доберусь до него.
- Ты не сможешь сделать даже этого, - сказал Дрейк. - Представитель какого-нибудь страхового общества завертится вокруг Боба Финчли и скажет ему, что если он выиграет в Суде, то все равно будет вынужден заплатить адвокатам, а перед этим потеряет массу нервов без уверенности в том, какой оборот примет его дело. Страховой агент скажет Бобу, что юноша будет вынужден бороться до тех пор, пока делом не займется Верховный Суд, а в результате не получит даже половины того, что он может получить, соглашаясь на предложение страхового общества, представитель которого как раз с ним разговаривает, и которое хочет оплатить врачей и больницу и еще дать ему немного денег, чтобы хватило на новую машину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58