ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сейчас ем
у стало легче.
Чуть позже он поднял голову, его взгляд был стыдливым.
Ч Простите меня.
Ч Ничего. Теперь все прошло, Ч сказала она.
Ч Простите меня за мои слова. Мои обвинения теперь мне кажутся ничтожны
ми.
Ч На самом деле они такие и есть.
Ч А мои подозрения Ч безосновательны.
Ч Вот и хорошо.
Ч Мне уже лучше. Я не знаю, что на меня нашло. Вы всегда были мне другом, нас
тоящим другом. Я это знаю. Я это чувствую. Я всегда это чувствовал. Незамен
имый друг. И ничто так не ранит, как подлые слухи и домыслы, которые отравл
яют дружбу и внушают мысли о предательстве.
Он вытирал глаза и казался ослабленным, как после обморока.
Ч Ну как же вас не опасаться? Ч он снова заговорил тоном, похожим на тот,
каким начал. Ч Я прибыл сюда, настроенный довольно решительно, полность
ю согласный с Себастьяном, который проявил к вам недоверие; я хотел након
ец сказать вам все, что считал нужным, пусть это и привело бы к разрыву. Я го
тов был потерять вашу дружбу, несмотря на то, что испытывал симпатию к вам
и вашему супругу. И вот я плачу на вашем плече, как ребенок.
Ч Нет, не нужно стыдиться этого порыва, шевалье. Я не склонна рассуждать
о темах, которые вы знаете лучше меня, но вспомните о Христе, который искал
душевного успокоения именно в кругу своих друзей.
Ч Да, но не у женщины, Ч возразил Ломенье с видом ребенка, удрученного и о
задаченного внутренними противоречиями.
Ч Я не согласна, Ч произнесла она. Ч Женщины тоже были на дороге его стр
аданий. И не только мать, но и подруги, соратницы, и даже проститутка Мария
Магдалина. Вы видите, я оказалась в достойной компании. И раз уж мы говорим
о женщинах, могу ли я спросить вас получили ли вы известия о вашей матушке
и сестрах? Я надеюсь, что повода для того чтобы носить еще один траур не во
зникло?..
Ломенье ответил, что его мать и сестры чувствуют себя прекрасно. У него не
было времени, чтобы внимательно прочитать их послания, ибо в то же время, с
тем же посыльным он получил письмо Святого Отца де Марвиля, в котором соо
бщалось о последних мгновениях жизни его друга детства и он не оправился
от ужасной новости.
Он прижимал руку к нагрудному карману, где лежал конверт, который словно
обжигал его сердце.
Ч Люсьен де Марвиль мне передал последние и ужасные слова умирающего, у
вы, они направлены против вас, мадам. «Она Ч причина моей смерти». И с тех п
ор это меня преследует. Вам, возможно, не известны эти слова?
Ч Нет, известны, Ч сказала она.
Она объяснила ему каким образом они прибыли в Салем, куда вождь Могавков
направил де Морвиля, и оказались единственными, кто знал обо всем. Указав
на нее, иезуит повторил последние крики покойного: «Это она! Это она! Она
Ч причина моей смерти!»
Из осторожности Анжелика не стала подчеркивать, что такие обвинения сво
йственны для больных и сумасшедших людей. Разговоры о враждебном отноше
нии Святого Отца д'Оржеваль к чете де Пейрак и особенно к Анжелике свидет
ельствовали о наличии двух сторон. Одни были с ним согласны, другие нет. Ан
желика поняла, что шевалье настроен уже не столь сурово и замолчала.
После нескольких мгновений тишины Клод де Ломенье тихим голосом поведа
л о том, что Отец де Марвиль прислал ему письма и документы, найденные у ми
ссионера, и его молитвенник. Остальные вещи хранились в Париже в церкви С
ен-Рош, к которой Отец д'Оржеваль питал особую привязанность. Миссионерс
кой часовни не нашли, но было известно, что ее сохранили ирокезы-христиан
е и спрятали в одном из селений около Онтарио. Ее должны были переправить
в Квебек.
Ч А распятие Отца д'Оржеваль? Этот крест, который он носил на груди, говор
ят, был украшен рубином?
Ч Дикари его сохранили. А потом, считая, что красный глаз Хатскон-Они, как
они его называли, смотрит на них, они его закопали.
Она увидела, как он задрожал, словно больной в лихорадке.
Анжелика подхватила плащ, который соскользнул с его плеч, и по материнск
и нежно накинула на графа.
Ч Туман холодит. Я тоже озябла. Знаете, мы продолжим нашу беседу позднее,
если вам будет угодно. Но сейчас нам необходимо выпить добрую порцию тур
ецкого кофе. Вы, уроженец берегов Средиземноморья, уж наверняка не откаж
етесь от этого нектара. Возможно, у вас, как и у меня, морские путешествия в
ызывают жар и лихорадку. Кофе нам поможет.
Она сопровождала его, стараясь поддержать.
Навстречу им возник силуэт Жоффрея, четко выделявшись в свете больших фо
нарей.
Ломенье остановился, вновь насторожившись.
Ч Он, Ч сказал граф глухо, Ч он, всегда уверенный в правильности избран
ного пути, всегда побеждающий, он так отличается от нас. Он и вы! Это тревож
ит меня. Не явились ли вы, чтобы покончить с нами, с Себастьяном и со мной? Я
иногда спрашиваю себя об этом. Не прибыли ли вы, чтобы победить нас?
Ч О какой победе вы говорите? Ч сказала она. Ч Я бы тоже хотела знать! Сп
ор слишком затянулся. Пойдемте пить кофе, шевалье, и оставьте наконец ваш
и сомнения.
3
Несмотря на то, что Анжелика чувствовала себя абсолютно невиновной по от
ношению к графу де Ломенье-Шамбор, она считала необходимым еще раз погов
орить с ним. Два или три замечания или упрека сыграли бы здесь свою положи
тельную роль, так как еще раз подтвердили бы безосновательность его обви
нений и положили бы конец его разглагольствованиям.
Утром, заметив, как он выходит из часовни Тадуссака, колокол которой возв
ещал о мессе, она распорядилась, чтобы ее высадили на берегу.
На этот раз, при свете солнца, она его разглядела получше и вновь отметила
, что он изменился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
у стало легче.
Чуть позже он поднял голову, его взгляд был стыдливым.
Ч Простите меня.
Ч Ничего. Теперь все прошло, Ч сказала она.
Ч Простите меня за мои слова. Мои обвинения теперь мне кажутся ничтожны
ми.
Ч На самом деле они такие и есть.
Ч А мои подозрения Ч безосновательны.
Ч Вот и хорошо.
Ч Мне уже лучше. Я не знаю, что на меня нашло. Вы всегда были мне другом, нас
тоящим другом. Я это знаю. Я это чувствую. Я всегда это чувствовал. Незамен
имый друг. И ничто так не ранит, как подлые слухи и домыслы, которые отравл
яют дружбу и внушают мысли о предательстве.
Он вытирал глаза и казался ослабленным, как после обморока.
Ч Ну как же вас не опасаться? Ч он снова заговорил тоном, похожим на тот,
каким начал. Ч Я прибыл сюда, настроенный довольно решительно, полность
ю согласный с Себастьяном, который проявил к вам недоверие; я хотел након
ец сказать вам все, что считал нужным, пусть это и привело бы к разрыву. Я го
тов был потерять вашу дружбу, несмотря на то, что испытывал симпатию к вам
и вашему супругу. И вот я плачу на вашем плече, как ребенок.
Ч Нет, не нужно стыдиться этого порыва, шевалье. Я не склонна рассуждать
о темах, которые вы знаете лучше меня, но вспомните о Христе, который искал
душевного успокоения именно в кругу своих друзей.
Ч Да, но не у женщины, Ч возразил Ломенье с видом ребенка, удрученного и о
задаченного внутренними противоречиями.
Ч Я не согласна, Ч произнесла она. Ч Женщины тоже были на дороге его стр
аданий. И не только мать, но и подруги, соратницы, и даже проститутка Мария
Магдалина. Вы видите, я оказалась в достойной компании. И раз уж мы говорим
о женщинах, могу ли я спросить вас получили ли вы известия о вашей матушке
и сестрах? Я надеюсь, что повода для того чтобы носить еще один траур не во
зникло?..
Ломенье ответил, что его мать и сестры чувствуют себя прекрасно. У него не
было времени, чтобы внимательно прочитать их послания, ибо в то же время, с
тем же посыльным он получил письмо Святого Отца де Марвиля, в котором соо
бщалось о последних мгновениях жизни его друга детства и он не оправился
от ужасной новости.
Он прижимал руку к нагрудному карману, где лежал конверт, который словно
обжигал его сердце.
Ч Люсьен де Марвиль мне передал последние и ужасные слова умирающего, у
вы, они направлены против вас, мадам. «Она Ч причина моей смерти». И с тех п
ор это меня преследует. Вам, возможно, не известны эти слова?
Ч Нет, известны, Ч сказала она.
Она объяснила ему каким образом они прибыли в Салем, куда вождь Могавков
направил де Морвиля, и оказались единственными, кто знал обо всем. Указав
на нее, иезуит повторил последние крики покойного: «Это она! Это она! Она
Ч причина моей смерти!»
Из осторожности Анжелика не стала подчеркивать, что такие обвинения сво
йственны для больных и сумасшедших людей. Разговоры о враждебном отноше
нии Святого Отца д'Оржеваль к чете де Пейрак и особенно к Анжелике свидет
ельствовали о наличии двух сторон. Одни были с ним согласны, другие нет. Ан
желика поняла, что шевалье настроен уже не столь сурово и замолчала.
После нескольких мгновений тишины Клод де Ломенье тихим голосом поведа
л о том, что Отец де Марвиль прислал ему письма и документы, найденные у ми
ссионера, и его молитвенник. Остальные вещи хранились в Париже в церкви С
ен-Рош, к которой Отец д'Оржеваль питал особую привязанность. Миссионерс
кой часовни не нашли, но было известно, что ее сохранили ирокезы-христиан
е и спрятали в одном из селений около Онтарио. Ее должны были переправить
в Квебек.
Ч А распятие Отца д'Оржеваль? Этот крест, который он носил на груди, говор
ят, был украшен рубином?
Ч Дикари его сохранили. А потом, считая, что красный глаз Хатскон-Они, как
они его называли, смотрит на них, они его закопали.
Она увидела, как он задрожал, словно больной в лихорадке.
Анжелика подхватила плащ, который соскользнул с его плеч, и по материнск
и нежно накинула на графа.
Ч Туман холодит. Я тоже озябла. Знаете, мы продолжим нашу беседу позднее,
если вам будет угодно. Но сейчас нам необходимо выпить добрую порцию тур
ецкого кофе. Вы, уроженец берегов Средиземноморья, уж наверняка не откаж
етесь от этого нектара. Возможно, у вас, как и у меня, морские путешествия в
ызывают жар и лихорадку. Кофе нам поможет.
Она сопровождала его, стараясь поддержать.
Навстречу им возник силуэт Жоффрея, четко выделявшись в свете больших фо
нарей.
Ломенье остановился, вновь насторожившись.
Ч Он, Ч сказал граф глухо, Ч он, всегда уверенный в правильности избран
ного пути, всегда побеждающий, он так отличается от нас. Он и вы! Это тревож
ит меня. Не явились ли вы, чтобы покончить с нами, с Себастьяном и со мной? Я
иногда спрашиваю себя об этом. Не прибыли ли вы, чтобы победить нас?
Ч О какой победе вы говорите? Ч сказала она. Ч Я бы тоже хотела знать! Сп
ор слишком затянулся. Пойдемте пить кофе, шевалье, и оставьте наконец ваш
и сомнения.
3
Несмотря на то, что Анжелика чувствовала себя абсолютно невиновной по от
ношению к графу де Ломенье-Шамбор, она считала необходимым еще раз погов
орить с ним. Два или три замечания или упрека сыграли бы здесь свою положи
тельную роль, так как еще раз подтвердили бы безосновательность его обви
нений и положили бы конец его разглагольствованиям.
Утром, заметив, как он выходит из часовни Тадуссака, колокол которой возв
ещал о мессе, она распорядилась, чтобы ее высадили на берегу.
На этот раз, при свете солнца, она его разглядела получше и вновь отметила
, что он изменился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25