ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
VadikV
92
Люциус Шепард: «Кольт по
лковника Резерфорда»
Люциус Шепард
Кольт полковника Резерфорда
Scan&OCR Paco, ReadCheck Darya
«Кольт полковника Резерфорда: Роман / Люциус Шепард»: «Азбука-классика»;
СПб; 2004
ISBN ISBN 5-352-01122-4
Оригинал: Lucius Shepard, Colonel rutherford's colt
Перевод: Василий Н. Дорогокупля
Аннотация
Джимми Гай и Рита Уайтлоу торгу
ют оружием. Не любым, а коллекционным, имеющим историческую ценность. На о
чередной «стрелковой ярмарке» им предлагают на продажу кольт, некогда п
ринадлежавший легендарному лидеру местных неофашистов, вдова которого
ставит одно условие: пистолет не должен попасть в руки его преемнику. Но Д
жимми видится совершенно другая история Ц история любви, ревности и уби
йственных страстей на колониальной Кубе
Люциус Шепард
Кольт полковника Резерфорда
* * *
Рита Уайтлоу и Джимми Рой Гай казались странной парой всем, кроме разве ч
то их самих. Непонятно, что общего могло быть у этого молодого человека, ни
как не выглядевшего на свои двадцать девять, и каменнолицей индианки ста
рше его добрым десятком лет, причем на вид ей нельзя было дать ни единым дн
ем меньше Впрочем Ц и это признавали даже самые злые критики, Ц женщин
ы ее типа вполне способны пленить воображение отдельных представителе
й мужского племени. Ростом она была под шесть футов, легко превосходя эту
отметку на высоких каблуках, и носила косичку с вплетенным в нее ястреби
ным пером. Тонкими правильными чертами лица она походила на одну давно у
мершую киноактрису из числа тех, чье имя никто не может толком воскресит
ь в памяти. При всем том в ее облике было что-то отталкивающее, что-то несом
ненно противное самой природе красоты. Слишком уж ярок был этот отчаянны
й, с бесовщинкой, огонек в ее глазах. Невольно возникало ощущение, что всяк
ий, кто коснется поцелуем этих твердо сжатых губ, рискует вызвать искру, к
ак от удара о кремень. Что до Джимми, то он был светловолос, несколькими дю
ймами ниже своей подруги, с лицом славного деревенского парнишки и серо-
голубыми глазами, спокойно и как бы немного растерянно взирающими на мир
. Поговаривали, что у него не все дома, подтверждением чему могла служить и
его связь с Ритой. Находились, однако, и те, кто высказывал прямо противоп
оложное мнение. Как бы там оно ни было, когда люди видели Джимми и Риту сид
ящими рядом за столиками во время оружейных выставок, им и в голову не мог
ла прийти возможность существования нежных или хотя бы просто дружески
х чувств между столь очевидно разными людьми. Казалось, этих двоих на сам
ом деле не объединяло ничто, за исключением того странного факта, что они
все-таки были вместе.
Четверг, день открытия Иссакуахской оружейной выставки, подобно многим
другим их дням, начался в кемпинге близ скоростной автострады, в двадцат
и минутах езды от западных склонов Каскадных гор, штат Вашингтон. Густой
туман окутал окрестности, придав таинственно-призрачный вид унылому бу
нкероподобному сооружению Ц вместилищу туалетов и ванных комнат Ц и п
ревратив чахлую ель на подступах к нему в нечто таящее смутную угрозу. Зв
уки интенсивного автомобильного движения на автостраде казались сейча
с порождением какой-то иной реальности. Рита, дополнив свой наряд из руба
шки и кожаных брюк клетчатой шерстяной курткой, убирала спальные мешки в
коричневый «додж» с черно-желтой надписью «Оружие Гая» на боку. Джимми, в
джинсах и куртке из рыжей замши, когда-то очень давно знававшей лучшие дн
и, стоял в стороне, глядя в небо и как будто размышляя о превратностях пого
ды.
Ц Похоже, сегодня будет что-то новенькое, Ц сказал он, Ц и эта штука дол
жна хорошо обернуться.
Ц Ты все время так говоришь, Ц заметила Рита, Ц и по большей части впуст
ую.
Ц Я чую их издали, Ц сказал Джимми. Ц Они сами идут к нам в руки, если толь
ко не споткнутся где-нибудь на подходе.
Рита захлопнула заднюю дверцу фургона.
Ц Ну-ну там увидим.
Держась внешней, медленной, полосы автострады, они проехали девять миль
до Иссакуаха и там свернули в узкую боковую улицу. По ветровому стеклу за
барабанил косой дождь. Дорога представляла собой почти непрерывную чер
еду глубоких луж, а вскоре стала уже настоящей рекой, проложившей русло м
еж одноэтажных пиццерийно-закусочных берегов и населенной снующими вз
ад-вперед яркоглазыми металлическими рыбами. Они позавтракали, сидя в ф
ургоне и разглядывая рекламу шиномонтажной мастерской Ц огромная авт
омобильная покрышка с клоунской физиономией в центре, Ц которая венчал
а здание, отгороженное от них шеренгой мусорных баков. Джимми ел печенье
из пресного теста с колбасой, яйцом и сыром, а Рита сосредоточенно распра
влялась с гамбургером и жареным картофелем.
Ц Не пойму, как ты можешь чуть не каждое утро есть эти чертовы гамбургеры,
Ц сказал Джимми, хрустя печеньем. Ц Это нельзя считать нормальным завт
раком.
Рита пробурчала что-то с набитым ртом, он попросил ее повторить.
Ц Я говорю Ц она проглотила кусок и вытерла рот салфеткой, Ц что ты еш
ь топленый свиной жир. Ц Далее последовал большой глоток «диет-коки».
Ц Твоя колбаса Ц это наполовину свиной жир. Как и печенье.
Ц Зато хоть по вкусу тянет на завтрак.
Рита ответила устало-снисходительным вздохом, каким матери реагируют н
а капризы несмышленого ребенка. Они еще не покончили с едой, когда перед м
ысленным взором Джимми вдруг возник образ молодой пальмы, купающейся в з
олотом солнце раннего южного утра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
92
Люциус Шепард: «Кольт по
лковника Резерфорда»
Люциус Шепард
Кольт полковника Резерфорда
Scan&OCR Paco, ReadCheck Darya
«Кольт полковника Резерфорда: Роман / Люциус Шепард»: «Азбука-классика»;
СПб; 2004
ISBN ISBN 5-352-01122-4
Оригинал: Lucius Shepard, Colonel rutherford's colt
Перевод: Василий Н. Дорогокупля
Аннотация
Джимми Гай и Рита Уайтлоу торгу
ют оружием. Не любым, а коллекционным, имеющим историческую ценность. На о
чередной «стрелковой ярмарке» им предлагают на продажу кольт, некогда п
ринадлежавший легендарному лидеру местных неофашистов, вдова которого
ставит одно условие: пистолет не должен попасть в руки его преемнику. Но Д
жимми видится совершенно другая история Ц история любви, ревности и уби
йственных страстей на колониальной Кубе
Люциус Шепард
Кольт полковника Резерфорда
* * *
Рита Уайтлоу и Джимми Рой Гай казались странной парой всем, кроме разве ч
то их самих. Непонятно, что общего могло быть у этого молодого человека, ни
как не выглядевшего на свои двадцать девять, и каменнолицей индианки ста
рше его добрым десятком лет, причем на вид ей нельзя было дать ни единым дн
ем меньше Впрочем Ц и это признавали даже самые злые критики, Ц женщин
ы ее типа вполне способны пленить воображение отдельных представителе
й мужского племени. Ростом она была под шесть футов, легко превосходя эту
отметку на высоких каблуках, и носила косичку с вплетенным в нее ястреби
ным пером. Тонкими правильными чертами лица она походила на одну давно у
мершую киноактрису из числа тех, чье имя никто не может толком воскресит
ь в памяти. При всем том в ее облике было что-то отталкивающее, что-то несом
ненно противное самой природе красоты. Слишком уж ярок был этот отчаянны
й, с бесовщинкой, огонек в ее глазах. Невольно возникало ощущение, что всяк
ий, кто коснется поцелуем этих твердо сжатых губ, рискует вызвать искру, к
ак от удара о кремень. Что до Джимми, то он был светловолос, несколькими дю
ймами ниже своей подруги, с лицом славного деревенского парнишки и серо-
голубыми глазами, спокойно и как бы немного растерянно взирающими на мир
. Поговаривали, что у него не все дома, подтверждением чему могла служить и
его связь с Ритой. Находились, однако, и те, кто высказывал прямо противоп
оложное мнение. Как бы там оно ни было, когда люди видели Джимми и Риту сид
ящими рядом за столиками во время оружейных выставок, им и в голову не мог
ла прийти возможность существования нежных или хотя бы просто дружески
х чувств между столь очевидно разными людьми. Казалось, этих двоих на сам
ом деле не объединяло ничто, за исключением того странного факта, что они
все-таки были вместе.
Четверг, день открытия Иссакуахской оружейной выставки, подобно многим
другим их дням, начался в кемпинге близ скоростной автострады, в двадцат
и минутах езды от западных склонов Каскадных гор, штат Вашингтон. Густой
туман окутал окрестности, придав таинственно-призрачный вид унылому бу
нкероподобному сооружению Ц вместилищу туалетов и ванных комнат Ц и п
ревратив чахлую ель на подступах к нему в нечто таящее смутную угрозу. Зв
уки интенсивного автомобильного движения на автостраде казались сейча
с порождением какой-то иной реальности. Рита, дополнив свой наряд из руба
шки и кожаных брюк клетчатой шерстяной курткой, убирала спальные мешки в
коричневый «додж» с черно-желтой надписью «Оружие Гая» на боку. Джимми, в
джинсах и куртке из рыжей замши, когда-то очень давно знававшей лучшие дн
и, стоял в стороне, глядя в небо и как будто размышляя о превратностях пого
ды.
Ц Похоже, сегодня будет что-то новенькое, Ц сказал он, Ц и эта штука дол
жна хорошо обернуться.
Ц Ты все время так говоришь, Ц заметила Рита, Ц и по большей части впуст
ую.
Ц Я чую их издали, Ц сказал Джимми. Ц Они сами идут к нам в руки, если толь
ко не споткнутся где-нибудь на подходе.
Рита захлопнула заднюю дверцу фургона.
Ц Ну-ну там увидим.
Держась внешней, медленной, полосы автострады, они проехали девять миль
до Иссакуаха и там свернули в узкую боковую улицу. По ветровому стеклу за
барабанил косой дождь. Дорога представляла собой почти непрерывную чер
еду глубоких луж, а вскоре стала уже настоящей рекой, проложившей русло м
еж одноэтажных пиццерийно-закусочных берегов и населенной снующими вз
ад-вперед яркоглазыми металлическими рыбами. Они позавтракали, сидя в ф
ургоне и разглядывая рекламу шиномонтажной мастерской Ц огромная авт
омобильная покрышка с клоунской физиономией в центре, Ц которая венчал
а здание, отгороженное от них шеренгой мусорных баков. Джимми ел печенье
из пресного теста с колбасой, яйцом и сыром, а Рита сосредоточенно распра
влялась с гамбургером и жареным картофелем.
Ц Не пойму, как ты можешь чуть не каждое утро есть эти чертовы гамбургеры,
Ц сказал Джимми, хрустя печеньем. Ц Это нельзя считать нормальным завт
раком.
Рита пробурчала что-то с набитым ртом, он попросил ее повторить.
Ц Я говорю Ц она проглотила кусок и вытерла рот салфеткой, Ц что ты еш
ь топленый свиной жир. Ц Далее последовал большой глоток «диет-коки».
Ц Твоя колбаса Ц это наполовину свиной жир. Как и печенье.
Ц Зато хоть по вкусу тянет на завтрак.
Рита ответила устало-снисходительным вздохом, каким матери реагируют н
а капризы несмышленого ребенка. Они еще не покончили с едой, когда перед м
ысленным взором Джимми вдруг возник образ молодой пальмы, купающейся в з
олотом солнце раннего южного утра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64