ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Правительница Лирана обратилась к армии, призывая всех, кто решил присягнуть на верность новому государству, сделать это. Приверженцы Дома Штайнеров — а таких было большинство — сразу начали собирать пожитки. Так же поступило и командование Одиннадцатого гвардейского, игнорируя со свойственной германцам нехваткой юмора замечания по поводу предательства.
Грега откинулся в кресле и пригладил ладонями венчик редких волос, обнимавших широкую залысину.
— Я понимаю, капитан, наступили нелегкие времена. Для вас, вероятно, это был сильный удар, когда ваша жена отказалась покинуть Калистон и перебраться в Лиран вместе с вами. Ваша карьера застряла напрочь. В связи с объявленным на десять лет перемирием с кланами вам вряд ли придется поучаствовать в каких-либо боевых действиях. Так что вернуть уважение шансы нулевые.
Тревена пожал плечами:
— Я не по своей воле покинул Калистон. Приказ есть приказ.
— Понятно, понятно. Приказ — дело святое. Но, к сожалению, подобная дисциплинированность поставила крест на вашей карьере. Но я имею возможность в какой-то мере исправить вашу несчастливую судьбу. Вооруженные Силы Лиранского Содружества готовы предоставить вам шанс. Четырнадцать лет безупречной, как вы называете, службы не дают вам право на получение пенсии в полном объеме. Мы со своей стороны предлагаем вам двадцать тысяч кронеров и перспективное в смысле служебного роста назначение. Отслужив там положенный срок, вы вполне можете рассчитывать на приличную пенсию, а также на достойное социальное и медицинское обслуживание и доходы с оккупированных территорий. Мне кажется, что с нашей стороны это более чем честное предложение.
— Вы имеете в виду, что мне придется покинуть Уайят? И за двадцатью тысячами кронеров отправиться в какое-нибудь захолустье вроде Терры?
— Может быть, и немного подальше.
— Но, полковник, как мне известно, Лиранское Содружество обязалось выплатить компенсацию всем, кто репатриировался из Федеративного Содружества.
Грега с трудом сумел подавить улыбку.
— Боюсь, что вы проходите по другому ведомству и вряд ли можете рассчитывать на компенсацию. Вот такая незадача…
— Вся моя служба, — ответил Док, — оказалась сплошной незадачей.
— Выходит, так.
— Я полагаю, что дело не в замещении вакантного места, полковник! — Капитан едва не сорвался на крик и тут же закашлялся. — Давайте будем откровенны, зачем эти увертки. Все мы уже наслышаны, что вы всеми силами стараетесь выжить из легиона так называемых «бумажных» ветеранов и заполнить освободившиеся должности людьми Штайнеров. Вы хотите создать показательную воинскую часть. Ваше предложение — это именно чистка. Ни больше ни меньше!..
— Мы все являемся частью военной организации, а не политической партии. Исполнение приказа — закон для нас.
— Меня не удивляет, что, с вашей точки зрения, я являюсь этаким простоватым ловкачом, которому до лампочки, что там творится, в высших сферах, и которого легко уверить, что политика — это одно, а армия — совсем другое. — Док потянулся и постучал пальцем по столу, где лежала дискета с его личным делом. — Однако если бы вы более внимательно изучили мое личное дело, вы непременно обратили бы внимание на одну очень важную деталь. Причины, по которым меня ценят в армии, состоят в том, что меня постоянно переводили в части, которые либо только что получили на вооружение боевых роботов, либо мастерство водителей в тех подразделениях снизилось до недопустимо низкого уровня. В каждой роте, куда меня направляли, состояние дел с мастерством вождения боевой техники было из рук вон плохим. Только после того, как процесс обучения оказывался налаженным и водители овладевали основными навыками применения техники в бою, меня переводили на новое место.
Так же обстояли делая в вашей третьей ударной роте. Меня нельзя назвать героем, показывающим чудеса храбрости на поле боя, но мои ученики достойно сражались на всех фронтах. За это меня и ценило начальство. Вот почему меня не пытались продвинуть на более высокие должности — я был на своем месте. Это всех устраивало. — Глаза у Дока Тревены сузились. Он уже более решительно, в наступательном тоне, продолжал: — С вашей стороны, сэр, как мне представляется, поступило несколько весьма оскорбительных для меня намеков. Подобное отношение совершенно не обосновано, и я решительно отметаю ваши нападки, касающиеся того обстоятельства, что я якобы сознательно избегал участия в сражениях, вследствие чего меня и не продвигали по службе. Тем самым вы недвусмысленно дали понять, что считаете меня негодным солдатом и никчемным пилотом. Более того, трусом!.. Хотел бы обратить ваше внимание, что все подготовленные мною экипажи прекрасно проявили себя на поле боя. Черт побери, они сражались мастерски!.. Уверен, если бы я вел их в бой, они сражались бы еще лучше, потому что я досконально изучил все тактические приемы, которыми пользуются наши враги. Для меня нет секретов, как они на той или иной местности выстроят свой боевой порядок, как будут вести огонь. Средства связи, ходовые возможности машин, организация обороны — все эти данные составляют тот капитал, который особенно ценится в любой армии. Он хранится вот здесь, — Док постучал пальцем по лбу. — Все эти данные мы осваиваем во время тренировок, и подготовленные мною экипажи способны предугадать любой следующий ход, предпринятый неприятелем, будь то боевые роботы Клана Волка или Нефритовых Соколов. Грега задумчиво покачал головой:
— Какая прекрасная аттестация! М-да, возможно, мне придется связаться с Таркадом и посоветоваться с архонтессой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144
Грега откинулся в кресле и пригладил ладонями венчик редких волос, обнимавших широкую залысину.
— Я понимаю, капитан, наступили нелегкие времена. Для вас, вероятно, это был сильный удар, когда ваша жена отказалась покинуть Калистон и перебраться в Лиран вместе с вами. Ваша карьера застряла напрочь. В связи с объявленным на десять лет перемирием с кланами вам вряд ли придется поучаствовать в каких-либо боевых действиях. Так что вернуть уважение шансы нулевые.
Тревена пожал плечами:
— Я не по своей воле покинул Калистон. Приказ есть приказ.
— Понятно, понятно. Приказ — дело святое. Но, к сожалению, подобная дисциплинированность поставила крест на вашей карьере. Но я имею возможность в какой-то мере исправить вашу несчастливую судьбу. Вооруженные Силы Лиранского Содружества готовы предоставить вам шанс. Четырнадцать лет безупречной, как вы называете, службы не дают вам право на получение пенсии в полном объеме. Мы со своей стороны предлагаем вам двадцать тысяч кронеров и перспективное в смысле служебного роста назначение. Отслужив там положенный срок, вы вполне можете рассчитывать на приличную пенсию, а также на достойное социальное и медицинское обслуживание и доходы с оккупированных территорий. Мне кажется, что с нашей стороны это более чем честное предложение.
— Вы имеете в виду, что мне придется покинуть Уайят? И за двадцатью тысячами кронеров отправиться в какое-нибудь захолустье вроде Терры?
— Может быть, и немного подальше.
— Но, полковник, как мне известно, Лиранское Содружество обязалось выплатить компенсацию всем, кто репатриировался из Федеративного Содружества.
Грега с трудом сумел подавить улыбку.
— Боюсь, что вы проходите по другому ведомству и вряд ли можете рассчитывать на компенсацию. Вот такая незадача…
— Вся моя служба, — ответил Док, — оказалась сплошной незадачей.
— Выходит, так.
— Я полагаю, что дело не в замещении вакантного места, полковник! — Капитан едва не сорвался на крик и тут же закашлялся. — Давайте будем откровенны, зачем эти увертки. Все мы уже наслышаны, что вы всеми силами стараетесь выжить из легиона так называемых «бумажных» ветеранов и заполнить освободившиеся должности людьми Штайнеров. Вы хотите создать показательную воинскую часть. Ваше предложение — это именно чистка. Ни больше ни меньше!..
— Мы все являемся частью военной организации, а не политической партии. Исполнение приказа — закон для нас.
— Меня не удивляет, что, с вашей точки зрения, я являюсь этаким простоватым ловкачом, которому до лампочки, что там творится, в высших сферах, и которого легко уверить, что политика — это одно, а армия — совсем другое. — Док потянулся и постучал пальцем по столу, где лежала дискета с его личным делом. — Однако если бы вы более внимательно изучили мое личное дело, вы непременно обратили бы внимание на одну очень важную деталь. Причины, по которым меня ценят в армии, состоят в том, что меня постоянно переводили в части, которые либо только что получили на вооружение боевых роботов, либо мастерство водителей в тех подразделениях снизилось до недопустимо низкого уровня. В каждой роте, куда меня направляли, состояние дел с мастерством вождения боевой техники было из рук вон плохим. Только после того, как процесс обучения оказывался налаженным и водители овладевали основными навыками применения техники в бою, меня переводили на новое место.
Так же обстояли делая в вашей третьей ударной роте. Меня нельзя назвать героем, показывающим чудеса храбрости на поле боя, но мои ученики достойно сражались на всех фронтах. За это меня и ценило начальство. Вот почему меня не пытались продвинуть на более высокие должности — я был на своем месте. Это всех устраивало. — Глаза у Дока Тревены сузились. Он уже более решительно, в наступательном тоне, продолжал: — С вашей стороны, сэр, как мне представляется, поступило несколько весьма оскорбительных для меня намеков. Подобное отношение совершенно не обосновано, и я решительно отметаю ваши нападки, касающиеся того обстоятельства, что я якобы сознательно избегал участия в сражениях, вследствие чего меня и не продвигали по службе. Тем самым вы недвусмысленно дали понять, что считаете меня негодным солдатом и никчемным пилотом. Более того, трусом!.. Хотел бы обратить ваше внимание, что все подготовленные мною экипажи прекрасно проявили себя на поле боя. Черт побери, они сражались мастерски!.. Уверен, если бы я вел их в бой, они сражались бы еще лучше, потому что я досконально изучил все тактические приемы, которыми пользуются наши враги. Для меня нет секретов, как они на той или иной местности выстроят свой боевой порядок, как будут вести огонь. Средства связи, ходовые возможности машин, организация обороны — все эти данные составляют тот капитал, который особенно ценится в любой армии. Он хранится вот здесь, — Док постучал пальцем по лбу. — Все эти данные мы осваиваем во время тренировок, и подготовленные мною экипажи способны предугадать любой следующий ход, предпринятый неприятелем, будь то боевые роботы Клана Волка или Нефритовых Соколов. Грега задумчиво покачал головой:
— Какая прекрасная аттестация! М-да, возможно, мне придется связаться с Таркадом и посоветоваться с архонтессой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144