ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Бэрби упрямо стоял у нее на пути.
- Но мне кажется, сегодня мы можем оставить людей в покое, - сказала
Април Белл. - Они оба вроде бы чистокровные люди и не должны нас заметить.
Разве что мы сами захотим им показаться. Сегодня наша цель - ящик и то,
что в нем лежит. Это мы и должны уничтожить.
- Ну хорошо, - неохотно уступил Бэрби. - Если мы никому не причиним
вреда...
Горячий собачий запах обжег его ноздри. В доме раздался пронзительный
щенячий лай. Волчица испуганно отпрыгнула назад. Бэрби почувствовал, как
дыбом встала у него на загривке шерсть, и содрогнулся.
- Это щенок Пат, - сказал он. - Она назвала его Джимини.
- Завтра она назовет его мертвым, - прорычала волчица.
- Нет! Не трогай Джимини! - воскликнул Бэрби. - Пат будет плакать.
Хлопнула дверь. Во двор, отчаянно лая, вылетел маленький клубочек
белого меха. Волчица поспешно отскочила в сторону. Щенок прыгнул прямо на
Бэрби. Тот попытался лапой оттолкнуть Джимини в сторону, но песик своими
крохотными зубками вцепился в его серую лапу. Внезапная боль, пробудив в
Бэрби дикого зверя, начисто заглушила все мысли о завтрашнем горе
маленькой Пат.
Он присел и прыгнул. Мощные волчьи челюсти сомкнулись на белом
меховом клубочке. Щенок взвизгнул и тут же умолк. Яростно мотнув головой,
Бэрби отбросил безжизненное тельце в сторону и принялся вылизывать
отвратительно пахнущую псиной лапу.
Волчица дрожала.
- Я не знала, что у них есть собака, - прошептала она. - Вечером дома
был только Сэм. Нора и Пат куда-то уходили и, видимо, брали с собой щенка.
- Она поежилась. - Не люблю собак. Однажды они уже помогли человеку нас
победить.
Она скользнула к полуоткрытой двери.
- Нам надо торопиться - ночь уже кончается. Скоро встанет солнце.
Бэрби изо всех сил старался не думать о том, как завтра будет плакать
малышка Пат.
- Солнце? - с тревогой спросил он. - Нам что, следует его опасаться?
- Я забыла тебя предупредить, - повернулась к нему волчица. - Никогда
не пытайся обернуться днем. И к рассвету всегда возвращайся в свое
собственное тело. В этом состоянии для нас опасен любой сильный свет, а
солнечные лучи просто смертельны.
- Но почему? - удивился Бэрби. - Какой вред может быть от света?
- Я тоже частенько задумывалась над этим вопросом, - кивнула Април. -
И как-то задала его одному довольно именитому физику. Он, кстати, один из
нас. В общем, он изложил мне свою теорию. Звучало это весьма
убедительно... но сейчас нам надо добраться до ящика.
Ее стройная, ловкая лапа чуть пошире распахнула дверь, и Бэрби прошел
внутрь маленького домика. Пахло кухней, едой, из ванной резко тянуло
антисептиком, из-под дверей спален просачивался теплый запах человеческих
тел - Норы, Сэма и Пат. А поверх всего этого - гнусная, тошнотворная вонь
псины от того щенка, которого только что убил Бэрби.
Они остановились в узком коридорчике за кухней. Прислушались.
Тихонько тикали часы. Внезапно у них за спиной с оглушительным ревом
включился мотор холодильника. Бэрби даже вздрогнул. Ровно дышал Сэм. Чуть
медленнее и тише - Нора. Из детской доносилось сопение Пат. Но вот она
заворочалась и сонно пробормотала:
- Джимини, иди сюда...
Оскалив клыки, волчица прыгнула к дверям детской. Бэрби, испугавшись
за Пат, бросился за ней. Но девочка не проснулась. Април хищно улыбнулась.
- Значит, Сэм спит, - в голосе ее звучало торжество. - Небось,
притомился, голубчик. Хорошо, что ты прикончил эту шавку снаружи - Квейн,
наверно, рассчитывал, что если мы придем, этот их Джимини поднимет
тревогу. Ладно, теперь - к зеленому ящику. Он, скорее всего, в кабинете.
Подбежав к ведущей в кабинет двери, Бэрби, встав на задние лапы,
передней надавил на дверную ручку. Она не поддалась. Дверь была заперта.
Бэрби растерянно посмотрел на Април.
А она все так же стояла, прислушиваясь, возле детской, где снова
что-то бормотала во сне Пат. Бэрби почувствовал страх за девчушку. Ради
Сэма и Норы ему следовало как можно скорее выпроводить Април Белл из этого
дома. Выпроводить прежде, чем она успеет кому-нибудь причинить вред. Но
этот вполне человеческий порыв быстро прошел под напором других, более
сильных эмоций этого странного и прекрасного состояния оборотня.
- Я поищу ключи, - предложил Бэрби, направляясь к спальне. - Они,
скорее всего, у Сэма в кармане брюк.
- Стой, болван! - вцепилась ему в загривок Април. - Ты его только
разбудишь! К тому же, ключи наверняка защищены серебряным кольцом - до
которого ты не сможешь даже дотронуться. По крайней мере, засов на ящике
именно серебряный - это-то я успела заметить. И кто знает, какое еще
оружие Сэм держит под рукой - мало ли какая дрянь могла попасть в их руки
из могильников той далекой, проигранной нами войны. Мы прекрасно обойдемся
без ключей.
Бэрби удивленно покосился на запертую дверь.
- Стой спокойно, - прошипела Април. - Похоже, мне придется все-таки
изложить тебе теорию нашего состояния... если, конечно, Сэм не проснется.
Наша сила велика, но не беспредельна. И, как и у всего на свете, у нее
есть свои ограничения. Если их не знать, то можно очень легко погибнуть...
Ее рассказ прервал внезапный скрип диванных пружин. Април
подобралась. Сверкнули изумрудные глаза, застыли торчком острые
шелковистые уши.
- Сэм? - в ужасе услышал Бэрби сонный голос Норы. Он боялся, что
может, не удержавшись, причинить ей боль. - Сэм, ты где?..
Но потом Нора, похоже, обнаружила своего супруга, снова заскрипели
пружины, и опять наступила тишина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98