ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Куда все подевались, не знаешь?
– Уехали в Новый Орлеан на предпраздничную вечеринку. Мне стала страшно одной, и я пришла сюда, чтобы взять экипаж и поехать в город, но… потом со мной что-то случилось, мне кажется…
– Ты упала с этой чертовой табуретки. Сколько раз говорил конюху: отремонтируй ее или выброси…
– Дедушка, – остановила я его, – боюсь, табурет здесь ни при чем.
– Но как же? Я приехал, зашел в каретный сарай и вот что вижу: ты лежишь рядом с опрокинутым табуретом, а на голове – большущая ссадина. Наверное, когда падала, ударилась, м-м… вот об эту скамейку. Обо что же еще?
Я напрягла память – хотя каждая мысль болью отзывалась в моем мозгу – и сказала:
– Кажется, я побывала в той самой зеркальной комнате, там были эти люди в ужасных красных масках. Не могло же мне это присниться?
– Должно быть, приснилось, родная моя.
– Разве человек, потеряв сознание от удара головой, может видеть сны?
– Не знаю, ни разу не бывал в подобной ситуации. Почему бы и нет? Не сны, конечно, но видения, бред. А всему виной это глупое письмецо, которое Мирабел получила от своей сестры. Суд зеркал… Ну и где же зал заседаний этого суда? Совершеннейшая чепуха!
– Я в этом не уверена, – возразила я серьезно. – Слишком реально было все то, что произошло.
– Не стану с тобой спорить, – сказал старик примирительно. – Давай лучше попытаемся подняться, вот так, и потихоньку пойдем к дому…
Плечо старого Мэртсона оказалось на удивление крепкой и надежной опорой, но куда более неожиданной была для меня нежная забота обычно сурового и нелюдимого джентльмена.
Когда мы вошли в дом, с первого взгляда стало ясно, что здесь никого не было с тех пор, как я ушла. Старик окликнул слуг своим громоподобным голосом, но, разумеется, никто ему не ответил. Мы прошли в гостиную, он усадил меня в кресло, сам сел напротив и скомандовал:
– А теперь рассказывай. Все, что запомнила, пусть даже подробности будут самыми невероятными.
Мне стоило немалого труда выполнить его просьбу, хотя я старалась бодриться и не подавать виду, что смертельно устала.
Как только в своем повествовании я впервые упомянула о зеркальной комнате, в глазах старика мелькнуло недоверие. И в дальнейшем он то и дело скептически покачивал головой.
– Вы мне не верите, – подытожила я, закончив рассказ. – И, наверное, по-своему вы правы.
– А ты думаешь, легко поверить в подобную историю? Вот если бы удалось найти эту комнату… Но для этого нужно как минимум знать, где искать.
– Но я не знаю. Разве что в доме Сары…
– Исключено. Мне знаком каждый его уголок – до войны я часто бывал у них.
– Что ж, – вздохнула я. – Наверное, лучше мне сейчас отдохнуть. Теперь, когда вы дома, мне нечего бояться. Я постараюсь забыть весь этот кошмар. Завтрашний день необычайно важен для меня, и я должна успеть привести себя в порядок.
– Этот день важен не только для тебя, – с внезапной торжественностью произнес старый Мэртсон. – Наконец-то наш род напомнит о себе на балу. Пусть для этого понадобилась перебежчица из стана северян – что с того, главное, она настоящая красавица, – и он лукаво подмигнул мне.
Я опустила голову и, невольно зардевшись, пробормотала:
– Благодарю вас.
Его слова придали мне силы. Я даже сумела сама подняться к себе в спальню; старый Мэртсон лишь помог поднести сумку. Затем он – на всякий случай – осмотрел комнату, удостоверился, что там никто не прячется, и только после этого удалился, напомнив, чтобы я покрепче заперла дверь.
Когда старик ушел, я поспешила к зеркалу. След от удара был действительно заметным. Чтобы к утру опухоль спала, следовало приложить что-нибудь холодное.
Нет, подумала я, смачивая водой полотенце, все это произошло на самом деле. Я побывала в зеркальной комнате и видела этих тварей в кровавых масках. Они хотели запугать меня, заставить бежать, дрожа от ужаса. Они не предвидели одного – что сегодня я впервые по-настоящему почувствовала свою принадлежность к роду Мэртсонов. И теперь я готова была бросить им дерзкий вызов.
Глава одиннадцатая
В ту ночь мне не спалось. Я лежала с открытыми глазами – но теперь не страх был тому причиной. Я думала, напряженно думала о том, как раскрыть тайну красных масок и зеркальной комнаты. Я слышала, как поздно ночью из гостей вернулись Алвина и Бесс, но это лишь ненадолго отвлекло мое внимание от мучившей меня проблемы.
Никто не мог мне помочь, даже старый Мэртсон, потому что он не верил мне. Между тем, если зеркальная комната находилась в усадьбе Ситонов, они никогда не показали бы ее старику; так что его знакомство с их домом, весьма возможно, осталось неполным. Единственное, что я знала наверняка, – в нашем особняке ничего подобного нет: в свое время вместе с Мирабел я обыскала здесь все до последнего шкафчика, дверца которого могла бы служить входом в…
Если только подойти к Алвине… Но ведь она, должно быть, очень устала после поездки. О Бесс и говорить нечего – домашние ограждали ее от малейших волнений. Мой супруг был в Новом Орлеане. Значит, мне снова оставалось рассчитывать только на себя. Но теперь это меня не страшило.
Мое сознание освободилось от груза противоречивых предположений, и я отныне решила основываться в своих рассуждениях только на фактах.
Однако их-то в моем распоряжении было не так много. Айда погибла после того, как вернулась с бала, сопровождаемая старым Мэртсоном. Но при каких обстоятельствах? Роуз и вовсе исчезла без следа. Мирабел… Мирабел погибла едва ли не на моих глазах. Но, так или иначе, гибель всех девушек связана с рекой. Почему? Ответа пока не было.
Возможно, Роуз и еще раньше Айда, как и Мирабел, отправились на поиски зеркальной комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики