ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Бывший хозяин пытался пой
мать ее веревочным кольцом, приделанным к концу длинного шеста и колыхав
шимся около ее головы. Птица помедлила долю секунды, ослепленная непривы
чным полуденным светом. Это ее и сгубило. Тощий мальчик-подросток взобра
лся по стене, словно ящерица, протянул руку и ухватил птицу за хвост, пока
она не успела взлететь. Зрители захлопали в ладоши. Мальчик спустился. Пт
ицу затолкали обратно в клетку размером не больше чайника для заварки.
Услышав мяуканье, я обернулась и увидела крошечного детеныша леопарда:
мягкий комочек пуха не больше софтбольного мяча. На его спине катался де
теныш макаки, шаловливо дергая леопарда за уши. Я видела, как обезьянка сл
езла и обняла котенка ручонками-прутиками Ч жест, выражавший общую потр
ебность новорожденных в ласке. Рядом на корточках сидела женщина, втирая
смолистую черную пасту в грязную лапу исхудалой дворняги.
Ч Сколько? Ч спросила я, указывая на детеныша леопарда и ужасаясь собс
твенному любопытству.
Женщина безразлично подняла глаза. Вести дела с иностранцами невыгодн
о: они не ценят лечебные свойства животных и не хотят рисковать таможенн
ыми сложностями из-за их перевозки. Она пожала плечами:
Ч Тысяча долларов.
Я просунула палец сквозь проволочную сетку. Оба детеныша не обратили на
меня внимания, предпочитая компанию друг друга. Так даже лучше Ч разве м
не под силу вернуть таких малышей в дикую природу? Да и все равно мне рано
или поздно придется отсюда уехать.
Ч Пятьсот! Ч выкрикнула торговка мне вслед, когда я зашагала к выходу.
Ч Доставка бесплатно! На таможне нет проблем!
Я перешла на бег.
На следующее утро в холле меня ждала записка Ч приглашение на обед с Та
мом и моей «новой семьей». Я выбежала из дверей и понеслась, не останавлив
алась, пока не заблудилась в лабиринте переулков, ведущих к ветхой лачуг
е Тама. Он застал меня облепленной детьми: маленькие девочки тянулись, чт
обы провести мягкими пальцами по выгоревшим волосам на моих руках, и сме
ялись, прикрыв рот ладошками. Там ткнул пальцем в гущу детворы.
Ч Это мои, Ч сказал он, показывая на двух девочек и двух мальчиков от од
иннадцати до девятнадцати. Ч Дракон, Флауэр, Форест и Спирит.
Его старший сын, невообразимо красивый юноша девятнадцати лет, стоял ря
дом со стройной женщиной с копной ниспадающих черных кудрей.
Ч Моя жена! Ч произнес Там, внезапно озарившись гордостью.
Затем подозвал меня к себе:
Ч Пойдем, покажу тебе свой дом.
Там провел меня по коридору, усыпанному крошащимся цементом, в подземну
ю нору из нескольких крошечных комнат. Соседи непрерывно шныряли по темн
ым проходам, спеша воспользоваться уличным туалетом или просто погулят
ь в знойных сумерках по переулку, среди детей, играющих мраморной щебенк
ой, женщин, торгующих остатками вареных улиток, и стариков с угасающим вз
глядом, на чьих глазах успели вырасти два поколения.
Жена Тама Фыонг протянула мне мягкую руку с длинными пальцами и грустно
улыбнулась, показывая тем самым, что не говорит по-английски. У нее были с
тройное тело, двигающееся с природным изяществом, и прозрачная кожа, под
черкивавшая аристократическую линию скул. Я попыталась представить, ка
к она таскает бревна с поезда и спит на грязном вокзале, и не смогла.
Там провел меня внутрь и устроил короткую экскурсию по своему дому, кот
орый был не больше чулана. Здесь не было мебели, не считая шкафа в одном уг
лу и полупустой емкости со старым рисом. Потрескавшийся линолеум сверка
л чистотой.
Двое его детей не знали другого дома. Когда Там нашел это место пятнадца
ть лет назад, то сразу же вызвал жену и двоих детей. Арендная плата Ч двад
цать пять долларов в месяц Ч съедала почти весь его доход от работы на ры
нке. Денег не хватало, чтобы прокормить четыре голодных рта. Поразмыслив,
он заложил свои любимые часы, чтобы жена смогла начать маленький бизнес:
торговать бананами на улице. Каждое утро она поднималась до рассвета, вз
валивала на плечи двухъярусную корзину и проделывала путь от грузовика
и обратно, пока не набиралось семьдесят связок маленьких и сладких, как к
онфеты, тропических фруктов. Затем она раскладывала товар на тротуаре и
в перерывах между торговлей делала желающим маникюр.
Я взглянула на нее с уважением. Годы и жизненные трудности не отразилис
ь на ее лице, в отличие от Тама.
Ч Когда мы поженились, ей было восемнадцать, мне Ч двадцать семь, Ч ска
зал Там по-английски. Он потянулся и на минуту взял ее за руку Ч не слишко
м характерный жест для жителя буддистской страны, отличающейся сдержан
ностью.
Ч Моим родным она сначала не понравилась, Ч сказал он.
Фыонг была из бедной семьи.
Все были против их брака. Хорошенько поразмыслив, он пришел к своим роди
телям.
Ч Я сказал им: вы не в силах изменить мои чувства, Ч с улыбкой вспомнил о
н. Ч Они пришли на свадьбу.
После свадьбы молодожены поселились с родителями Тама, и сложностей ст
ало намного больше. Его сестра и жена когда-то учились в одном классе. Когд
а Фыонг вышла замуж за старшего брата, которым был Там, и стала членом семь
и, то приобрела статус старшей сестры. Униженная сестра стала сеять разл
ад, распространяя всевозможные слухи и сплетни. Поскольку в доме было де
сять детей, шум стоял ужасный. Добросердечной от природы и мягкой Фыонг п
онадобились годы, чтобы родственники осознали ее ценность, как новой вет
очки семейного древа.
Там резко оборвал рассказ и достал два фотоальбома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
мать ее веревочным кольцом, приделанным к концу длинного шеста и колыхав
шимся около ее головы. Птица помедлила долю секунды, ослепленная непривы
чным полуденным светом. Это ее и сгубило. Тощий мальчик-подросток взобра
лся по стене, словно ящерица, протянул руку и ухватил птицу за хвост, пока
она не успела взлететь. Зрители захлопали в ладоши. Мальчик спустился. Пт
ицу затолкали обратно в клетку размером не больше чайника для заварки.
Услышав мяуканье, я обернулась и увидела крошечного детеныша леопарда:
мягкий комочек пуха не больше софтбольного мяча. На его спине катался де
теныш макаки, шаловливо дергая леопарда за уши. Я видела, как обезьянка сл
езла и обняла котенка ручонками-прутиками Ч жест, выражавший общую потр
ебность новорожденных в ласке. Рядом на корточках сидела женщина, втирая
смолистую черную пасту в грязную лапу исхудалой дворняги.
Ч Сколько? Ч спросила я, указывая на детеныша леопарда и ужасаясь собс
твенному любопытству.
Женщина безразлично подняла глаза. Вести дела с иностранцами невыгодн
о: они не ценят лечебные свойства животных и не хотят рисковать таможенн
ыми сложностями из-за их перевозки. Она пожала плечами:
Ч Тысяча долларов.
Я просунула палец сквозь проволочную сетку. Оба детеныша не обратили на
меня внимания, предпочитая компанию друг друга. Так даже лучше Ч разве м
не под силу вернуть таких малышей в дикую природу? Да и все равно мне рано
или поздно придется отсюда уехать.
Ч Пятьсот! Ч выкрикнула торговка мне вслед, когда я зашагала к выходу.
Ч Доставка бесплатно! На таможне нет проблем!
Я перешла на бег.
На следующее утро в холле меня ждала записка Ч приглашение на обед с Та
мом и моей «новой семьей». Я выбежала из дверей и понеслась, не останавлив
алась, пока не заблудилась в лабиринте переулков, ведущих к ветхой лачуг
е Тама. Он застал меня облепленной детьми: маленькие девочки тянулись, чт
обы провести мягкими пальцами по выгоревшим волосам на моих руках, и сме
ялись, прикрыв рот ладошками. Там ткнул пальцем в гущу детворы.
Ч Это мои, Ч сказал он, показывая на двух девочек и двух мальчиков от од
иннадцати до девятнадцати. Ч Дракон, Флауэр, Форест и Спирит.
Его старший сын, невообразимо красивый юноша девятнадцати лет, стоял ря
дом со стройной женщиной с копной ниспадающих черных кудрей.
Ч Моя жена! Ч произнес Там, внезапно озарившись гордостью.
Затем подозвал меня к себе:
Ч Пойдем, покажу тебе свой дом.
Там провел меня по коридору, усыпанному крошащимся цементом, в подземну
ю нору из нескольких крошечных комнат. Соседи непрерывно шныряли по темн
ым проходам, спеша воспользоваться уличным туалетом или просто погулят
ь в знойных сумерках по переулку, среди детей, играющих мраморной щебенк
ой, женщин, торгующих остатками вареных улиток, и стариков с угасающим вз
глядом, на чьих глазах успели вырасти два поколения.
Жена Тама Фыонг протянула мне мягкую руку с длинными пальцами и грустно
улыбнулась, показывая тем самым, что не говорит по-английски. У нее были с
тройное тело, двигающееся с природным изяществом, и прозрачная кожа, под
черкивавшая аристократическую линию скул. Я попыталась представить, ка
к она таскает бревна с поезда и спит на грязном вокзале, и не смогла.
Там провел меня внутрь и устроил короткую экскурсию по своему дому, кот
орый был не больше чулана. Здесь не было мебели, не считая шкафа в одном уг
лу и полупустой емкости со старым рисом. Потрескавшийся линолеум сверка
л чистотой.
Двое его детей не знали другого дома. Когда Там нашел это место пятнадца
ть лет назад, то сразу же вызвал жену и двоих детей. Арендная плата Ч двад
цать пять долларов в месяц Ч съедала почти весь его доход от работы на ры
нке. Денег не хватало, чтобы прокормить четыре голодных рта. Поразмыслив,
он заложил свои любимые часы, чтобы жена смогла начать маленький бизнес:
торговать бананами на улице. Каждое утро она поднималась до рассвета, вз
валивала на плечи двухъярусную корзину и проделывала путь от грузовика
и обратно, пока не набиралось семьдесят связок маленьких и сладких, как к
онфеты, тропических фруктов. Затем она раскладывала товар на тротуаре и
в перерывах между торговлей делала желающим маникюр.
Я взглянула на нее с уважением. Годы и жизненные трудности не отразилис
ь на ее лице, в отличие от Тама.
Ч Когда мы поженились, ей было восемнадцать, мне Ч двадцать семь, Ч ска
зал Там по-английски. Он потянулся и на минуту взял ее за руку Ч не слишко
м характерный жест для жителя буддистской страны, отличающейся сдержан
ностью.
Ч Моим родным она сначала не понравилась, Ч сказал он.
Фыонг была из бедной семьи.
Все были против их брака. Хорошенько поразмыслив, он пришел к своим роди
телям.
Ч Я сказал им: вы не в силах изменить мои чувства, Ч с улыбкой вспомнил о
н. Ч Они пришли на свадьбу.
После свадьбы молодожены поселились с родителями Тама, и сложностей ст
ало намного больше. Его сестра и жена когда-то учились в одном классе. Когд
а Фыонг вышла замуж за старшего брата, которым был Там, и стала членом семь
и, то приобрела статус старшей сестры. Униженная сестра стала сеять разл
ад, распространяя всевозможные слухи и сплетни. Поскольку в доме было де
сять детей, шум стоял ужасный. Добросердечной от природы и мягкой Фыонг п
онадобились годы, чтобы родственники осознали ее ценность, как новой вет
очки семейного древа.
Там резко оборвал рассказ и достал два фотоальбома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17