ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Аби! – Голос Ника вернул ее из прошлого. – Аби, послушай! Я все объясню.
Он подошел к ней вплотную.
– Кто ты? – тоненьким голоском спросила Аби.
– Он президент "Кредита-Х", – ответила Мэри, встав между ними. – Скажи ей, Доминик, что я не вру.
– Отстань…
Он протянул к Аби руку, но Мэри оттолкнула ее.
– Наверное, вам очень неприятно, – Мэри улыбнулась хозяйке магазина и положила ладони на грудь Нику. Ее длинные красные ногти на миг представились Аби кошачьими когтями. – Ужасно неприятно, когда узнаешь, что тебя использовали. Никому это не нравится.
– Заткнись, Мэри! – рявкнул Ник, стряхивая ее руки.
– И не подумаю заткнуться, – прошипела Мэри. – Аби должна знать, как много ты значишь для меня, как мы с тобой близки. Мы были неразлучны, барышня, пока Ник не уехал из Нью-Йорка. Только дела могли заставить нас расстаться хотя бы ненадолго.
– Проклятье! Мэри, неужели в тебе нет ни капли порядочности?
Он тряхнул ее за плечи и отшвырнул.
Аби закрыла глаза. Ей словно рассекли топором голову. Образы из прошлого затмили реальных людей. Словно издалека до нее доносились голоса находившихся рядом людей, и эти голоса, как эхо, повторяли кошмар из прошлого.
Она с усилием открыла глаза и увидела мужчину, который был похож сразу и на отца, и на Эрика Далтона. Ник Маквэл стал третьим разрушителем ее бытия.
– Аби! – взмолился Ник. Он взял ее за руку, но она вывернулась. – Аби, ради Бога, позволь мне объяснить!
– Объяснить? – голос у нее был как неживой, а глаза сверкали как стальные лезвия. – Она ведь сказала правду? Ты – президент "Кредита-Х". Что же тут объяснить?
– Я не хотел тебя обманывать. Ты должна мне поверить. Я…
– Поверить тебе? – Аби бросила на Ника презрительный взгляд. – Ты думаешь, я так глупа? Можешь получить премию за свое представление! Ты говорил правильные слова, уверенно действовал, умело ласкал меня. Ты заставил меня поверить в твою любовь и в мою неуязвимость. И все это ради последнего удара? Сколько еще должна была длиться эта комедия?
Ник облизал пересохшие губы. Ему надо сказать очень веские слова, способные убедить Аби, что он не замышлял ничего дурного и не собирался причинять ей зло. Однако он слишком долго раздумывал…
– Я сама скажу вместо тебя, – холодно проговорила Аби. Она выпрямилась и бросила ему: – Ты приехал сюда, чтобы отобрать у меня магазин. Чтобы сделать из меня "урок для других". "Кредит-Х" под прикрытием закона творит невесть что! – Ник хотел перебить ее, но Аби подняла руку, требуя молчания. – А что я? Шестерка в вашей игре. Помеха, от которой надо избавиться любой ценой. Не сомневаюсь, ты неплохо повеселился. Весь твой план – великолепная шутка. – Аби поглядела на злое и довольное лицо Мэри. – Наверное, вы оба весело посмеялись: что ж, пусть маленькая, но все же победа.
– Аби, пожалуйста, – попросил Ник, приблизившись к ней на шаг. – Ты должна…
– Что должна? – перебила она его. – Слушать, как ты мне врешь? Или как она рассказывает о вашей необыкновенной любви? Господи, да мне глядеть на вас и то противно. – Она с отвращением скривилась. – Я ненавижу и презираю вас, мистер Бэннет.
Нику стало так больно от этих слов, как не бывало и от ударов в мальчишеских потасовках.
– Аби, пожалуйста…
– Я ничего не хочу слышать, – она задрожала как в лихорадке от злости на эту парочку. Ее затошнило. – Все неважно. Я ухожу. Ты выиграл. Это все – твое.
Она повернулась и вышла из магазина. Открыла дверцу машины, села за руль. Мотор взревел, она выехала из закоулка наперерез основному движению, с силой нажав на газ, так что потрепанная "тойота" взревела и рванула вперед, ничуть не уступая гоночной машине.
– Зачем ты это сделала? Могла бы отомстить мне, если уж очень этого хочется, не трогая Аби! – Ник со всей силы стукнул кулаком по прилавку.
– Я никогда никому не прощаю обид, – отчеканила Мэри. Она смотрела на Ника с ненавистью. – Ты предоставил мне одной расхлебывать кашу в Нью-Йорке. Всем нравилась эта элегантная пара: ты и я. И всем им нужно было объяснить, почему я теперь одна. Ну вот – теперь и ты один. Мы в расчете.
Она растянула губы в довольной усмешке, достала из красной сумки ключи от машины и собралась еще что-то сказать на прощание, но, взглянув на Ника, по-настоящему испугалась и ринулась к двери.
– Тебе на всех наплевать! Ты не думаешь ни о ком, кроме себя! Кто ты такая? Да ты просто красивая ракушка с гнилой душонкой! Ты мне отвратительна!
Конец его тирады Мэри услышала уже на улице.
Ник стоял посреди магазина, не в силах двигаться. Он молил Бога, чтобы с Аби ничего не случилось, чтобы она живой и здоровой добралась до дома, и тогда он все объяснит ей. Он сделает все, чтобы она поняла его. Конечно, она растеряна и сердится на него, но все в конце концов обойдется.
Будто невидимая рука берегла "тойоту" – сама Аби почти ничего не видела из-за слез. К тому же било в глаза яркое солнце… Она не выдержала головной боли и съехала на обочину. Здесь, под кронами придорожных деревьев, она остановилась и позволила себе выплакаться. Когда слезы перестали литься ручьем, она пару раз тяжело вздохнула и, откинувшись на спинку сиденья, прижала руку к животу, к тому месту, которое называют солнечным сплетением: оно ныло…
Аби попыталась взять себя в руки и стала вспоминать все, что случилось утром. Она методически восстанавливала в памяти минуту за минутой. Вот она вышла из магазина. Вот вынимает из машины две последние картины. Вот вносит их в магазин – и слышит голоса. Думая, что Ник разговаривает с покупателем, она спряталась, чтобы узнать, как он справляется без нее.
Аби прижала дрожащие пальцы к вискам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33