ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Никому другому не
разрешалось находиться рядом с ним, поскольку желание Стела дать
свидетельские показания основывались лишь на его вере в то, что окружной
прокурор способен защитить его.
Это было утро пятого дня процесса.
День для Дженифер Паркер начался ужасно. Церемония приведения к
присяге в офисе прокурора была назначена на восемь утра.
Накануне вечером она заботливо разложила одежду и поставила будильник
на шесть часов, чтобы успеть вымыть голову.
Но будильник подвел, она проснулась в половине восьмого и не знала,
что делать дальше. Одеваясь, она порвала чулок и сломала каблук, так что
пришлось срочно переодеваться. Захлопнув дверь своей небольшой квартиры,
вдруг вспомнила, что ключи остались дома. Она собиралась ехать к зданию
суда в автобусе, но сейчас ей пришлось взять такси, хотя это было ей не по
карману, а шофер в течение всей поездки объяснял ей, почему скоро наступит
конец света.
Когда, наконец, Дженифер, запыхавшись, добралась до здания суда на
Леонард-стрит, 155, она опаздывала уже на пятнадцать минут.
В кабинете окружного прокурора собралось двадцать пять адвокатов, в
основном, недавние выпускники юридического факультета. Они были молоды и
горячи. Кабинет производил впечатление своей изысканной отделкой. К
большому письменному столу с удобным креслом-качалкой за ним примыкал
длинный стол, окруженный дюжиной стульев. Вдоль стен шли полки,
заполненные юридической литературой. На стене, заключенные в рамки, висели
портреты с автографами Эдгара Гувера, Джона Линдсея, Ричарда Никсона и
Джека Демпси.
Когда Дженифер с извинениями ворвалась в кабинет, речь ди Сильва была
в разгаре. Он остановился, повернулся к ней и сказал:
- Какого черта! Вы что, думаете, это дружеская вечеринка?
- Мне очень неудобно, я...
- Меня не волнуют ваши извинения. Не дай вам бог опоздать еще раз!
Присутствующие смотрели на Дженифер, тщательно скрывая свою симпатию.
Ди Сильва повернулся к аудитории и резко произнес:
- Я знаю, зачем вы здесь. Вы будете крутиться достаточно долго,
чтобы, пользуясь моими мозгами, изучить несколько судейских хитростей, а
затем, когда вы сочтете это нужным, уйти отсюда, чтобы стать уголовными
юристами. Но лишь один из вас, возможно, будет достаточно хорош, чтобы
занять когда-нибудь мое место.
Ди Сильва кивнул своему помощнику.
- Приведите их к присяге.
Они дали клятву, их голоса дрожали. Когда все было позади, ди Сильва
сказал:
- Ну вот, теперь вы полноправные судейские чиновники. Да поможет вам
бог! Но не радуйтесь слишком. Вам придется закопаться в юридические бумаги
и строчить документы: повестки, ордера, все те замечательные штучки,
которым вас учили на юридическом факультете. Вам не придется вести
судебные процессы в ближайшие год или два.
Ди Сильва остановился, чтобы зажечь короткую пухлую сигару.
- Я сейчас веду дело, вы, наверное, читали о нем...
Его голос был полон сарказма:
- Мне нужно человек шесть из вас, чтобы выполнять мои поручения.
Дженифер подняла руку первой. Ди Сильва, поколебавшись, выбрал ее и
пять остальных.
- Отправляйтесь в зал 16.
Выйдя из кабинета, они получили удостоверения личности. Дженифер не
была обескуражена тем, как к ней относился окружной прокурор. Он должен
быть строгим - такая у него работа. Теперь она была в штате окружного
прокурора штата Нью-Йорк. Бесконечные годы зубрежки на юридическом
факультете были позади. В представлении ее профессоров юриспруденция была
чем-то абстрактным и древним, но Дженифер всегда видела вдали манящую
землю - настоящее право, имеющее дело с живыми существами и безрассудными
поступками. Она закончила университет второй по успеваемости в своей
группе и сдала экзамен в адвокатуру с первой попытки, в то время как трое
других, сдавших вместе с ней, потерпели неудачу. Она чувствовала, что
поняла Роберта ди Сильва, что справится с любой работой, которую он ей
поручит. Дженифер знала, что существует четыре отдельных бюро под
руководством окружного прокурора: судебных процессов, прошений, по рэкету
и по мошенничеству. Она хотела бы знать, к какому из них ее прикрепят. В
Нью-Йорке было пять окружных прокуроров и двести их ассистентов. Но
наиболее важным округом, конечно, был Манхэттен - Роберт ди Сильва.
Дженифер находилась сейчас в зале, у стола обвинителя, наблюдая, как
работает Роберт ди Сильва, могущественный и безжалостный инквизитор.
Она взглянула на подсудимого Майкла Моретти. Даже прочитав столь
много о нем, она не могла убедить себя, что он был убийцей.
Похож на кинозвезду на скамье подсудимых, подумала она.
Он сидел там неподвижно, лишь его глубокие черные глаза выдавали
смятение, которое он должен был испытывать. Они беспрестанно двигались,
ощупывая каждый уголок в зале, как бы пытаясь найти путь к спасению. Но
спасения не было, ди Сильва предусмотрел все.
Камилло Стела давал свидетельские показания. Если бы он был животным,
то был бы лаской. На его узком, искривленном лице выделялись тонкие губы,
желтые выступающие зубы и мечущиеся из стороны в сторону вороватые глаза.
Он вызывал недоверие к себе, еще не открыв рта. Ди Сильва сознавал
недостатки свидетеля, но это не имело значения. Имело значение лишь то,
что Стела говорил. У него в запасе было несколько историй, о которых никто
раньше не слышал, и они, несомненно, были правдивыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
разрешалось находиться рядом с ним, поскольку желание Стела дать
свидетельские показания основывались лишь на его вере в то, что окружной
прокурор способен защитить его.
Это было утро пятого дня процесса.
День для Дженифер Паркер начался ужасно. Церемония приведения к
присяге в офисе прокурора была назначена на восемь утра.
Накануне вечером она заботливо разложила одежду и поставила будильник
на шесть часов, чтобы успеть вымыть голову.
Но будильник подвел, она проснулась в половине восьмого и не знала,
что делать дальше. Одеваясь, она порвала чулок и сломала каблук, так что
пришлось срочно переодеваться. Захлопнув дверь своей небольшой квартиры,
вдруг вспомнила, что ключи остались дома. Она собиралась ехать к зданию
суда в автобусе, но сейчас ей пришлось взять такси, хотя это было ей не по
карману, а шофер в течение всей поездки объяснял ей, почему скоро наступит
конец света.
Когда, наконец, Дженифер, запыхавшись, добралась до здания суда на
Леонард-стрит, 155, она опаздывала уже на пятнадцать минут.
В кабинете окружного прокурора собралось двадцать пять адвокатов, в
основном, недавние выпускники юридического факультета. Они были молоды и
горячи. Кабинет производил впечатление своей изысканной отделкой. К
большому письменному столу с удобным креслом-качалкой за ним примыкал
длинный стол, окруженный дюжиной стульев. Вдоль стен шли полки,
заполненные юридической литературой. На стене, заключенные в рамки, висели
портреты с автографами Эдгара Гувера, Джона Линдсея, Ричарда Никсона и
Джека Демпси.
Когда Дженифер с извинениями ворвалась в кабинет, речь ди Сильва была
в разгаре. Он остановился, повернулся к ней и сказал:
- Какого черта! Вы что, думаете, это дружеская вечеринка?
- Мне очень неудобно, я...
- Меня не волнуют ваши извинения. Не дай вам бог опоздать еще раз!
Присутствующие смотрели на Дженифер, тщательно скрывая свою симпатию.
Ди Сильва повернулся к аудитории и резко произнес:
- Я знаю, зачем вы здесь. Вы будете крутиться достаточно долго,
чтобы, пользуясь моими мозгами, изучить несколько судейских хитростей, а
затем, когда вы сочтете это нужным, уйти отсюда, чтобы стать уголовными
юристами. Но лишь один из вас, возможно, будет достаточно хорош, чтобы
занять когда-нибудь мое место.
Ди Сильва кивнул своему помощнику.
- Приведите их к присяге.
Они дали клятву, их голоса дрожали. Когда все было позади, ди Сильва
сказал:
- Ну вот, теперь вы полноправные судейские чиновники. Да поможет вам
бог! Но не радуйтесь слишком. Вам придется закопаться в юридические бумаги
и строчить документы: повестки, ордера, все те замечательные штучки,
которым вас учили на юридическом факультете. Вам не придется вести
судебные процессы в ближайшие год или два.
Ди Сильва остановился, чтобы зажечь короткую пухлую сигару.
- Я сейчас веду дело, вы, наверное, читали о нем...
Его голос был полон сарказма:
- Мне нужно человек шесть из вас, чтобы выполнять мои поручения.
Дженифер подняла руку первой. Ди Сильва, поколебавшись, выбрал ее и
пять остальных.
- Отправляйтесь в зал 16.
Выйдя из кабинета, они получили удостоверения личности. Дженифер не
была обескуражена тем, как к ней относился окружной прокурор. Он должен
быть строгим - такая у него работа. Теперь она была в штате окружного
прокурора штата Нью-Йорк. Бесконечные годы зубрежки на юридическом
факультете были позади. В представлении ее профессоров юриспруденция была
чем-то абстрактным и древним, но Дженифер всегда видела вдали манящую
землю - настоящее право, имеющее дело с живыми существами и безрассудными
поступками. Она закончила университет второй по успеваемости в своей
группе и сдала экзамен в адвокатуру с первой попытки, в то время как трое
других, сдавших вместе с ней, потерпели неудачу. Она чувствовала, что
поняла Роберта ди Сильва, что справится с любой работой, которую он ей
поручит. Дженифер знала, что существует четыре отдельных бюро под
руководством окружного прокурора: судебных процессов, прошений, по рэкету
и по мошенничеству. Она хотела бы знать, к какому из них ее прикрепят. В
Нью-Йорке было пять окружных прокуроров и двести их ассистентов. Но
наиболее важным округом, конечно, был Манхэттен - Роберт ди Сильва.
Дженифер находилась сейчас в зале, у стола обвинителя, наблюдая, как
работает Роберт ди Сильва, могущественный и безжалостный инквизитор.
Она взглянула на подсудимого Майкла Моретти. Даже прочитав столь
много о нем, она не могла убедить себя, что он был убийцей.
Похож на кинозвезду на скамье подсудимых, подумала она.
Он сидел там неподвижно, лишь его глубокие черные глаза выдавали
смятение, которое он должен был испытывать. Они беспрестанно двигались,
ощупывая каждый уголок в зале, как бы пытаясь найти путь к спасению. Но
спасения не было, ди Сильва предусмотрел все.
Камилло Стела давал свидетельские показания. Если бы он был животным,
то был бы лаской. На его узком, искривленном лице выделялись тонкие губы,
желтые выступающие зубы и мечущиеся из стороны в сторону вороватые глаза.
Он вызывал недоверие к себе, еще не открыв рта. Ди Сильва сознавал
недостатки свидетеля, но это не имело значения. Имело значение лишь то,
что Стела говорил. У него в запасе было несколько историй, о которых никто
раньше не слышал, и они, несомненно, были правдивыми.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19