ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
OCR: kustanica; SpellCheck: symfonia
«День судьбы»: Голден Пресс; Москва; 2002
ISBN 5-94893-012-2
Аннотация
В руки известного ученого Стивена Фосса случайно попадает пластинка с записью концерта популярной пианистки. Взглянув на фотографию, он узнает дочь своего университетского профессора. Трогательное сочетание невинной внешности и страстности музыки Вивьен Крестон лишает Стивена покоя. Он вынуждает Вивьен приехать в его роскошный дом и требует, чтобы она в течение месяца проводила с ним ночи, иначе весь мир узнает, что ее отец присваивал изобретения своих учеников, в том числе и Стивена.
Вивьен, со школьных лет влюбленная в Стивена, соглашается на его условия. Суждено ли детской влюбленности перерасти в настоящее глубокое чувство и будет ли это чувство взаимным?
Лайни Смитерс
День судьбы
Пролог
Стивен Фосс лежал раскинувшись на постели и наслаждался ощущением удовлетворенного желания. На его плече уютно устроилась испанка Леонора Каммарано. Она работала в соседней лаборатории, занималась микробиологическими исследованиями. Стивену нравилась ее деловитость, энергичность и острый ум. Но больше всего его привлекало то нескрываемое удовольствие, которое она получала от их сексуального общения.
– Чуть не забыла! У меня есть для тебя подарок. – Она выскользнула из объятий Стивена и легко соскочила с кровати.
– Подарок?
– Не бойся, – она обернулась к Стивену, – это всего-навсего запись одного концерта. Я помню, что ты не хотел никаких серьезных подарков на Новый год. – Леонора вышла из спальни и вскоре вернулась с пластинкой в руках. – По-моему, это приведет тебя в нужное настроение.
Стивен приподнялся на локте.
– Если тебе нужна специальная музыка, чтобы вернуться к сексу, то у меня в этом нет необходимости.
– Дорогой, если бы ты не был таким нетерпеливым любовником, – со смешком проговорила Леонора, – я не забыла бы о подарке сразу, как вошла. Это – не похотливое мурлыканье эстрадной певички, это – настоящая музыка.
Она вытащила пластинку из конверта, небрежно бросив его на постель, и включила проигрыватель.
Чистые хрустальные звуки рояля заполнили комнату. Стивен никогда не считал себя страстным поклонником серьезной музыки и говорил, что не понимает ее. Но, слушая эти звенящие переливы, он будто наяву увидел веселые радужные искры, пляшущие над водопадом, падающим с заросших мхом утесов.
Он перевел взгляд на конверт от пластинки. За роялем вполоборота к зрителю сидела хрупкая стройная молодая женщина. Ее длинные каштановые с легкой рыжинкой волосы мягкими волнами струились по спине почти до талии. Женщина казалась удивительно нежной и беззащитной.
– Кто это? – не смог удержаться от вопроса Стивен.
Леонора накинула на плечи пушистый белый халат.
– Думаю, ты о ней слышал. Вивьен Крестон пользуется огромной популярностью во всем мире.
– Вивьен Крестон? – удивленно переспросил Стивен.
Фамилия Крестон тревожным набатом прозвучала в его памяти, вызывая образы, которые он старался забыть.
Глава 1
Париж сам по себе удивительно хорош, думала Вивьен Крестон, глядя из окон артистической комнаты на сияющий вечерними огнями город. Улицы были заполнены веселыми нарядными людьми, возвращающимися из театров и клубов, и просто зеваками, глазеющими на привлекательно оформленные витрины.
Вивьен любила этот город. Здесь она впервые выступила в сборном концерте со своими фортепианными импровизациями, здесь узнала, что такое успех. Теперь ее приглашали с сольными концертами, и Вивьен всегда охотно соглашалась выступить в Париже, где у нее было особенно много почитателей.
Артистическая комната, отведенная Вивьен, была заставлена корзинами цветов и завалена букетами. Один роскошный букет крупных, сияюще алых роз прислала администрация концертного зала. Другой терпко пахнущий букет нежно-фиолетовых орхидей прислал американский посол. От кого остальные – Вивьен пока не знала.
– Как тебе понравилось освещение? – Вивьен подошла к гримировальному столику и села на мягкий пуфик.
– По-моему, все прекрасно, – ответил высокий брюнет, сидящий с полузакрытыми глазами в глубоком кресле у стены.
– А меня немного раздражал в «Ноктюрне» холодный синий свет. – Вивьен нанесла на лицо слой очищающего крема.
Зденек Ковач, менеджер Вивьен, пожал плечами.
– Я сказал то, что думал.
Он протянул руку к бару и достал банку пива для себя, а для Вивьен – бутылку минеральной воды.
– Наверное, стоит попросить сделать свет чуть теплее, чтобы было ощущение прозрачного воздуха. – Вивьен окинула взглядом комнату и подумала, что надо поскорее, пока не разболелась голова, отправить цветы в больницы или в приюты. – Попробуем добавить немного розового на задний занавес?
– Розовый, – старательно повторил Зденек, будто завязывая узелок на память.
Вивьен посмотрела на его отражение в зеркале.
– Ты не согласен?
– Я же сказал тебе, – венгерский акцент придавал особый шарм достаточно правильной английской речи Зденека, – по-моему, все было прекрасно. Но ты – звезда…
Ну да. Если звезда хочет розового, значит, черт побери, будь добр – добавь в освещение розового. Захочет зеленой подсветки – будет зеленая. Вивьен знала, что о ней ходят разные слухи. Например, люди попроще считали ее колдуньей и говорили, что обычная женщина не может так завораживать душу своей игрой. Критики осторожно упрекали за чрезмерную бурю эмоций. Теперь и Зденек готов уколоть ее. Вивьен нахмурилась.
– Ты считаешь, я веду себя как капризная примадонна?
Она работала со Зденеком уже три года. За это время он хорошо узнал ее слабости, но в отличие от многих других не пытался ими воспользоваться и не льстил Вивьен, как не боялся и говорить то, что думал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62