ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
К тому же там с ним был и архимаг.
Теперь ему только хотелось одного - лечь прямо там, на сухую
траву и забыться, заснуть эдак на недельку!
Но Кодекс чести послушников велел ему подниматься и шагать
вперед.
Усилием воли Керис заставил себя поднять голову.
Он лежал у подножия какого-то холма, который отбрасывал на не-
го серповидную тень. На небе стояла молодая луна, которая обливала
прозрачным светом покрытый уже довольно зеленой травой склон холма.
Освещала луна и то, что было выше. А выше, на самом гребне, возвыша-
лась фигура Антрига Виндроуза, возле ног которого лежало бесчувствен-
ное тело молодого человека.
Керис понял, что его не видно с холма только потому, что он
лежит в тени. Стараясь не хрустеть травой, воин откатился с откоса на
несколько метров вниз, в заросли какой-то высокой травы. По запаху он
определил, что это была полынь. Когда глаза Кериса окончательно при-
выкли к темноте, то он увидел, что почти весь склон зарос полынью.
Значит, подумал он, климат тут довольно теплый. Это заключение
послушник сделал из того, что тут росла полынь. Такие заросли были в
степях к югу-востоку от Кимила, по пути в Саарик. Но если судить по
расположению звезд, то они находились далеко к югу от Кимила. Архимаг
что-то говорил о других мирах, которые можно попасть через Пустоту.
Интересно, там тоже такие же звезды на небе?
Впрочем, это было уже не столь важно. Ведь от послушника тре-
бовалось не задавать глупых вопросов, а выполнять задания. Каким-то
чудом в его руке был по-прежнему зажат меч. Керис пополз в соседние,
более густые заросли полыни, в то время как Антриг склонился над телом
лежащего у его ног человека и стал щупать ему пульс. Человек этот был
почти полностью обнажен - на нем были только какие-то короткие штаниш-
ки и плетеные сандалии. Впрочем, подумал Керис, ничего удивительного в
этом нет - ведь здесь так тепло!
Вдруг человек встрепенулся и шевельнул рукой, которую тут же
подхватил Антриг. До Кериса донесся голос беглеца из Башни: "С тобой
все в порядке?"
Неужели они все еще в их собственном мире? - подумал Керис
удивленно, ведь вряд ли жители другого мира общаются на нашем языке!
Но он прекрасно понимал, что в любом случае они совсем не там, где бы-
ли прежде. А может, Антриг просто в силу своего сумасшествия задавал
такие вопросы. И тут молодой человек заговорил - но говорил он на ка-
ком-то чужом наречии. Впрочем, Антриг, видимо, наложил на него ка-
кое-то заклятье, поскольку Керис и то понимал, о чем тот говорит.
- Ох! - сказал очнувшийся,- Иисус Христос, смилуйся надо мной!
А ты кто такой, что ты тут делаешь?
- Ты хорошо себя чувствуешь? - упрямо продолжал Антриг, глядя
на него.
- Иисус с тобой, нет! - молодой человек попытался было сесть,
и Антриг, угадав его намерение, пропустил ему руки под мышки и помог
ему приподняться. Голос незнакомца звучал как-то слабо - как будто
после пьянки или какого-нибудь дурмана. Впрочем, как подумал Керис,
это вполне могло быть просто обычное удивление, ведь Антриг был для
него совершенно незнакомым человеком. Тут он более просветлевшим
взглядом - острое зрение Кериса несомненно удивил странный вид беглого
мага - спутанные седые волосы и борода, рваное одеяние, похожее на ру-
бище нищего, какое-то подобие хрустального ожерелья на шее. И человек
рассмеялся, но смех его звучал довольно нервно: "Да, я должно быть,
перебрал! Ты, наверное, один из тех, которых... которых я там видел?"
- Нет! - признался Антриг,- я волшебник из другой вселенной! Я
прибыл сюда, чтобы спасти твой мир - теперь и мой - от ужасной судьбы.
Ты можешь сидеть?
Человек рассмеялся и сказал рассеянно: "Я, наверное, уже спя-
тил!"
- Да, я тоже сумасшедший подняться на ноги, но поскольку па-
рень был еще слаб, то он опирался на плечо Антрига, все еще продолжая
глупо смеяться.
- Человек, у тебя какое-то блуждающее состояние,- бормотал те-
перь уже бывший заключенный Башни Тишины,- наверное, ты попробовал ка-
кой-то наркотик.
- Да, да! - бормотал очнувшийся, бросая руку на плечо волшеб-
ника,- меня зовут Дигби. Дигби Клейтон! Может, пойдем обратно на вече-
ринку, примем по рюмашке?
Керис, не шевелясь, внимательно наблюдал за этими людьми.
Из своего укрытия Керис наблюдал, как те вышли на покрытую
пылью полосу, которая все расширялась и в конце концов превратилась в
некое подобие дороги. Дорога вела к видневшемуся вдали домику Г-образ-
ной формы, возле которого было небольшое озерцо. Домик был красиво
подсвечен яркими огнями. Но это явно были не огни костра или свечей -
слишком ярко, да и огонь ровный, немигающий. Это было явно что-то ма-
гическое, но Керис знал, что это просто не может быть. Даже небольшие
остатки его волшебства подсказали ему, что в этом мире магии не су-
ществует и в помине. Его небольшое волшебство не чувствовало здесь тя-
жести заклятий, запечатывавших, к примеру, Башню Тишины. Здесь все это
попросту не существовало.
Но ведь только волшебством, и ничем иначе, нельзя было объяс-
нить освещение этого странного дома! Рядом с домом было то самое озе-
ро, которое он уже заметил. На воде играли световые блики. Керис,
приглядевшись, заметил, что здание опоясано низенькой - больше для ук-
рашения, нежели для защиты - изгородью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Теперь ему только хотелось одного - лечь прямо там, на сухую
траву и забыться, заснуть эдак на недельку!
Но Кодекс чести послушников велел ему подниматься и шагать
вперед.
Усилием воли Керис заставил себя поднять голову.
Он лежал у подножия какого-то холма, который отбрасывал на не-
го серповидную тень. На небе стояла молодая луна, которая обливала
прозрачным светом покрытый уже довольно зеленой травой склон холма.
Освещала луна и то, что было выше. А выше, на самом гребне, возвыша-
лась фигура Антрига Виндроуза, возле ног которого лежало бесчувствен-
ное тело молодого человека.
Керис понял, что его не видно с холма только потому, что он
лежит в тени. Стараясь не хрустеть травой, воин откатился с откоса на
несколько метров вниз, в заросли какой-то высокой травы. По запаху он
определил, что это была полынь. Когда глаза Кериса окончательно при-
выкли к темноте, то он увидел, что почти весь склон зарос полынью.
Значит, подумал он, климат тут довольно теплый. Это заключение
послушник сделал из того, что тут росла полынь. Такие заросли были в
степях к югу-востоку от Кимила, по пути в Саарик. Но если судить по
расположению звезд, то они находились далеко к югу от Кимила. Архимаг
что-то говорил о других мирах, которые можно попасть через Пустоту.
Интересно, там тоже такие же звезды на небе?
Впрочем, это было уже не столь важно. Ведь от послушника тре-
бовалось не задавать глупых вопросов, а выполнять задания. Каким-то
чудом в его руке был по-прежнему зажат меч. Керис пополз в соседние,
более густые заросли полыни, в то время как Антриг склонился над телом
лежащего у его ног человека и стал щупать ему пульс. Человек этот был
почти полностью обнажен - на нем были только какие-то короткие штаниш-
ки и плетеные сандалии. Впрочем, подумал Керис, ничего удивительного в
этом нет - ведь здесь так тепло!
Вдруг человек встрепенулся и шевельнул рукой, которую тут же
подхватил Антриг. До Кериса донесся голос беглеца из Башни: "С тобой
все в порядке?"
Неужели они все еще в их собственном мире? - подумал Керис
удивленно, ведь вряд ли жители другого мира общаются на нашем языке!
Но он прекрасно понимал, что в любом случае они совсем не там, где бы-
ли прежде. А может, Антриг просто в силу своего сумасшествия задавал
такие вопросы. И тут молодой человек заговорил - но говорил он на ка-
ком-то чужом наречии. Впрочем, Антриг, видимо, наложил на него ка-
кое-то заклятье, поскольку Керис и то понимал, о чем тот говорит.
- Ох! - сказал очнувшийся,- Иисус Христос, смилуйся надо мной!
А ты кто такой, что ты тут делаешь?
- Ты хорошо себя чувствуешь? - упрямо продолжал Антриг, глядя
на него.
- Иисус с тобой, нет! - молодой человек попытался было сесть,
и Антриг, угадав его намерение, пропустил ему руки под мышки и помог
ему приподняться. Голос незнакомца звучал как-то слабо - как будто
после пьянки или какого-нибудь дурмана. Впрочем, как подумал Керис,
это вполне могло быть просто обычное удивление, ведь Антриг был для
него совершенно незнакомым человеком. Тут он более просветлевшим
взглядом - острое зрение Кериса несомненно удивил странный вид беглого
мага - спутанные седые волосы и борода, рваное одеяние, похожее на ру-
бище нищего, какое-то подобие хрустального ожерелья на шее. И человек
рассмеялся, но смех его звучал довольно нервно: "Да, я должно быть,
перебрал! Ты, наверное, один из тех, которых... которых я там видел?"
- Нет! - признался Антриг,- я волшебник из другой вселенной! Я
прибыл сюда, чтобы спасти твой мир - теперь и мой - от ужасной судьбы.
Ты можешь сидеть?
Человек рассмеялся и сказал рассеянно: "Я, наверное, уже спя-
тил!"
- Да, я тоже сумасшедший подняться на ноги, но поскольку па-
рень был еще слаб, то он опирался на плечо Антрига, все еще продолжая
глупо смеяться.
- Человек, у тебя какое-то блуждающее состояние,- бормотал те-
перь уже бывший заключенный Башни Тишины,- наверное, ты попробовал ка-
кой-то наркотик.
- Да, да! - бормотал очнувшийся, бросая руку на плечо волшеб-
ника,- меня зовут Дигби. Дигби Клейтон! Может, пойдем обратно на вече-
ринку, примем по рюмашке?
Керис, не шевелясь, внимательно наблюдал за этими людьми.
Из своего укрытия Керис наблюдал, как те вышли на покрытую
пылью полосу, которая все расширялась и в конце концов превратилась в
некое подобие дороги. Дорога вела к видневшемуся вдали домику Г-образ-
ной формы, возле которого было небольшое озерцо. Домик был красиво
подсвечен яркими огнями. Но это явно были не огни костра или свечей -
слишком ярко, да и огонь ровный, немигающий. Это было явно что-то ма-
гическое, но Керис знал, что это просто не может быть. Даже небольшие
остатки его волшебства подсказали ему, что в этом мире магии не су-
ществует и в помине. Его небольшое волшебство не чувствовало здесь тя-
жести заклятий, запечатывавших, к примеру, Башню Тишины. Здесь все это
попросту не существовало.
Но ведь только волшебством, и ничем иначе, нельзя было объяс-
нить освещение этого странного дома! Рядом с домом было то самое озе-
ро, которое он уже заметил. На воде играли световые блики. Керис,
приглядевшись, заметил, что здание опоясано низенькой - больше для ук-
рашения, нежели для защиты - изгородью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39