ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Денисон ощутил у себя во рту чьи-то пальцы, ощупывающие язык. Потом его оставили в покое.
Вскоре он заснул.
Ему снились сны.
* * *
Во сне он стоял на склоне холма, всматриваясь в глазок теодолита. Постепенно он понял, что это вовсе не теодолит, а кинокамера. Он даже знал ее марку – «Аррифлекс». Маленькое пятнышко озера, голубевшее вдали, постепенно превратилось в голубой глаз хорошенькой девушки.
Он оторвался от видоискателя и повернулся к Джо Стаунтону, оператору.
«Отличная композиция, – сказал он. – Начинаем съемку».
* * *
Огромные пласты памяти вставали на место под лязг раскрывавшихся стальных дверей.
* * *
«Ничего хорошего, Жиль, – сказал Фортескью. – Ты перехватил через край, и это слишком дорого нам обходится. Как, скажи на милость, ты можешь сохранять контроль над собой, если ты всегда пьян или под мухой?» Его презрение хлестнуло Денисона, как пощечина. «А когда ты не пьян, то мучаешься с похмелья, – голос Фортескью доносился глухо, как из пещеры. – Ты больше не можешь рассчитывать на старую дружбу. Это конец. Ты уволен».
* * *
Даже во сне Денисон ощущал, что по его щекам текут слезы.
* * *
Он вел автомобиль: старый, знакомый, многократно побитый «лотос». Бет сидела рядом, ее волосы развевались на ветру. «Быстрее! – говорила она. – Быстрее!» Он переключил передачу, чтобы обогнать грузовик, и прибавил газу.
Мотоцикл, похожий на большое насекомое, вылетел навстречу с боковой дороги. Он круто вывернул руль, но то же самое сделал и грузовик, который он собрался обогнать. Закричала Бет. Потом был удар, скрежет рвущегося металла и звон разбитого стекла. Потом не было ничего.
* * *
«Мне очень жаль, – сказал Стаунтон. – Могла бы получиться хорошая лента, но Фортескью не хочет ее брать. Что теперь будешь делать?»
«Поеду домой в Хемпстэд и напьюсь», – ответил Денисон.
* * *
Хемпстэд! Пустая безликая квартира, голые стены. Мало мебели, зато много пустых бутылок из-под виски.
А потом...
* * *
Денисон закричал во сне.
Он заворочался, открыл глаза и увидел Лин, склонившуюся над ним.
– Бет? – прошептал он.
Ее глаза расширились.
– Доктор Хардинг! – крикнула она. – Доктор Хардинг, он... он проснулся, – ее голос прервался.
Когда она повернулась к Денисону, он попытался встать.
– Нет, – сказала она. – Лежи спокойно.
– Со мной все в порядке, – тихо сказал Денисон.
Появился Хардинг.
– Дайте мне взглянуть на него, – он склонился над Денисоном. – Как вы себя чувствуете?
– Не слишком плохо, – ответил Денисон. – Жутко болит голова, – он поднял руку и прикоснулся к затылку. – Что произошло?
– Кто-то ударил вас по голове.
Денисон запустил другую руку под спальный мешок, к карману рубашки.
– Они забрали план.
– Это неважно, – сказала Лин. – Это неважно, Жиль.
– Знаю, – он приподнялся на локте, взял таблетки, протянутые Хардингом, и запил их водой. – Сейчас вы очень удивитесь, доктор.
– Вы были в сознании? – спросил Хардинг.
– Да. Более того, ко мне вернулась память.
– Вся память?
– Денисон нахмурился.
– Не уверен. Откуда мне знать?
– Не будем углубляться в этот вопрос, – быстро сказал Хардинг. – Как вы чувствуете себя физически?
– Отвечу, если мне разрешат встать.
Денисон выбрался из спального мешка и встал, опираясь на руку Хардинга. Несколько секунд он стоял пошатываясь, а затем сделал три шага.
– Кажется, все в порядке, – сказал он. – Если бы не головная боль...
– Таблетки снимут боль, – сказал Хардинг. – Но на вашем месте я бы не стал действовать слишком энергично.
– Вы – не я, – резко отозвался Денисон. – Сколько сейчас времени? Где остальные?
– Сейчас полдень, – ответила Лин. – Остальные смотрят, нет ли кого-нибудь поблизости. Думаю, доктор прав: тебе нужно полежать.
Денисон подошел к краю утеса, вспомнив беспокойство в голосе Маккриди, когда тот понял, что из-за нападения на Денисона их отряду придется остаться на месте.
– Я в состоянии перейти через реку, – сказал он. – Этого достаточно.
Глава 30
Армстронг копал новую яму. Наскоро забросав землей первую, он оставил Кэри укладывать дерн. Кэри старался как мог, но лужайка оставалась неровной, а принимая во внимание некоторые обстоятельства, ему вовсе не хотелось ее сильно утаптывать. Он взглянул на Армстронга, который, казалось, задался целью окончательно испортить клумбу.
– Что-нибудь нашел?
– Пока нет.
Армстронг выбросил очередную лопату земли и быстро наклонился.
– Стойте-ка! Кажется, здесь... – Кэри моментально оказался рядом с ним. – ...здесь что-то есть.
Кэри опустил руку в яму и нащупал плоскую поверхность, крошившуюся под его пальцами. Когда он вытащил руку, его ладонь была покрыта коричневатым налетом.
– Ржавчина! – произнес он. – Это ящик. Копай осторожнее.
Оглянувшись на дом, Кэри подумал, что мадам Кунаева очень вовремя ушла в магазин, прихватив с собой сына. Ложка меда в бочке дегтя. Часом раньше она выходила во двор вывешивать выстиранное белье, а покончив с этим занятием, начала болтать о несправедливости городских властей, о страшных ценах в магазинах и о других материях, близких сердцу любой домохозяйки. Масса времени была потеряна впустую.
– Если ящик проржавел, мы можем оторвать крышку и вытащить бумаги, не раскапывая ямы, – заметил Кэри.
– Я забыл прихватить с собой консервный нож, – пробормотал Армстронг. – Но попробовать можно.
Его рука скользнула к бедру и извлекла из бездонного кармана халата нож в кожаном чехле.
– Купил в Хельсинки, – пояснил он. – Думал, может пригодиться.
Увидев нож, Кэри недовольно хмыкнул, вытащил его из чехла и осмотрел широкое лезвие с деревянной рукояткой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Вскоре он заснул.
Ему снились сны.
* * *
Во сне он стоял на склоне холма, всматриваясь в глазок теодолита. Постепенно он понял, что это вовсе не теодолит, а кинокамера. Он даже знал ее марку – «Аррифлекс». Маленькое пятнышко озера, голубевшее вдали, постепенно превратилось в голубой глаз хорошенькой девушки.
Он оторвался от видоискателя и повернулся к Джо Стаунтону, оператору.
«Отличная композиция, – сказал он. – Начинаем съемку».
* * *
Огромные пласты памяти вставали на место под лязг раскрывавшихся стальных дверей.
* * *
«Ничего хорошего, Жиль, – сказал Фортескью. – Ты перехватил через край, и это слишком дорого нам обходится. Как, скажи на милость, ты можешь сохранять контроль над собой, если ты всегда пьян или под мухой?» Его презрение хлестнуло Денисона, как пощечина. «А когда ты не пьян, то мучаешься с похмелья, – голос Фортескью доносился глухо, как из пещеры. – Ты больше не можешь рассчитывать на старую дружбу. Это конец. Ты уволен».
* * *
Даже во сне Денисон ощущал, что по его щекам текут слезы.
* * *
Он вел автомобиль: старый, знакомый, многократно побитый «лотос». Бет сидела рядом, ее волосы развевались на ветру. «Быстрее! – говорила она. – Быстрее!» Он переключил передачу, чтобы обогнать грузовик, и прибавил газу.
Мотоцикл, похожий на большое насекомое, вылетел навстречу с боковой дороги. Он круто вывернул руль, но то же самое сделал и грузовик, который он собрался обогнать. Закричала Бет. Потом был удар, скрежет рвущегося металла и звон разбитого стекла. Потом не было ничего.
* * *
«Мне очень жаль, – сказал Стаунтон. – Могла бы получиться хорошая лента, но Фортескью не хочет ее брать. Что теперь будешь делать?»
«Поеду домой в Хемпстэд и напьюсь», – ответил Денисон.
* * *
Хемпстэд! Пустая безликая квартира, голые стены. Мало мебели, зато много пустых бутылок из-под виски.
А потом...
* * *
Денисон закричал во сне.
Он заворочался, открыл глаза и увидел Лин, склонившуюся над ним.
– Бет? – прошептал он.
Ее глаза расширились.
– Доктор Хардинг! – крикнула она. – Доктор Хардинг, он... он проснулся, – ее голос прервался.
Когда она повернулась к Денисону, он попытался встать.
– Нет, – сказала она. – Лежи спокойно.
– Со мной все в порядке, – тихо сказал Денисон.
Появился Хардинг.
– Дайте мне взглянуть на него, – он склонился над Денисоном. – Как вы себя чувствуете?
– Не слишком плохо, – ответил Денисон. – Жутко болит голова, – он поднял руку и прикоснулся к затылку. – Что произошло?
– Кто-то ударил вас по голове.
Денисон запустил другую руку под спальный мешок, к карману рубашки.
– Они забрали план.
– Это неважно, – сказала Лин. – Это неважно, Жиль.
– Знаю, – он приподнялся на локте, взял таблетки, протянутые Хардингом, и запил их водой. – Сейчас вы очень удивитесь, доктор.
– Вы были в сознании? – спросил Хардинг.
– Да. Более того, ко мне вернулась память.
– Вся память?
– Денисон нахмурился.
– Не уверен. Откуда мне знать?
– Не будем углубляться в этот вопрос, – быстро сказал Хардинг. – Как вы чувствуете себя физически?
– Отвечу, если мне разрешат встать.
Денисон выбрался из спального мешка и встал, опираясь на руку Хардинга. Несколько секунд он стоял пошатываясь, а затем сделал три шага.
– Кажется, все в порядке, – сказал он. – Если бы не головная боль...
– Таблетки снимут боль, – сказал Хардинг. – Но на вашем месте я бы не стал действовать слишком энергично.
– Вы – не я, – резко отозвался Денисон. – Сколько сейчас времени? Где остальные?
– Сейчас полдень, – ответила Лин. – Остальные смотрят, нет ли кого-нибудь поблизости. Думаю, доктор прав: тебе нужно полежать.
Денисон подошел к краю утеса, вспомнив беспокойство в голосе Маккриди, когда тот понял, что из-за нападения на Денисона их отряду придется остаться на месте.
– Я в состоянии перейти через реку, – сказал он. – Этого достаточно.
Глава 30
Армстронг копал новую яму. Наскоро забросав землей первую, он оставил Кэри укладывать дерн. Кэри старался как мог, но лужайка оставалась неровной, а принимая во внимание некоторые обстоятельства, ему вовсе не хотелось ее сильно утаптывать. Он взглянул на Армстронга, который, казалось, задался целью окончательно испортить клумбу.
– Что-нибудь нашел?
– Пока нет.
Армстронг выбросил очередную лопату земли и быстро наклонился.
– Стойте-ка! Кажется, здесь... – Кэри моментально оказался рядом с ним. – ...здесь что-то есть.
Кэри опустил руку в яму и нащупал плоскую поверхность, крошившуюся под его пальцами. Когда он вытащил руку, его ладонь была покрыта коричневатым налетом.
– Ржавчина! – произнес он. – Это ящик. Копай осторожнее.
Оглянувшись на дом, Кэри подумал, что мадам Кунаева очень вовремя ушла в магазин, прихватив с собой сына. Ложка меда в бочке дегтя. Часом раньше она выходила во двор вывешивать выстиранное белье, а покончив с этим занятием, начала болтать о несправедливости городских властей, о страшных ценах в магазинах и о других материях, близких сердцу любой домохозяйки. Масса времени была потеряна впустую.
– Если ящик проржавел, мы можем оторвать крышку и вытащить бумаги, не раскапывая ямы, – заметил Кэри.
– Я забыл прихватить с собой консервный нож, – пробормотал Армстронг. – Но попробовать можно.
Его рука скользнула к бедру и извлекла из бездонного кармана халата нож в кожаном чехле.
– Купил в Хельсинки, – пояснил он. – Думал, может пригодиться.
Увидев нож, Кэри недовольно хмыкнул, вытащил его из чехла и осмотрел широкое лезвие с деревянной рукояткой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93