ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Перси с задумчивым видом сидел в камере смертников, время от времени
прикасаясь к мешочку, спрятанному под накидкой из овчины, когда туда же
втолкнули Энн.
- То же самое, - кивнула она. - Они собираются казнить нас вместе.
Будем молиться и надеяться, что Гермес знает, что говорит.
- Но за что приговорили тебя? Что ты сделала? Не могла же ты попасть
на скамью подсудимых лишь за то, что совершаешь серьезную ошибку - живешь
на этом свете?
- Видишь ли, меня привезли сюда с другого конца острова, чтобы я
стала частью гарема Полидекта.
- И как ты из этого выкрутилась?
- Никак. Боюсь, что я просто не прошла конкурс. Царь сказал, что я не
слишком пухленькая. Однако, - добавила она, яростно скрипнув зубами, -
думаю, эта ревнивая кошка Тонтибби настроила его против меня. О, нет, не
пугайся, Перси, - засмеялась она. - Я вовсе не хотела попасть в этот
гарем. Но для девушки оскорбительно, когда ей говорят, что она
недостаточно хороша, в то время как она видит буквально кишащих вокруг
толстых и грязных баб!
Ближе к вечеру им дали горсть сушеных фруктов, и, пока они все еще
жевали этот крайне неинтересный ужин, им приказали выходить на казнь.

Увидев наконец Энн при дневном свете, Перси с удовлетворением
отметил, что она принадлежит к тем редко встречающимся идеальным
блондинкам, светлая кожа и яркие волосы которых создают впечатление
несказанной чистоты, под покровом которой, однако, скрываются более темные
колодцы их душ.
Крепко взявшись за руки, они шли по тропе, постоянно петлявшей вокруг
холма в дальнем конце цитадели. В конце концов тропа привела их к группе
каменных строений, которые явно были зверинцем. Их быстро прогнали мимо,
чему они были даже рады, успев бросить взгляд на обитателей клеток, и они
оказались в небольшой долине, окруженной несколькими невысокими холмами.
На склонах холмов были устроены места для сидения; большинство из них
были уже заняты. Перси был почти уверен, что увидит на одном из мест
Гермеса. Внизу находилась площадка, окруженная высокой каменной стеной, с
тяжелыми воротами с каждой стороны.
Энн и Перси пинками направили к одним из ворот, возле которых стояли
двое юношей, держа их слегка приоткрытыми. Перси нервно потянулся к
спрятанному мешочку. Все ждали появления царя.
Наконец тот появился, в сопровождении многочисленной свиты.
- Пусть наказание свершится, - произнес он бесцветным, усталым
голосом. Видно было, что он уже не ждет ничего от жизни, после того как не
стало котла для казней.
Перси сунул левую руку в мешочек, в то время как в правую ему вложили
позеленевший бронзовый меч. Двое парней начали открывать ворота.
- Я думаю, тебе пора начинать, - прошептала Энн.
Он кивнул.
- О могущественный Полидект, царь Серифа! - воскликнул он столь
неожиданно, что один из юношей уронил кольцо на створке ворот, которое
держал, и бросился было бежать, но начальник стражи сердито толкнул его
назад. - Умоляю тебя, исполни мое последнее желание! - Зернышки были
удивительно мягкими на ощупь.
Полидект мрачно махнул рукой.
- Если твое желание разумно. И если ты сможешь объяснить его в
нескольких словах. - Он раздраженно откинулся назад.
Медленно растирая мягкие комочки между пальцами и тканью мешочка,
Перси думал, с чего начать. Внезапно он улыбнулся.
- Вероятно, тебя интересует, было ли то, что случилось вчера с твоим
котлом, случайностью или кто-то из недовольных должен нести
ответственность за уничтожение святыни Серифа. Лишь я один знаю ответ, и с
этим связана моя просьба.
- Он клюнул! - радостно прошептала Энн. - Отлично, Перси, отлично!
Над рядами зрителей пронесся возбужденный ропот.
- Итак, - продолжал молодой человек, растирая и сжимая содержимое
мешочка, словно боксер, разминающий кулаки, - давай посмотрим, что
произошло с точки зрения основной функции котла - варки. Что мы знаем о
влиянии предшествующих ингредиентов на структуру котла? Знаем ли мы
что-либо вообще?

Царь, казалось, был в гневе и в замешательстве одновременно, словно
чувствовал, что Перси хочет сообщить о чем-то важном, но не знал в
точности, о чем именно. Даже у окружавших его охранников был ошеломленный
вид людей, стоящих на пороге невиданного открытия. Перси не был уверен,
вдохнул ли он уже жизнь в содержимое мешочка; подождав немного, он решил,
что еще нет, и продолжал, не останавливаясь:
- Так вот, прежде всего - бутерброды. Самые разные. Очень много
бутербродов с сыром. Жареные с сыром, сыр с помидорами, сыр с ветчиной,
сыр с окороком. Все их можно жарить вместе или отдельно.
Он замолчал, почувствовав, как маленькие комочки начали пульсировать
под его пальцами.
- Если ты хочешь сказать, - медленно и задумчиво сказал царь, - что
мои люди незаконно использовали государственный котел, чтобы жарить сыр с
помидорами...
- Я ничего не хочу сказать, - отрезал Перси. - Давайте начнем казнь.
- Нет, сынок, - дружелюбно сказал Полидект, - возможно, ты прав. Это,
конечно, непросто понять, но что-то в этом есть. Пожалуйста, продолжай.
- Да, продолжай, - крикнул один из зрителей. - Я могу тебя понять.
- Здесь нечего понимать! - срывающимся голосом сказал Перси. Зернышки
подпрыгивали в мешочке, словно крохотные лягушки, испуганно выскакивающие
из пруда. - Мне нечего вам сказать. Я все придумал. Я просто хотел
протянуть время. Теперь вы будете продолжать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики