ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Друзья сели в фаэтон сэра Антони, который ждал его возле клуба, и направились на ХафМун-стрит.У сэра Антони была большая квартира с удобной спальней, которую он мог предоставить в случае необходимости своим гостям.Сейчас сэр Антони приказал камердинеру приготовить ванну для графа.— И, — добавил он, — подбери вечерний костюм для его светлости.Граф с наслаждением погрузился «в горячую ванну, приготовленную для него рядом с растопленным камином.Он смыл с себя лондонскую грязь и почувствовал, что его ярость поутихла. Ему уже больше не казалось, что сердце в его груди окаменело от боли и унижения.После ванны граф надел шикарный фрак с модным галстуком из гардероба сэра Антони и черные рейтузы, которые ввел в моду принц-регент.Теперь Инчестер чувствовал себя другим человеком.— Последняя ночь моей свободы, т — сказал он своему отражению в зеркале.И еще раз поклялся себе, что после возвращения в Инч-Холл никто не увидит его жену.Это означало, что и ему отныне предстояло превратиться в отшельника.Граф вошел в гостиную и увидел сэра Антони в вечернем великолепии.— Похоже на старые добрые времена, Тони, — заставил себя улыбнуться Инчестер, — когда мы вместе отправлялись на поиски приключений.— По-моему, не очень. — отвечал сэр Антони, — но все зависит от тебя.— Я полностью в твоем распоряжении.— Тем более все совсем по-другому! — засмеялся его друг.Первым делом он повел графа в таверну «Под соломенной крышей», которая славилась отменной кухней.— Не хуже, — повторил сэр Антони, — чем готовит шеф-повар принца-регента в Карлтон-Хаус.По мере того как одно блюдо сменяло другое, граф все больше утверждался во мнении, что только французский шеф-повар мог приготовить, создать такие кушанья.Им предложили на выбор мадеру, рейнвейн, шампанское, эрмитаж, бургундское, бордо и портвейн.К большому разочарованию официанта, граф отказался перепробовать все вина и вместо портвейна заказал небольшой бокал бренди.После обеда друзья отправились в Уайт-Хаус, где графу приходилось бывать прежде.С легким цинизмом он заметил, что это место совсем не изменилось. Разве что постоянные клиенты стали старше, а голос мадам еще пронзительнее.По-прежнему крупье призывал делать ставки, а возбужденный крик сопровождал чей-то выигрыш.Те же стоны раздавались, когда кому-то не везло.Возле богатых клиентов у игральных столов располагались самые известные лондонские проститутки.— Их называли по-разному: блудницы, монахини, нечистые голубки, весталки — все эти слова означали одно и то же.Все они казались похожи друг на друга и разговорами, и нескрываемой алчностью.При появлении графа и сэра Антони они завизжали от восторга.Те, кто еще не был занят, бросились навстречу друзьям. Они висли у мужчин на руках, призывно заглядывая им в глаза и подставляя губы для поцелуя. Одна из них что-то зашептала графу на ухо, видно с твердым намерением соблазнить его. Но он отрицательно покачал головой.Сэр Антони заказал вина для двух девушек, которые показались ему наиболее привлекательными.Немного поболтав и посмеявшись с ними, сэр Антони тихо спросил, так, что его никто не мог слышать, кроме графа:— Не хочешь ли ты подняться наверх с кем-нибудь из них?— Я — нет, — твердо ответил граф.— Тогда пойдем отсюда.Сэр Антони оставил девушкам несколько соверенов, и друзья направились к экипажу.— Куда теперь? — спросил сэр Антони.— Не имею ни малейшего представления.Это твой вечер.— Прекрасно, в таком случае мог отправляемся в Волвс-Клуб.Граф удивленно поднял брови.— Это что-то новенькое.— Тебе понравится. Все его члены связаны с театром.Сэр Антони рассказал, что этот клуб собирается в Харп-Гаверне, широко известной как «Театральный Дом» и расположенной рядом с театром Друри-Лейн.Там давалось представление, выступали два неплохих певца, все это в сопровождении забавных «превращений», грязных шуточек и множества красивых женщин.Там подвизались известные актрисы.Там, не обращая внимания на представление, продолжали партии заядлые картежники.Там женщины работали на грабителей-сутенеров, которые всеми правдами и не правдами проникали в любой клуб или таверну.Все это было очень забавно, и граф не удивился бы, увидев там членов Будл — или Уайт-Клубов.Оттуда друзья перебрались в Коул-Холл, который содержал Роде.Эдмунд Кин, гениальный актер, посещал это заведение каждую ночь, пока не открылся Волвс-Клуб.Вне сцены Кин был человеком со странностями.Но в этот вечер друзья его не встретили.Сэр Антони разузнал, что после представления Кин ненадолго заходил в Коул-Холл, но быстро ушел.— Одному Богу известно, чем он занимается, — сказал сэр Антони. — Он часто седлает свою любимую лошадь и сломя голову несется через весь ночной Лондон и дальше — прочь из города.— Почему он это делает? — спросил граф.— Он перескакивает через шлагбаумы на заставах, как разбойник с большой дороги, пугая всех дикими возгласами. А ранним утром возвращается к себе домой, покрытый пылью и полумертвый от усталости.Граф подумал, что скорее всего актеру необходима такая разрядка после особенно трудных ролей.Ему представилось, что наступит такой день, когда и ему придется в бешеной скачке искать забвения от ненависти к жене и мыслей об унизительной зависимости от ее денег., — Ну вот, ты снова помрачнел, — заметил сэр Антони. — Куда еще тебя отвести?— Никуда. Давай вернемся к тебе и ляжем спать.— Сейчас только три часа. Может, вернемся в Уайт и сыграем несколько раздач? А хочешь, можем отправиться в Уоттьер.— Ни то, ни другое.Тридцать соверенов, которые вручил ему Растус Грун, граф оставил в запертом ящике на квартире сэра Антони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики