ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Только самое необходимое.
Сэм понимающе поднял брови.
– До конца жизни.
Мэгги нахмурилась.
– Ну уж запасов я не создаю! – Туфли делаются для того, чтобы поносить их и бросить, а не собирать пыль в гардеробе. Когда пара обуви ей надоедала или уже не надевалась больше трех раз в месяц, Мэгги собирала узел и без сожаления отправляла в местный магазин Армий Спасения.
– Туфли для каждого дня месяца – вы так сказали. В прошлый раз, занимаясь уборкой, я насчитал пятьдесят две пары, – педантично доложил Сэм.
– Но я надеваю в день больше одной пары, – возразила Мэгги. – Иногда три или четыре. Значит, могу, не нарушая слова, держать здесь до ста двадцати пар.
– Не нарушая слова в букве, но не в духе, – сказал Сэм. – Надеюсь, вы сохранили чеки?
– Какие-то две-три пары туфель. Сэм, не будь занудой!
– Они что же, запаковали каждую туфельку отдельно? – сухо поинтересовался Сэм, подсчитав пакеты.
– Очень смешно, Сэм, – огрызнулась Мэгги и мстительно прищурилась. Пожалуй, приготовь мне сегодня чили. Сделай поострее, и побольше специй.
Может быть, я приглашу кого-нибудь на вечер, так что приготовь большой горшок.
Сэм как-то признался, что неудачный кулинарный опыт в Южной Америке на всю жизнь отвратил его от перца-чили. Его тошнило даже от запаха. Сейчас он слегка побледнел от одного упоминания адского зелья, но отвечал очень любезно:
– А гости уже пришли, – и мотнул головой на закрытую дверь библиотеки.
– Что же ты не сказал? – воскликнула Мэгги, обрадованная сменой темы. Она не собиралась покупать обувь, но, уж коль проезжала мимо магазина, зашла посмотреть и… ну, одно за другим… – Будь лапочкой, отнеси это. – Она сунула Сэму пакеты. – Кто там?
– Ваш дедушка.
Мэгги нахмурилась.
– Что ему могло понадобиться? Мы собирались пообедать вместе завтра…
Может быть, пришел сказать, что изменились планы? – Не ожидая ответа, она ринулась через холл, но застыла, когда Сэм добавил:
– И Маркхам…
Мэгги обернулась с отвисшей челюстью.
– Они пришли вместе?
– Нет. Ваш дедушка здесь уже с полчаса. Маркхам появился десять минут назад.
– И ты направил их в одну комнату? – в ужасе воскликнула Мэгги. – Они, наверно, уже поубивали друг друга.
Сэм пожал плечами.
– Маркхам прошествовал, не дожидаясь приглашения. Но выстрелов я не слышал.
Мэгги бросилась к двери и прислушалась.
Внутри стояла пугающая тишина. Она поманила Сэма, но тот показал пакеты:
– Извините. Мне нужно это отнести. А потом я должен буду сходить за противогазом.
– Сэм! – яростно зашипела она, но он уже удалялся, предоставляя ей справляться самой. – Сэм, я пошутила насчет чили. – Слушать было уже некому.
Набрав побольше воздуха, она приоткрыла дверь и заглянула было внутрь, но дверь распахнулась, и перед Мэгги предстал Маркхам Коул, стройный, щеголеватый, с густыми, неправдоподобно яркими каштановыми волосами и холеными усами, которые сейчас торчали очень сердито.
– Что ты там притаилась, девочка? Подслушиваешь? Вполне по-доновански!
– Привет, Маркхам. – Мэгги чмокнула его в удивительно гладкую щеку, понимая, что ядовитое замечание адресовано не ей, а мужчине, бросающему огненные взгляды с другого конца комнаты. – Какой сюрприз! Я не ожидала увидеть тебя сегодня.
Ее дедушка сардонически расхохотался.
– Да уж конечно! Маркхам всегда полон сюрпризов. И всегда – неприятных.
Вечно лезет, куда не нужно, сует свой нос в чужие дела, вынюхивает, как мусорная крыса.
– Тебя я тоже не ждала, Патги, – сказала Мэгги невозмутимо, одаривая и его поцелуем, который он тут же принялся соскребать со щеки. Невысокий и приземистый, почти лысый, ее дедушка выглядел прожженным ирландцем, что вполне соответствовало действительности. – Э-э… хотите выпить?
– Я уж похозяйничал. – Патги ткнул в сторону пустого стакана из-под виски, стоявшего на мраморном столике, набалдашником трости, которой вынужден был пользоваться со времен своей болезни, повлекшей за собой замужество Мэгги.
– Как обычно, – презрительно фыркнул Маркхам, что не очень-то шло к его щеголеватой самоуверенности. – Неудивительно, что у тебя не осталось друзей, старик. Слишком долго ты хозяйничал у них.
Патрик Донован весь ощетинился от этих слов.
– Некоторых друзей не стоило и иметь… А если ты не расстаешься с греческим бальзамом и каждый месяц заказываешь себе новое лицо, это не значит, что ты моложе меня. Впрочем, ты никогда не стремился показать людям свое настоящее лицо, не правда ли, Маркхам, старичок? Ты всегда прятался за маску так называемой респектабельности.
– Почему бы тебе не выпить еще, Патти? – вклинилась Мэгги, наливая изрядную дозу лучшего ирландского виски в его стакан, и поспешила подсунуть такую же Маркхаму, пока тот не вскипел.
Наступила напряженная тишина. Мужчины пили и с ненавистью глядели друг на друга, не замечая нервной болтовни Мэгги. В конце концов она поняла, что ни один не желает первым заговорить о цели визита.
– Ради всего святого! – взорвалась она, тоже успев опрокинуть пару стаканчиков в попытках найти дипломатические пути. Обычно она не выносила крепких напитков, но сейчас пожар в желудке, похоже, придал ей необходимую храбрость. – Если вам нечего сказать, не понимаю, зачем было приходить… уж конечно, не для того, чтобы повидать меня. Я, пожалуй, пойду, а вы уж тут разбирайтесь между собой.
Это прозвучало как выстрел из стартового пистолета. Оба ринулись в бой, обмениваясь тумаками – к счастью, фигурально. Мэгги с растущим ужасом слушала поток взаимных обвинений и контробвинений. Из них она смутно поняла, что некто, прикрываясь несколькими марионеточными компаниями, скупает акции «Коул и K°» и «Донован».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55