ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Напротив стены находилась хорошо затареная стойка с зеркальной поверхностью и четыре бамбуковых стула. Я взобрался на первый. Джей смешал кок-хай для себя и ром с содовой по моему вкусу.
-- Джей, ты что-нибудь говорил Глэдис и Энн о попугае?-- спросил я.-Или о делах с магазином?
Он покачал головой.
-- Видишь ли, боюсь... Ты знаешь, боюсь, что они посчитают меня психом и тому подобное.
-- Доверься мне, Джей. В этом нет ничего серьезного.
Он слегка улыбнулся.
-- Опять гипноз?
-- Кстати, что за гипнотизер был у вас в субботу вечером?
-- А-а, этот,-- воскликнул он.
Я даже удивился. Мне казалось, он скажет: "Какой гипнотизер?"
-- Только увидев тебя,-- продолжал он,-- я сразу подумал, что это заинтересует тебя. Да, тут был один такой, но пойми, у нас шла вечеринка. Это кто-то из наших друзей. И никаких попугаев. Ничего, связанного с ними.
-- Дьявол! Ты помнишь, что с тобой делали?
-- Точно не помню? Глэдис и Энн потом подшучивали надо мной. Кажется, я произнес большую речь.
-- Ну вот! Только вслушайся в это -- человек находился под гипнозом и говорит, что ничего не помнит. Он не помнит, что с ним делали. Разве это не достаточно убедительно?
Он смотрел на меня несколько секунд, затем медленно кивнул.
-- Может быть, ты тоже сошел с ума? Мне почему-то так кажется.
Джей аккуратно помешал напиток палочкой для коктейля и передал мне бокал. Я сделал глоток и завел нужную тему.
-- Ты не мог бы оказать мне услугу? Надо завтра сходить и поговорить с моим другом-психиатром.
Я тут же решил добавить:
-- Может, он сумеет объяснить тебе версию о гипнозе, которую я пытаюсь вбить в твою голову. И, возможно, он убьет твою пташку.
Джей пожал плечами.
-- Ладно, Марк. Сходим, если надо.
-- И еще, Джей. Как думаешь, не стоит ли обсудить эту историю с твоей женой и дочкой? Происходит что-то подозрительное. Кроме того, будет лучше, если ты сбросишь этот груз со своих плеч.
Он сморщил губы.
--Ладно, давай покончим с этим сегодня вечером. Но лучше подождем, пока меня посмотрит твой врач.
Я согласился, решив пока ничего не говорить ему о краже купчей. Мне показалось, что у старика сейчас и без меня хватает проблем. Да и какой толк взваливать на него еще одну неприятность. Я взял свой бокал и пошел за ним обратно в гостиную.
Когда мы вошли, Энн уже не было. Глэдис по-прежнему сидела на диване, и я спросил ее:
-- Энн уже упорхнула?
-- Да. Она всегда то здесь, то там -- то приходит, то уходит.
Если Энн пошла к Френки, у нее есть причина верить, что я последую за ней. По-моему, она всегда делала только то, в чем была уверена. Я сел в кресло, а Джей присоединился к жене на диване. Хуже нет, когда в одной комнате собираются муж, жена и ее любовник. Через пять минут меня можно было выкручивать. Потом Джей спросил, согласен ли я сыграть партию в шахматы.
-- Думаю, нет, Джей. Сегодня не до шахмат.
Я повернулся к Глэдис.
-- Расскажите мне о гипнотизере. Какой-нибудь любитель?
-- Нет,-- ответила она.-- Он профессионал, и это его работа. У него есть кабинет в деловой части города.
-- Вы можете назвать мне его имя и адрес?
-- Конечно, мистер Логан. Его зовут Борден, Джозеф Борден, а кабинет находится в Ленгер-билдинг на Олив-стрит.
Джей посмотрел на меня и кивнул, словно еще раз пытался сказать, что я деру кору с плохих деревьев. На часах было 20.05, и если Энн пошла к Френки, ее уже съедало нетерпение.
-- Спасибо за прием,-- поблагодарил я.-- Думаю, мне пора уходить. Увидимся завтра, Джей?
Он кивнул и встал. Выходя из комнаты, я сказал:
-- Давай свои пять, и чтобы завтра у тебя не было никаких проблем.
Не знаю, прав ли я был тогда.
Глава шестая.
Я зашел в небольшой бар с приятным приглушенным светом. Здесь обслуживали только за столиками, и напитки приносились с задней части заведения. Столики заполняли центр зала, а по четырем сторонам теснились плюшевые кабинки, обитые темной кожей.
Стройный юноша лениво наигрывал на пианино. Через какое-то время он запел. По крайней мере, на афишах он значился певцом, хотя его пассажи напоминали откровенное нытье. Песни в основном состояли из деликатного дыхания юноши в микрофон, который подрагивал в нескольких дюймах от его возбужденного лица. Иногда можно было уловить слово, похожее на "амоур", но все же реальную нервную дрожь вызывали его вздохи, рычание и стоны. Он выглядел довольно сексуально.
Я никогда прежде сюда не заходил и поэтому оставался у входа, пока не заметил белый носовой платок, которым блондинка помахивала над головой в кабинке дальнего ряда. Я кивнул танцевавшему высокому пареньку, прошел мимо него и направился к Энн.
Ее зеленые глаза сверкнули, и она похлопала по кожаной подушке дивана рядом с собой.
-- Привет, малышка,-- сказал я и сел напротив.
Нас разделял небольшой круглый столик.
-- Привет,-- ответила она.
Энн встала, обошла стол и притиснулась ко мне.
-- А ты не спешил.
-- И все же я здесь. Хотя в какой-то момент мне этого не хотелось.
Она очаровательно улыбнулась.
-- Я была в тебе уверена. И ты тоже знал, что придешь.
-- Но почему именно сюда?-- спросил я.
-- Только здесь ты можешь оценить меня, Марк.
Она сидела рядом, заложив руки за голову и чуть выгнув спину. Девочка смотрела мне в лицо.
-- Ты уже оцениваешь меня, Марк?
-- Конечно, детка. Но давай перейдем к делу.
Она расцепила пальцы, закинула руки мне на шею и прижалась к моей груди.
-- Ты прав,-- сказала она тихо и поцеловала меня в губы.
Я начинал злиться. Разумеется, я удивился -- не так уж сильно, но все же,-- и мои глаза раскрылись от изумления, когда она склонилась и впилась в меня губами. Длинные темные ресницы мягко трепетали в дюйме от моих глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
-- Джей, ты что-нибудь говорил Глэдис и Энн о попугае?-- спросил я.-Или о делах с магазином?
Он покачал головой.
-- Видишь ли, боюсь... Ты знаешь, боюсь, что они посчитают меня психом и тому подобное.
-- Доверься мне, Джей. В этом нет ничего серьезного.
Он слегка улыбнулся.
-- Опять гипноз?
-- Кстати, что за гипнотизер был у вас в субботу вечером?
-- А-а, этот,-- воскликнул он.
Я даже удивился. Мне казалось, он скажет: "Какой гипнотизер?"
-- Только увидев тебя,-- продолжал он,-- я сразу подумал, что это заинтересует тебя. Да, тут был один такой, но пойми, у нас шла вечеринка. Это кто-то из наших друзей. И никаких попугаев. Ничего, связанного с ними.
-- Дьявол! Ты помнишь, что с тобой делали?
-- Точно не помню? Глэдис и Энн потом подшучивали надо мной. Кажется, я произнес большую речь.
-- Ну вот! Только вслушайся в это -- человек находился под гипнозом и говорит, что ничего не помнит. Он не помнит, что с ним делали. Разве это не достаточно убедительно?
Он смотрел на меня несколько секунд, затем медленно кивнул.
-- Может быть, ты тоже сошел с ума? Мне почему-то так кажется.
Джей аккуратно помешал напиток палочкой для коктейля и передал мне бокал. Я сделал глоток и завел нужную тему.
-- Ты не мог бы оказать мне услугу? Надо завтра сходить и поговорить с моим другом-психиатром.
Я тут же решил добавить:
-- Может, он сумеет объяснить тебе версию о гипнозе, которую я пытаюсь вбить в твою голову. И, возможно, он убьет твою пташку.
Джей пожал плечами.
-- Ладно, Марк. Сходим, если надо.
-- И еще, Джей. Как думаешь, не стоит ли обсудить эту историю с твоей женой и дочкой? Происходит что-то подозрительное. Кроме того, будет лучше, если ты сбросишь этот груз со своих плеч.
Он сморщил губы.
--Ладно, давай покончим с этим сегодня вечером. Но лучше подождем, пока меня посмотрит твой врач.
Я согласился, решив пока ничего не говорить ему о краже купчей. Мне показалось, что у старика сейчас и без меня хватает проблем. Да и какой толк взваливать на него еще одну неприятность. Я взял свой бокал и пошел за ним обратно в гостиную.
Когда мы вошли, Энн уже не было. Глэдис по-прежнему сидела на диване, и я спросил ее:
-- Энн уже упорхнула?
-- Да. Она всегда то здесь, то там -- то приходит, то уходит.
Если Энн пошла к Френки, у нее есть причина верить, что я последую за ней. По-моему, она всегда делала только то, в чем была уверена. Я сел в кресло, а Джей присоединился к жене на диване. Хуже нет, когда в одной комнате собираются муж, жена и ее любовник. Через пять минут меня можно было выкручивать. Потом Джей спросил, согласен ли я сыграть партию в шахматы.
-- Думаю, нет, Джей. Сегодня не до шахмат.
Я повернулся к Глэдис.
-- Расскажите мне о гипнотизере. Какой-нибудь любитель?
-- Нет,-- ответила она.-- Он профессионал, и это его работа. У него есть кабинет в деловой части города.
-- Вы можете назвать мне его имя и адрес?
-- Конечно, мистер Логан. Его зовут Борден, Джозеф Борден, а кабинет находится в Ленгер-билдинг на Олив-стрит.
Джей посмотрел на меня и кивнул, словно еще раз пытался сказать, что я деру кору с плохих деревьев. На часах было 20.05, и если Энн пошла к Френки, ее уже съедало нетерпение.
-- Спасибо за прием,-- поблагодарил я.-- Думаю, мне пора уходить. Увидимся завтра, Джей?
Он кивнул и встал. Выходя из комнаты, я сказал:
-- Давай свои пять, и чтобы завтра у тебя не было никаких проблем.
Не знаю, прав ли я был тогда.
Глава шестая.
Я зашел в небольшой бар с приятным приглушенным светом. Здесь обслуживали только за столиками, и напитки приносились с задней части заведения. Столики заполняли центр зала, а по четырем сторонам теснились плюшевые кабинки, обитые темной кожей.
Стройный юноша лениво наигрывал на пианино. Через какое-то время он запел. По крайней мере, на афишах он значился певцом, хотя его пассажи напоминали откровенное нытье. Песни в основном состояли из деликатного дыхания юноши в микрофон, который подрагивал в нескольких дюймах от его возбужденного лица. Иногда можно было уловить слово, похожее на "амоур", но все же реальную нервную дрожь вызывали его вздохи, рычание и стоны. Он выглядел довольно сексуально.
Я никогда прежде сюда не заходил и поэтому оставался у входа, пока не заметил белый носовой платок, которым блондинка помахивала над головой в кабинке дальнего ряда. Я кивнул танцевавшему высокому пареньку, прошел мимо него и направился к Энн.
Ее зеленые глаза сверкнули, и она похлопала по кожаной подушке дивана рядом с собой.
-- Привет, малышка,-- сказал я и сел напротив.
Нас разделял небольшой круглый столик.
-- Привет,-- ответила она.
Энн встала, обошла стол и притиснулась ко мне.
-- А ты не спешил.
-- И все же я здесь. Хотя в какой-то момент мне этого не хотелось.
Она очаровательно улыбнулась.
-- Я была в тебе уверена. И ты тоже знал, что придешь.
-- Но почему именно сюда?-- спросил я.
-- Только здесь ты можешь оценить меня, Марк.
Она сидела рядом, заложив руки за голову и чуть выгнув спину. Девочка смотрела мне в лицо.
-- Ты уже оцениваешь меня, Марк?
-- Конечно, детка. Но давай перейдем к делу.
Она расцепила пальцы, закинула руки мне на шею и прижалась к моей груди.
-- Ты прав,-- сказала она тихо и поцеловала меня в губы.
Я начинал злиться. Разумеется, я удивился -- не так уж сильно, но все же,-- и мои глаза раскрылись от изумления, когда она склонилась и впилась в меня губами. Длинные темные ресницы мягко трепетали в дюйме от моих глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46