ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я думаю, они могут по
явиться через неделю. Но если бы они и были Боже мой, сколько денег за пар
у часов работы
Ч Дело не в работе. Ч Вулф погрозил ему пальцем. Ч Просто я не могу позв
олить вам обращаться со мной таким образом. Это правда, я разрешаю исполь
зовать мои способности за деньги, но уверяю вас, меня не следует рассматр
ивать как продавца мишуры и всяких штучек. Я художник или ничто. Поручили
бы вы Матиссу нарисовать картину, а когда он набросал бы свой первый груб
ый эскиз, выхватили бы его у него из рук, скомкали и сказали: «Достаточно, с
колько я вам должен?» Нет, вы этого бы не сделали. Вы считаете это сравнени
е фантастичным? А я нет. Каждый художник имеет свою гордость. Я тоже имею с
вою Я знаю, вы молоды, и в вашем воспитании есть пробелы; вы не осознаете, к
ак оскорбительно себя вели.
Ч Ради Бога. Ч Клиент снова сел и посмотрел на меня, ожидая, не смогу ли я
что-нибудь предложить, потом перевел взгляд на Вулфа.
Ч Ладно. Вы художник, пусть это так. Но я сказал вам, у меня нет десяти тыся
ч долларов. Как относительно чека, который будет датирован неделей позже
?
Вулф покачал головой.
Ч Вы можете приостановить оплату. Я не доверяю вам; вы рассержены, огонь
страха и обиды пылает в вас. Кроме того, ваши деньги стоят гораздо больших
затрат моего труда. Я должен отработать их. Единственный разумный выход
Звонок телефона прервал его. Я повернулся к своему столу и взял трубку. Я п
редставился, ответив на грубоватый мужской вопрос, подождал минутку и ус
лышал знакомые интонации другого мужского голоса. Его слова заставили м
еня ухмыльнуться. Я повернулся к Вулфу.
Ч Инспектор Кремер говорит, что один из его людей видел вас у Мак-Нэра се
годня утром, и его чуть было не хватил удар, как и самого Кремера. Он говори
т, что хотел бы обсудить этот случай с вами.
Ч Нет. Я занят.
Я вернулся к телефону и, поговорив еще пару минут, снова повернулся к Вулф
у.
Ч Он хотел бы заехать в шесть часов выкурить сигару. Он говорит: сравнить
полученные результаты. Это значит, нужна ваша помощь.
Вулф кивнул. Я сказал Кремеру;
Ч Конечно, приезжайте, Ч и повесил трубку.
Клиент встал, посмотрел на меня и на Вулфа, и сказал уже совсем не воинстве
нным тоном:
Ч Это был инспектор Кремер? Он он едет сюда.
Ч Ага, приедет немного позднее, Ч ответил я, потому что Вулф откинулся н
а спинку кресла и закрыл глаза, Ч он часто забегает для дружеской беседы
, когда у него есть такой простой случай, что он надоедает ему.
Ч Но он я Ч Луэлин Фрост заикался, как пьяный. Затем он выпрямился. Ч П
ослушайте, к черту все, я хочу позвонить по телефону.
Ч Прошу. Садитесь в мое кресло.
Я освободил ему место. Он начал набирать номер, не отыскивая его в книжке.
Фрост нервничал, но, по-видимому, знал, что делает. Я стоял и слушал.
Ч Хэлло. Хэлло, это вы, Стайс? Это Лу Фрост. Мой отец все еще там? Попробуйте
позвонить в контору Мак-Нэра. Да, пожалуйста Хэлло, папа, это Лу нет нет,
подождите минутку, тетя Келли все еще там? Ждет меня? Да, я знаю Нет, послуш
айте, я говорю из конторы Ниро Вулфа 918, Западная Тридцать пятая улица. Бес
полезно объяснять по телефону, вам нужно приехать Я не могу объяснить ч
то Хорошо, привезите ее во всяком случае Ну, папа, я делаю все, что могу П
равильно. Вы можете доехать за десять минут Нет, это частный дом
Глаза Вулфа были закрыты.
Глава 4
Совещание оказалось очень полезным. Потом я несколько раз перечитывал с
траницы моей записной книжки, куда я записал его ход, просто для развлече
ния, Фрост-отец оказался одним из очень немногих людей, которые, сидя в ка
бинете Вулфа, смогли измотать его своим многословием. Именно не существо
м, а обилием слов.
Они прибыли после трех. Фриц провел их в кабинет.
Каллида Фрост, мать Элен и тетя Луэлина, Ч хотя я полагаю, было бы более де
ликатно представить ее как миссис Эдвин Фрост, так как я никогда не был ее
закадычным другом, вошла первой И несомненно, она была той среднего рос
та женщиной с прямой спиной и гордым ртом. Она была недурна и хорошо сложе
на, с глубоким, но прямым взглядом неопределенного цвета глаз, красноват
о-коричневого или цвета темного пива. И вы бы не подумали, что она достато
чно стара, чтобы быть матерью взрослой богини.
Дадли Фрост, отец Лу, весил двести фунтов, скорее благодаря своему росту, а
не жиру. У него были серые волосы и подстриженные седые усы. Его нос был сл
егка искривлен, но только внимательный наблюдатель вроде меня мог бы зам
етить это. На нем был красивый серый костюм в тоненькую полоску, а в петлиц
е красовался красный цветок.
Луэлин провел их и представил.
Дадли Фрост шумно приветствовал Вулфа.
Ч Здравствуйте!
Уделил он внимание и мне, бросив свое «Здравствуйте».
Я подставил им кресла. Он повернулся к нашему клиенту.
Ч В чем все дело теперь? В чем затруднение, сын? Осторожней, Каллида, ваша с
умочка сейчас упадет. Что здесь случилось, мистер Вулф? Я надеялся поигра
ть в бридж сегодня днем В чем трудность? Мой сын объявил мне и миссис Фрос
т Ч моей невестке мы подумали, что для него лучше будет, если мы приедем
прямо сюда
Луэлин выпалил:
Ч Мистер Вулф хочет десять тысяч долларов.
Дадли Фрост хихикнул:
Ч Благослови меня, Боже, я тоже этого хотел бы. Хотя было время но это уже
мое прошлое
Он посмотрел на Вулфа и, изменив темп, вновь проговорил ему все слова сраз
у:
Ч Для чего вы хотите получить десять тысяч долларов, мистер Вулф?
Вулф выглядел мрачно, понимая, что ему предстоит борьба.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
явиться через неделю. Но если бы они и были Боже мой, сколько денег за пар
у часов работы
Ч Дело не в работе. Ч Вулф погрозил ему пальцем. Ч Просто я не могу позв
олить вам обращаться со мной таким образом. Это правда, я разрешаю исполь
зовать мои способности за деньги, но уверяю вас, меня не следует рассматр
ивать как продавца мишуры и всяких штучек. Я художник или ничто. Поручили
бы вы Матиссу нарисовать картину, а когда он набросал бы свой первый груб
ый эскиз, выхватили бы его у него из рук, скомкали и сказали: «Достаточно, с
колько я вам должен?» Нет, вы этого бы не сделали. Вы считаете это сравнени
е фантастичным? А я нет. Каждый художник имеет свою гордость. Я тоже имею с
вою Я знаю, вы молоды, и в вашем воспитании есть пробелы; вы не осознаете, к
ак оскорбительно себя вели.
Ч Ради Бога. Ч Клиент снова сел и посмотрел на меня, ожидая, не смогу ли я
что-нибудь предложить, потом перевел взгляд на Вулфа.
Ч Ладно. Вы художник, пусть это так. Но я сказал вам, у меня нет десяти тыся
ч долларов. Как относительно чека, который будет датирован неделей позже
?
Вулф покачал головой.
Ч Вы можете приостановить оплату. Я не доверяю вам; вы рассержены, огонь
страха и обиды пылает в вас. Кроме того, ваши деньги стоят гораздо больших
затрат моего труда. Я должен отработать их. Единственный разумный выход
Звонок телефона прервал его. Я повернулся к своему столу и взял трубку. Я п
редставился, ответив на грубоватый мужской вопрос, подождал минутку и ус
лышал знакомые интонации другого мужского голоса. Его слова заставили м
еня ухмыльнуться. Я повернулся к Вулфу.
Ч Инспектор Кремер говорит, что один из его людей видел вас у Мак-Нэра се
годня утром, и его чуть было не хватил удар, как и самого Кремера. Он говори
т, что хотел бы обсудить этот случай с вами.
Ч Нет. Я занят.
Я вернулся к телефону и, поговорив еще пару минут, снова повернулся к Вулф
у.
Ч Он хотел бы заехать в шесть часов выкурить сигару. Он говорит: сравнить
полученные результаты. Это значит, нужна ваша помощь.
Вулф кивнул. Я сказал Кремеру;
Ч Конечно, приезжайте, Ч и повесил трубку.
Клиент встал, посмотрел на меня и на Вулфа, и сказал уже совсем не воинстве
нным тоном:
Ч Это был инспектор Кремер? Он он едет сюда.
Ч Ага, приедет немного позднее, Ч ответил я, потому что Вулф откинулся н
а спинку кресла и закрыл глаза, Ч он часто забегает для дружеской беседы
, когда у него есть такой простой случай, что он надоедает ему.
Ч Но он я Ч Луэлин Фрост заикался, как пьяный. Затем он выпрямился. Ч П
ослушайте, к черту все, я хочу позвонить по телефону.
Ч Прошу. Садитесь в мое кресло.
Я освободил ему место. Он начал набирать номер, не отыскивая его в книжке.
Фрост нервничал, но, по-видимому, знал, что делает. Я стоял и слушал.
Ч Хэлло. Хэлло, это вы, Стайс? Это Лу Фрост. Мой отец все еще там? Попробуйте
позвонить в контору Мак-Нэра. Да, пожалуйста Хэлло, папа, это Лу нет нет,
подождите минутку, тетя Келли все еще там? Ждет меня? Да, я знаю Нет, послуш
айте, я говорю из конторы Ниро Вулфа 918, Западная Тридцать пятая улица. Бес
полезно объяснять по телефону, вам нужно приехать Я не могу объяснить ч
то Хорошо, привезите ее во всяком случае Ну, папа, я делаю все, что могу П
равильно. Вы можете доехать за десять минут Нет, это частный дом
Глаза Вулфа были закрыты.
Глава 4
Совещание оказалось очень полезным. Потом я несколько раз перечитывал с
траницы моей записной книжки, куда я записал его ход, просто для развлече
ния, Фрост-отец оказался одним из очень немногих людей, которые, сидя в ка
бинете Вулфа, смогли измотать его своим многословием. Именно не существо
м, а обилием слов.
Они прибыли после трех. Фриц провел их в кабинет.
Каллида Фрост, мать Элен и тетя Луэлина, Ч хотя я полагаю, было бы более де
ликатно представить ее как миссис Эдвин Фрост, так как я никогда не был ее
закадычным другом, вошла первой И несомненно, она была той среднего рос
та женщиной с прямой спиной и гордым ртом. Она была недурна и хорошо сложе
на, с глубоким, но прямым взглядом неопределенного цвета глаз, красноват
о-коричневого или цвета темного пива. И вы бы не подумали, что она достато
чно стара, чтобы быть матерью взрослой богини.
Дадли Фрост, отец Лу, весил двести фунтов, скорее благодаря своему росту, а
не жиру. У него были серые волосы и подстриженные седые усы. Его нос был сл
егка искривлен, но только внимательный наблюдатель вроде меня мог бы зам
етить это. На нем был красивый серый костюм в тоненькую полоску, а в петлиц
е красовался красный цветок.
Луэлин провел их и представил.
Дадли Фрост шумно приветствовал Вулфа.
Ч Здравствуйте!
Уделил он внимание и мне, бросив свое «Здравствуйте».
Я подставил им кресла. Он повернулся к нашему клиенту.
Ч В чем все дело теперь? В чем затруднение, сын? Осторожней, Каллида, ваша с
умочка сейчас упадет. Что здесь случилось, мистер Вулф? Я надеялся поигра
ть в бридж сегодня днем В чем трудность? Мой сын объявил мне и миссис Фрос
т Ч моей невестке мы подумали, что для него лучше будет, если мы приедем
прямо сюда
Луэлин выпалил:
Ч Мистер Вулф хочет десять тысяч долларов.
Дадли Фрост хихикнул:
Ч Благослови меня, Боже, я тоже этого хотел бы. Хотя было время но это уже
мое прошлое
Он посмотрел на Вулфа и, изменив темп, вновь проговорил ему все слова сраз
у:
Ч Для чего вы хотите получить десять тысяч долларов, мистер Вулф?
Вулф выглядел мрачно, понимая, что ему предстоит борьба.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12