ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Она делает заказы. Я сказала ей, что вы заняты. Она берет два из «Портсму
тских ансамблей».
Ч А, берет. Ч Мак-Нэр внезапно перестал суетиться, и его голос, хотя все е
ще писклявый, зазвучал увереннее: Ч Я хочу видеть ее… Попросите, если ей у
добно, подождать, пока я не закончу.
Ч А модель 1241 двух тонов?
Ч Да, конечно. И пятьдесят долларов.
Женщина кивнула, снова извинилась и ушла. Мак-Нэр взглянул на часы, бросил
недовольный взгляд на Фроста и перевел его на Вулфа.
Ч У вас еще есть десять минут.
Вулф покачал головой.
Ч Мне уже их не нужно. Вы нервничаете, мистер Мак-Нэр, вы расстроены.
Ч Что? Вы уже не настаиваете на подробной беседе?
Ч Нет. Вы, вероятно, ведете слишком активный образ жизни, стараясь одеть
женщин. Ч Вулф вздрогнул. Ч Тяжкая работа. Мне хотелось бы задать вам то
лько два вопроса. Во-первых, относительно смерти Молли Лоук. Есть ли у вас
что-нибудь кроме того, что вы уже сообщили мистеру Кремеру и мистеру Фрос
ту? Что-нибудь новое?
Ч Нет! Ч Мак-Нэр нахмурился, взял платок и вытер лоб. Ч Нет, ровно ничего!

Ч Очень хорошо. Тогда бесполезно отнимать у вас время… Еще вопрос: могут
ли провести меня в какую-нибудь комнату, чтобы побеседовать с вашими слу
жащими? Я постараюсь их не задерживать. В частности, мисс Элен Фрост, мисс
Тельму Митчел и миссис Лемоут. Я не думаю, чтобы мистер Перри Геберт оказа
лся здесь.
Мак-Нэр удивился.
Ч Геберт?.. Почему, черт возьми, он должен быть здесь?
Ч Я не знаю, Ч слегка пожал плечами Вулф, Ч я спрашиваю. Я понимаю, он был
здесь неделю назад, в тот день, когда умерла мисс Лоук, во время демонстрац
ии моделей. Мне кажется, вы называете это показом мод?
Ч У меня был показ, да. Геберт заходил… Десятки людей были здесь. Относит
ельно беседы с девушками и миссис Лемоут Ч если это недолго Ч вы можете
провести ее здесь. А мне нужно спуститься в торговый зал.
Ч Я предпочел бы более скромное помещение. Если не возражаете.
Ч Делайте, как вам удобно. Ч Мак-Нэр встал. Ч Проводите господ в одну из
примерочных, Лу. Я скажу миссис Лемоут. Вы хотите, чтобы она пришла первой?

Ч Я хотел бы начать с мисс Фрост и мисс Митчел. Можно вместе.
Ч Вам, может быть, придется подождать.
Ч Я буду терпелив.
Ч Ладно. Вы скажете им, Лу.
Он огляделся, схватил носовой платок со стола, сунул его в карман и бросил
ся из комнаты. Поднимаясь в примерочную, Луэлин Фрост начал протестовать
:
Ч Я не понимаю, почему вы…
Вулф остановил его.
Ч Мистер Фрост, я терплю, сколько могу. Очевидно, Мак-Нэр болен, но вы не мо
жете претендовать на мое терпение. Не забывайте, что вы ответственны за э
ту нелепую экспедицию… Где эта примерочная?
Ч Ну, я и плачу за это!
Ч Недостаточно. Идемте, сэр.
Фрост повел нас назад по коридору и открыл дверь в конце его налево. Включ
ив свет, сказал, что скоро вернется, и исчез.
Я осмотрелся. Это была маленькая отделанная панелями комната, со столом,
раковиной, зеркалами во весь рост и тремя изящными стульчиками, обитыми
шелком. Вулф стоял, оглядывая всю эту мишуру. Губы его сжались, и он сказал:

Ч Возмутительно.
Я улыбнулся ему.
Ч Я знаю очень хорошо, черт возьми, чего вам не хватает. И не виню вас, так к
ак могу понять. Я принесу его.
Я прошел в кабинета Мак-Нэра, взвалил его кресло на плечо и двинулся с ним
обратно к примерочной. Когда я вошел, Фрост и две богини уже были здесь. Фр
ост пошел за другим креслом, а я поставил мою добычу за столом и заметил Ву
лфу:
Ч Если вы привыкнете к нему и оно вам понравится, мы заберем его с собой д
омой.
Фрост вернулся со своим креслом, и я сказал ему:
Ч Достаньте еще три бутылки холодного светлого пива, стакан и открывал
ку. Нам нужно поддерживать его бодрость.
Фрост с изумлением поднял брови.
Ч Вы с ума сошли!
Я тихо пробормотал:
Ч Может быть, я сошел с ума, когда предложил вам написать письмо за подпи
сью этих орхидееводов? Тащите пиво.
И он пошел. Я постарался усесться в кресло между белокурой красоткой, с од
ной стороны, и грациозной сильфидой Ч с другой.
Вулф принюхался и спросил:
Ч Во всех ли примерочных так пахнет духами?
Ч Во всех. Ч Блондинка улыбнулась ему. Ч Мы же вошли.
Ч Нет, это было до вашего прихода. Пф!.. А вы, девушки, работаете здесь? Вас на
зывают манекенщицами?
Ч Да, так нас называют. Я Ч Тельма Митчел. Ч Блондинка взмахнула изящны
м заученным движением руки. Ч А это Ч Элен Фрост.
Вулф кивнул и повернулся к сильфиде.
Ч Почему вы работаете здесь, мисс Фрост? Ведь такой необходимости у вас н
ет, не так ли?
Элен Фрост посмотрела ему прямо в лицо широко открытыми глазами. Она отв
етила спокойно:
Ч Мой кузен сказал нам, что вы хотите расспросить о… Молли Лоук.
Ч Действительно…
Вулф сердито откинулся в кресле, чтобы убедиться, выдержит ли оно его. Кре
сло не заскрипело, и он успокоился.
Ч Поймите, мисс Фрост. Я детектив. Поэтому меня можно обвинить в некомпет
ентности, в глупости, но не в дерзости… Какими бы абсурдными или неуместн
ыми не казались вам мои вопросы, они могут иметь важнейшее значение и при
вести к самым мрачным выводам. Такова особенность моей профессии. Фактич
ески, я просто стараюсь познакомиться с вами.
Элен не спускала глаз с Вулфа.
Ч Хорошо. Но я всего лишь оказываю любезность моему кузену Лу. Он не прос
ил меня знакомиться с вами. Ч Она судорожно глотнула воздух. Ч Он проси
л лишь ответить на вопросы о случившемся в прошлый понедельник.
Вулф наклонился вперед и резко сказал:
Ч Вы делаете лишь одолжение вашему кузену? Разве Молли Лоук не была ваши
м другом, разве не была она убита…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики