ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Хотелось бы знать, подумал он, успела ли Аджайи завершит
ь игру.
Вряд ли. Наверняка до сих пор копается. С тяжелым вздохом он снова двинулс
я вверх, перехватывая руками толстый промерзший канат, закрепленный с вн
ешней стороны лестницы. Замок пошел на уступку, когда они попросили уста
новить хоть какое-то подобие перил Ц ступеньки то и дело обрастали льдо
м.
Аджайи Ц огромная, с ног до головы закутанная в шкуры, словно старая медв
едица, Ц все еще сидела в игровом зале; примостившись на убогом табурете
, который полностью скрывали ее меховые и полотняные покровы, она сгорби
лась над маленьким столиком о четырех ножках. Квисс, запыхавшись, добрал
ся до верха лестницы, потом прошел через весь полутемный зал, но Аджайи да
же не шелохнулась. Можно было подумать, она заметила его лишь тогда, когда
он приблизился к своему месту и остановился напротив нее у того же столи
ка, в центре которого лучился красный кристалл. Аджайи улыбнулась и кивн
ула Ц то ли приветствуя вошедшего старика, то ли разглядывая извилистую
дорожку черно-белых клеток, которая, казалось, висела в воздухе над столе
шницей.
Эта узкая лента перемежающихся черных и белых полей, похожих на отдельны
е квадратики тени и тумана, тянулась над столом, плыла дальше, над разбиты
ми сланцевыми плитами, мимо ржавых чугунных столбов и, в конце концов, исч
езала в противоположных стенах игрового зала. Клетчатая полоска слегка
мерцала и, совершенно очевидно, не представляла собой ничего материальн
ого; но притом, что это была всего-навсего проекция, на ее поверхности уде
рживались вполне осязаемые, с виду настоящие шахматные фигуры из черног
о и белого дерева, подобные сторожевым башенкам, стоящим поодиночке на р
азмеченной пограничной полосе.
Аджайи медленно подняла глаза на своего партнера, и ее старческое морщин
истое лицо постепенно исказилось кривой улыбкой. Квисс смотрел на нее св
ерху вниз. Что-то есть в ней от рептилии, подумал он. Не иначе как на холоде
у нее замедляются движения. Да ладно, мне своих забот хватает.
Ц Ну? Ц произнесла старуха.
Ц Что «ну»? Ц После подъема по лестнице на самый верхний уровень замка
Квисс еще не справился с одышкой.
Неужто она ему задает вопросы? Это ее нужно кое о чем спросить! Почему она
до сих пор не закончила партию? Почему сидит без толку, уставившись на шах
матную полосу?
Ц Что они сказали? Ц терпеливо пояснила Аджайи со слабой улыбкой.
Ц А, вот ты о чем. Ц Квисс досадливо тряхнул бородой, словно такие пустяк
и и обсуждать не стоило. Ц Обещали подумать. Тогда я пригрозил, что расте
рзаю еще кого-нибудь из челяди, если нам наверху не обеспечат тепло и свет
; тут они, обычным манером, начали нести околесицу; да что там говорить, они
об этом уже забыли Ц как всегда.
Ц Выходит, самого сенешаля ты не видел? Ц разочарованно спросила Аджай
и и погрустнела.
Ц Нет. Он будто бы занят. Видел только этих уродцев.
Квисс не без труда опустился на узкий стул, зябко кутаясь в шкуры. Он обреч
енно глядел на яркую полоску, которая парила в холодном воздухе над игро
вым столом. В центре изящной резной столешницы теплым сиянием светился
драгоценный кристалл цвета крови.
Указав на одну из деревянных фигур, на черного ферзя, Аджайи произнесла:
Ц Больно ты суров. Угрозами ничего не добьешься. Между прочим, здесь шах
и мат.
Ц Много ты понимаешь Ц начал было Квисс, но вздрогнул, когда до него до
шел смысл ее слов.
Он впился тяжелым взглядом в клетчатую черно-белую ленту, висящую в возд
ухе прямо перед ним:
Ц Как это?
Ц Шах и мат, Ц подтвердила Аджайи надтреснутым старческим голосом. Ц
Если не ошибаюсь.
Ц Где? Ц негодующе вопросил Квисс и заерзал на стуле, изобразив на лице
досаду, смешанную с облегчением. Ц Здесь только шах; еще можно уйти из-по
д удара. Вот так. Ц Он резко вытянул руку и сделал ход белым слоном, постав
ив его на одну черную клетку дальше, перед своим королем. Аджайи улыбнула
сь и покачала головой; она приложила пальцы к самому краю поблескивающей
эфемерной полосы, будто нащупывала в воздухе невидимый предмет. На пове
рхности призрачной ленточной доски, словно явившись из темной бездны, во
зник черный конь. Квисс набрал полную грудь воздуха, собираясь запротест
овать, но смолчал.
Ц Прости, так уж вышло, Ц сказала Аджайи. Ц Вот теперь действительно ма
т. Она произнесла эти слова совсем тихо, но тут же пожалела, что вообще заг
оворила. Ей стало совестно, однако Квисс был так поглощен гневным созерц
анием доски, что ничего не слышал, в напрасной надежде он крутил головой т
о вправо, то влево, но не находил ни одной нужной фигуры.
Слегка отодвинувшись назад, Аджайи смогла размяться. Она сделала нескол
ько круговых движений руками, прогнула спину, а сама между тем думала, так
ли уж было необходимо Ц вернее, уместно Ц наделять их с Квиссом столь др
яхлыми телами. Вероятно, смысл заключался в том, чтобы все время напомина
ть им о быстротечности времени, о смертности всего живого. Если так, то под
обная мера выглядела излишне жестокой Ц даже притом, что они находились
в этом странном, ни на что не похожем месте, даже притом, что они пребывали
в странном оцепенении (коль скоро замок был насквозь проморожен, то пром
ерзли и они; коль скоро замок постепенно разрушался, а они оставались все
в том же состоянии, то их будущность и надежды тоже неотвратимо рушились).
С трудом поднявшись из-за стола на негнущихся ногах и бросив последний в
згляд на скорбную
фигуру старика, который все еще искал выход из этого безнадежного положе
ния, Аджайи прихрамывая, прошлась по исцарапанному стеклянному полу и ок
азалась на светлой, продуваемой ветром галерее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
ь игру.
Вряд ли. Наверняка до сих пор копается. С тяжелым вздохом он снова двинулс
я вверх, перехватывая руками толстый промерзший канат, закрепленный с вн
ешней стороны лестницы. Замок пошел на уступку, когда они попросили уста
новить хоть какое-то подобие перил Ц ступеньки то и дело обрастали льдо
м.
Аджайи Ц огромная, с ног до головы закутанная в шкуры, словно старая медв
едица, Ц все еще сидела в игровом зале; примостившись на убогом табурете
, который полностью скрывали ее меховые и полотняные покровы, она сгорби
лась над маленьким столиком о четырех ножках. Квисс, запыхавшись, добрал
ся до верха лестницы, потом прошел через весь полутемный зал, но Аджайи да
же не шелохнулась. Можно было подумать, она заметила его лишь тогда, когда
он приблизился к своему месту и остановился напротив нее у того же столи
ка, в центре которого лучился красный кристалл. Аджайи улыбнулась и кивн
ула Ц то ли приветствуя вошедшего старика, то ли разглядывая извилистую
дорожку черно-белых клеток, которая, казалось, висела в воздухе над столе
шницей.
Эта узкая лента перемежающихся черных и белых полей, похожих на отдельны
е квадратики тени и тумана, тянулась над столом, плыла дальше, над разбиты
ми сланцевыми плитами, мимо ржавых чугунных столбов и, в конце концов, исч
езала в противоположных стенах игрового зала. Клетчатая полоска слегка
мерцала и, совершенно очевидно, не представляла собой ничего материальн
ого; но притом, что это была всего-навсего проекция, на ее поверхности уде
рживались вполне осязаемые, с виду настоящие шахматные фигуры из черног
о и белого дерева, подобные сторожевым башенкам, стоящим поодиночке на р
азмеченной пограничной полосе.
Аджайи медленно подняла глаза на своего партнера, и ее старческое морщин
истое лицо постепенно исказилось кривой улыбкой. Квисс смотрел на нее св
ерху вниз. Что-то есть в ней от рептилии, подумал он. Не иначе как на холоде
у нее замедляются движения. Да ладно, мне своих забот хватает.
Ц Ну? Ц произнесла старуха.
Ц Что «ну»? Ц После подъема по лестнице на самый верхний уровень замка
Квисс еще не справился с одышкой.
Неужто она ему задает вопросы? Это ее нужно кое о чем спросить! Почему она
до сих пор не закончила партию? Почему сидит без толку, уставившись на шах
матную полосу?
Ц Что они сказали? Ц терпеливо пояснила Аджайи со слабой улыбкой.
Ц А, вот ты о чем. Ц Квисс досадливо тряхнул бородой, словно такие пустяк
и и обсуждать не стоило. Ц Обещали подумать. Тогда я пригрозил, что расте
рзаю еще кого-нибудь из челяди, если нам наверху не обеспечат тепло и свет
; тут они, обычным манером, начали нести околесицу; да что там говорить, они
об этом уже забыли Ц как всегда.
Ц Выходит, самого сенешаля ты не видел? Ц разочарованно спросила Аджай
и и погрустнела.
Ц Нет. Он будто бы занят. Видел только этих уродцев.
Квисс не без труда опустился на узкий стул, зябко кутаясь в шкуры. Он обреч
енно глядел на яркую полоску, которая парила в холодном воздухе над игро
вым столом. В центре изящной резной столешницы теплым сиянием светился
драгоценный кристалл цвета крови.
Указав на одну из деревянных фигур, на черного ферзя, Аджайи произнесла:
Ц Больно ты суров. Угрозами ничего не добьешься. Между прочим, здесь шах
и мат.
Ц Много ты понимаешь Ц начал было Квисс, но вздрогнул, когда до него до
шел смысл ее слов.
Он впился тяжелым взглядом в клетчатую черно-белую ленту, висящую в возд
ухе прямо перед ним:
Ц Как это?
Ц Шах и мат, Ц подтвердила Аджайи надтреснутым старческим голосом. Ц
Если не ошибаюсь.
Ц Где? Ц негодующе вопросил Квисс и заерзал на стуле, изобразив на лице
досаду, смешанную с облегчением. Ц Здесь только шах; еще можно уйти из-по
д удара. Вот так. Ц Он резко вытянул руку и сделал ход белым слоном, постав
ив его на одну черную клетку дальше, перед своим королем. Аджайи улыбнула
сь и покачала головой; она приложила пальцы к самому краю поблескивающей
эфемерной полосы, будто нащупывала в воздухе невидимый предмет. На пове
рхности призрачной ленточной доски, словно явившись из темной бездны, во
зник черный конь. Квисс набрал полную грудь воздуха, собираясь запротест
овать, но смолчал.
Ц Прости, так уж вышло, Ц сказала Аджайи. Ц Вот теперь действительно ма
т. Она произнесла эти слова совсем тихо, но тут же пожалела, что вообще заг
оворила. Ей стало совестно, однако Квисс был так поглощен гневным созерц
анием доски, что ничего не слышал, в напрасной надежде он крутил головой т
о вправо, то влево, но не находил ни одной нужной фигуры.
Слегка отодвинувшись назад, Аджайи смогла размяться. Она сделала нескол
ько круговых движений руками, прогнула спину, а сама между тем думала, так
ли уж было необходимо Ц вернее, уместно Ц наделять их с Квиссом столь др
яхлыми телами. Вероятно, смысл заключался в том, чтобы все время напомина
ть им о быстротечности времени, о смертности всего живого. Если так, то под
обная мера выглядела излишне жестокой Ц даже притом, что они находились
в этом странном, ни на что не похожем месте, даже притом, что они пребывали
в странном оцепенении (коль скоро замок был насквозь проморожен, то пром
ерзли и они; коль скоро замок постепенно разрушался, а они оставались все
в том же состоянии, то их будущность и надежды тоже неотвратимо рушились).
С трудом поднявшись из-за стола на негнущихся ногах и бросив последний в
згляд на скорбную
фигуру старика, который все еще искал выход из этого безнадежного положе
ния, Аджайи прихрамывая, прошлась по исцарапанному стеклянному полу и ок
азалась на светлой, продуваемой ветром галерее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14