ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Аби уже не могла сопротивляться. Она перестала быть хозяйкой своих чувств.
В конце концов он оторвался от нее и потянулся за стаканом с молоком и за таблетками.
– Будьте хорошей девочкой, – сказал он и вышел из спальни.
Непонятный шум разбудил Аби. Сначала она подумала, что это вернулся Ник, но никак не могла разлепить веки. Голова у нее была тяжелая, во рту – отвратительный привкус, но хуже всего – ноющая боль в руке.
Аби поняла, что кто-то смотрит на нее. Какой-то мужчина сидел возле кровати верхом на стуле. Она никогда раньше его не видела, тем не менее лицо его показалось ей знакомым.
Незнакомец произвел на нее хорошее впечатление. У него были резкие черты лица, густые с проседью волосы, крепкий подбородок и карие глаза, в которых плясали веселые чертики. Она прикрыла глаза, решив, что у нее из-за таблеток появились галлюцинации.
– Ну, – весело проговорил призрак, – вижу, вкус у моего сына явно изменился к лучшему!
Аби открыла глаза:
– Вы отец Ника?
Он наморщил лоб:
– Да. А вы кто?
– Аби Уэтэрби, мистер Маквэл, – с вежливой улыбкой ответила Аби. – Ник не говорил, что ждет вас сегодня.
– Я только что вернулся из путешествия и решил сделать ему сюрприз. Пожалуйста, зовите меня Джоном.
Аби оперлась на правую руку и попыталась встать.
– Ник скоро будет. Он поехал в мой магазин закончить кое-какие дела. Видите, я сегодня не совсем в порядке.
Она грустно улыбнулась, глянув на свою перевязанную руку.
– В магазине?
– Да. У меня книжный магазин.
– По-нят-но, – медленно проговорил Джон, словно именно этой информации ему не хватало, для того чтобы получилась ясная картина происходящего.
Аби покачала головой, желая прогнать слабость и растерянность.
– Наверное, таблетки оказались очень сильными, – виновато проговорила она.
Он улыбнулся и потрепал ее по руке.
– Почему бы вам не умыться, пока я сварю для вас кофе?
Отворилась задняя дверь, и Джон выглянул из окна столовой, оторвавшись от кофеварки.
– Тебе очень идет эта корзинка, Дом. Или мне тоже звать тебя Ником? – сухо спросил он, когда нагруженный сумкой Аби, кассой и корзинкой с ленчем, в столовую ввалился сын.
– Отец! – виновато воскликнул Ник. – Что ты тут делаешь?
– Как я уже сообщил твоей очаровательной пациентке, – со значением проговорил Джон, – я хотел сделать тебе сюрприз.
– Господи!.. Ты не сказал Аби, как тебя зовут?
– Она мне сказала, что меня зовут мистер Маквэл. А тебя – Ник. Впрочем, твоя мать тоже называла тебя Ником.
Ник резко повернулся, подошел к двери и закрыл ее.
– Ты заезжал на работу?
– Да. Энн мне все рассказала. Насколько я понимаю, красавица, которая спала в твоей постели, и есть наш компьютерный убийца?
– Точно, – рассмеялся Ник. – Я представлял ее себе совсем другой.
– Понятно, – насмешливо произнес Джон, устраиваясь за столом. – А почему ты ей не назвался?
Ник почесал в затылке.
– Не знаю. Наверное, я неправильно поступил с самого начала, и наверняка мне моя ложь еще выйдет боком, – озабоченно проговорил он. – Я представился Аби в качестве Ника Маквэла, писателя в творческом отпуске.
– А ты знаешь, почему она так невзлюбила "Кредит-Х"?
– Еще нет. Сказать по правде, отец, я даже не заговаривал с ней об этом. Мне просто хотелось сбежать из конторы, извиниться перед гипотетической Абигайль Уэтэрби и засесть за работу… – он скривил губы в недовольной усмешке. – Мне почему-то ужасно захотелось сыграть роль мистера Мудреца, этакого знаменитого детектива. Что ж, я себя переоценил – и вот, вляпался… – Ник старательно избегал смотреть отцу в глаза. – Это такой ужас, когда только завязываешь отношения.
– Да? – ласково переспросил Джон и с интересом посмотрел на сына.
Ник вздохнул и вытер взмокшие ладони о белые джинсы.
– Что-то случилось. Я этого вовсе не планировал… Аби… – он вопросительно поглядел на отца. – Это она внушает мне чувства, которых я еще никогда не испытывал. Наверное, в моих словах мало смысла?
Джон улыбнулся, словно обещая не выдавать его тайну.
– У меня тоже так было. Только очень давно.
– Мне не нравится ее обманывать, – сказал Ник. – Я вообще ненавижу вранье. Не знаю, как себя вести, боюсь попасться… – Он засунул руки в задние карманы брюк. – А все ты виноват.
– Я? – изумился Джон.
– Ты, – подтвердил Ник. – Если бы ты не отправился бродить по свету, делая вид, будто тебе надо прийти в себя после придуманного тобой сердечного приступа, я бы не попал в это глупое положение. А теперь я как в капкане. Ну, не могу я как ни в чем не бывало войти в спальню и сказать ей: "Кстати, я работаю на тот самый чертов компьютер, который не дает вам жизни".
Джон задумчиво потер рукой лоб:
– И что ты собираешься делать?
– Сейчас? Я передаю тебе обратно свое президентство и увольняюсь из компании. По крайней мере моя совесть будет чиста, – с довольной улыбкой проговорил Ник.
– И этим ты хочешь решить все свои проблемы? – спросил Джон. – Все равно тебе надо назвать ей свою настоящую фамилию. Чем дольше ты будешь тянуть, тем хуже.
– А когда будет время?
Неясный шум заставил Ника оглянуться, и на его озабоченном лице сразу появилась счастливая улыбка, стоило ему увидеть высокую фигурку Аби в его коротком купальном халате, появившуюся в дверях.
– Я вам помешала?
– Что за чушь! – улыбнулся Джон. – Как раз вовремя. Кофе готов, – сказал он, уступая ей свой стул.
Ник уселся с ней рядом.
– Как рука? – спросил он и, не удержавшись, провел пальцем по синей жилке.
Аби сморщила нос.
– Болит, – призналась она. – Хорошо, что вы заставили меня немного поспать.
Ник рассмеялся:
– Как это случилось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики