ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Ты извиняешься, потому что считаешь, будто я испытываю агонию?
– Я знаю, это болезненно для мужчины… – смутившись, начала она.
– Оставь эти сказки, солнышко. Их выдумали мальчики-подростки, чтобы убедить девочек-несмышленышей потерять невинность на заднем сиденье какого-нибудь старого «шевроле».
Клэр вспыхнула от его слов, но глаз не отвела.
– А ты? Я имею в виду…
– Признаю, что чувствую себя не самым лучшим образом, – усмехнулся он. Боже, как он врал! У него все тело ломило. – Мне не хуже, чем тебе, – продолжал он, проводя пальцем по идеальной коже ее живота и чувствуя ответную дрожь. – Просто мужчины, в отличие от женщин, не могут скрыть своего возбуждения.
– Тебе все равно?
– Мне не все равно, но я выживу, – засмеялся он, Клэр же уловила в смехе горечь и обрадовалась. Ей хотелось, чтобы он испытал хотя бы легкое разочарование.
Кончиком пальца он опять провел по ее груди; она с трудом перевела дыхание, пытаясь справиться с волнением.
– Тони…
– Я не собираюсь переубеждать тебя. Но что плохого в петтинге?
– Петтинг? Ты имеешь в виду то, чем занимаются подростки в машине? – осторожно спросила она.
– Это разрешается после семнадцати, – усмехнулся он.
– Ну, я не знаю…
Он остановил ее, закрыв рот поцелуем, и Клэр забыла, что хотела сказать.
– Не волнуйся, я не буду делать ничего против твоей воли, – хрипло проговорил Тони, медленно водя большим пальцем вокруг набухшего соска. – Не будем раздеваться. Просто немного узнаем друг друга.
Она всегда думала, что познание связано больше с умственной деятельностью: говорить о книгах, которые любили в детстве, о международном положении… Язык Тони замер на пульсирующей жилке на шее, она непроизвольно выгнулась ему навстречу. Вот, оказывается, как можно узнавать друг друга. Вариант Тони, несомненно, был лучше.
– Представь, тебе семнадцать и мы в машине моего отца – в «шевроле» пятьдесят шестого года выпуска, – говорил он, целуя ее хрупкую ключицу. – Мы остановились в конце длинной пустынной дороги, над нами сияют звезды. Расстегни мне рубашку.
– Ты сумасшедший. Сейчас же надень. – Но дрожащие пальцы уже сами расстегивали пуговицы.
– Шшш. – Он слегка укусил ее за губу – сладостное наказание за неумение абстрагироваться от окружающей действительности. – Уже двенадцатый час, а я пообещал твоему отцу привезти тебя домой в полночь. Времени мало, а успеть нам нужно много.
Клэр заворожено водила пальцами по темным завиткам на его груди, слушая его завораживающий голос.
Тони понятия не имел, зачем так мучает себя, вместо того, чтобы остановить ее, встать, оседлать лошадь и уехать подальше. Правда, в таком состоянии скакать в седле было бы неудобно, а от нее так чудесно пахнет…
– Слышишь, как стрекочут сверчки за окнами машины? – шепнул он ей на ухо.
Клэр не слышала ничего, кроме оглушительного биения своего сердца. Он крепко сжимал ее в объятиях, волосы на его груди щекотали ей соски.
– Никогда в жизни… не целовалась в машине, – в истоме прошептала она.
– Что ж, наверстаем упущенное.
Ее кожа покрылась мурашками.
– Это безумие, – опять прошептала она, подставляя губы для поцелуя и уже почти веря, что за окном машины стрекочут сверчки.
6
– Хочу разобрать двигатель, – сказал Питер, открывая капот машины.
– По-моему, легче сделать маленькую ядерную бомбу, – покачала головой Клэр, заглядывая внутрь машины. – Надеюсь, тебя не надули, и ты заплатил за эту штуку не очень дорого.
– Эта штука – настоящее сокровище, – возразил Питер, с гордостью посмотрев на разбитый «корветт». – У него объем четыреста шестьдесят лошадиных сил – самый мощный двигатель.
– Но сейчас это просто хлам, – в доказательство своих слов Клэр указала на дырку в крыле.
– Такого двигателя больше нет, – стоял на своем Питер. – Вот что важно.
– Но здесь потребуется уйма работы.
– Это же необработанный алмаз!
– А для меня самый настоящий булыжник. – Она улыбнулась, и получилось совсем не обидно.
– Погоди, вот закончу, тогда возьмешь свои слова назад.
– Что ж, посмотрим. – Ей вдруг подумалось, что к тому времени, когда Питер закончит ремонтировать машину, ее уже здесь не будет.
– Пожалуй, в вашей мастерской не любили возиться, – заметил Питер и склонился над мотором, перебирая проволочки и проводки.
– Там учили, как распознавать безнадежный случай, – парировала Клэр.
Она полгода проработала в автомастерской в Сиэтле. Ее взяли секретарем в приемную, но она почти все время проводила в гараже, помогая хозяину Юджину. Она уже разбиралась в устройстве машины и продолжала бы работать дальше, если бы не уволили племянника Юджина. У того было двое детей, и Юджин считал себя обязанным предложить ему работу – ее работу. «В семье должны помогать друг другу», – извиняясь, объяснил он. Часто она слышала то же самое от деда. Он говорил о долге и при этом строго смотрел на внучку, не оставляя сомнений, что выполнять долг всегда нелегко.
– Не так уж он плох, как кажется. – Слова Питера вернули Клэр к действительности. – Переберу двигатель и найду кого-нибудь, кто починит кузов.
– Да от него почти ничего и не осталось, что тут чинить?
– Тебе говорили, что ты пессимистка? – Он печально покачал головой, но его голубые глаза смеялись.
– Реалистка, – засмеялась Клэр.
За три недели работы в «Керли-лайн» она полюбила Питера – его невозможно было не любить. Обладая эффектной внешностью, он вовсе не был надутым гордецом. Если ему и было известно о своей привлекательности, виду он никогда не подавал.
Он почти всегда улыбался, и ей было любопытно: не является ли его неизменное хорошее настроение защитой от чего-то, не связана ли грусть, которую она порой чувствовала в Питере, с натянутыми отношениями между ним и Сузи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45