ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я согласен.
Эрос кивнул:
– Очень хорошо, ваше величество. Со своей стороны, я обещаю совету, что во что бы то ни стало доберусь до столицы и войду в Милан.
– Постарайтесь не подкачать, – произнес герцог Делламор, привлекая внимание Эроса. – И Бога ради берегите себя…
Глава 30
Извергая громы и молнии, король Франции собрал в Версале маршалов, министров и советников, чтобы обсудить неблагоприятную для французов ситуацию на севере Италии.
– Кавалерия действовала неэффективно, совершенно неэффективно, – возмущался он. – Мы теряем города и гарнизоны. Враг стал хитрее. Разделить силы на перевале Страделла – старый трюк. Неужели ни один из вас не мог предвидеть такой ситуации? Что за цирк собрал я сегодня?
Штаб Людовика разразился извинениями и оправданиями, но король резко оборвал их:
– Идиоты! Безмозглые дураки! Вы уволены! Все до единого! Я сам этим займусь. Я хочу видеть Стефано мертвым, его армию – стертой с лица земли, и все это нужно было сделать вчера! Если он дойдет до Милана, война закончится, и ваши головы скатятся с плеч! Я ясно выразился?
– Их хитрость нарушила все планы нашего командования, – пробормотал фельдмаршал Марсен. – Вандому пришлось бросить силы на Савойского, шедшего к Турину. Если бы мы оставили маршала Ла Фюиллада без прикрытия…
– Ла Фюиллад командует девятью десятками батальонов, – вставил Орлеанский, – ста тридцатью восьмью эскадронами численностью шестьдесят тысяч человек. Какая еще нужна армия, чтобы удержать один город?
– Неужели их величество думает, что бывший пират со своими самоучками-ополченцами способен завоевать целую область, укрепленную двадцатью тремя цитаделями? – спросил Марсен.
– Самоучками? – прорычал Людовик. – Кто, интересно, здесь на самом деле самоучка? – Он взглянул на де Орлеана. – Вы лучше справитесь, чем этот неуч Вандом? – Когда герцог кивнул, он твердо сказал: – И возьмите Марсена своим заместителем. Одной французской головы явно недостаточно.
* * *
Получив отчеты о потерях и организовав штаб во дворце Кремоны, где его пригласили остаться, Эрос нашел своих капитанов на террасе, они пили вино.
– Нико, возьми десять эскадронов и перелови тех, кто разбежался. Мне не нужны ночные сюрпризы.
Грего критически оглядел своего командира: несвежая рубашка, пыльные штаны, потертые сапоги, тяжелый ремень из заскорузлой кожи на поясе, отягощенный личным арсеналом.
– Не хочешь привести себя в порядок к вечернему празднику? – спросил он добродушно. – Мы грубые крестьяне, но горожане ждут принца, а не простого солдата в забрызганной потом и кровью одежде.
Эрос налил себе вина.
– После двух месяцев боев я снова стал прежним. К тому же пир – для солдат, а не для меня.
К площади приблизились звуки музыки и пения. Местные жители с букетом цветов подошли к террасе.
– Который? – спросили они, и капитаны дружно показали на Эроса.
– Он!
Вся площадь взорвалась смехом и аплодисментами, когда ликующие мужчины, пухлые бабушки и мальчишки со светящимися восторгом глазами подхватили своего героя на руки и понесли.
Празднование началось с наступлением вечера. Вино лилось рекой, звучали речи и мадригалы. И только когда Эрос расслабился со стаканом коньяка, он заметил над их головами гордо реющие на ветру штандарты со змеями и орлами. Приход ночи не прервал веселья. Когда Эрос наконец встал на ноги, раздались радостные крики. Казалось, он никогда не доберется до мягкой постели в палаццо Фодри по другую сторону площади. По пути он остановился, чтобы переговорить с капитаном охраны и отдать приказ об их раннем отбытии, после чего двинулся через парк. Там при свете свечей его капитаны развлекали местных красоток.
Увидев Эроса, Джованни вышел ему навстречу с двумя хихикающими барышнями.
– Это София, – представил он брюнетку. Взмахнув ресницами, она присела в книксене. – А это Мария.
Первая не привлекла его внимания, но вторая немного взволновала.
– Buonasera, – мягко поздоровался Эрос.
– Блондинки всегда блондинки! – усмехнулся Джованни, уводя Софию прочь.
Мария взяла Эроса за руку и увлекла к скамейке. Но когда она прижалась к нему полной грудью и поцеловала в губы, он вздрогнул, отстранился и закрыл глаза.
– Что-то не так? – спросила она смущенно.
– Нет.
Он провел рукой по волосам, встал и, извинившись, ушел. На плечо ему легла тяжелая рука.
– Что с тобой? – спросил Джованни. – Последние недели ты не щадил себя, ходил во главе атак, направлял, был в гуще боя, почему бы теперь не расслабиться и не отдохнуть для разнообразия?
– Оставь меня, Джова, я устал.
– Устал от женщин? Ты? И все из-за бабы, бросившей тебя во Франции умирать?
Эрос схватил его за шиворот и ударил о стену, но ничего не сказал.
– Забудь ее, Эрос. Ее нет. Какой смысл сохнуть по ней, как влюбленный Орландо? Я вижу, как ты рискуешь на ратном поле. Ты ищешь смерти. Разве то, что ты несешь этим людям, не важнее парочки гладких белых ножек?
– Еще одно слово, – Эрос сверкнул глазами, – и ты пожелаешь оказаться на поле боя. А теперь возвращайся к своим пассиям и не забудь, что завтра мы выступаем на рассвете.
Отпустив Джованни, он зашагал прочь.
– Поступай, как знаешь! – услышал он за спиной.
– Послушай это, – призвала Аланис внимание молодой матери с пухлым ангелочком на коленях. – «Нам часто говорят о необученном солдате, чья отвага и природная военная смекалка дают ему превосходство над книжным червем, знающим назубок военные учебники и тому подобные вещи», – прочитала она статью из «Газетт». – «Со своим упорством и умом принц Стефано воплощает оба эти качества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Эрос кивнул:
– Очень хорошо, ваше величество. Со своей стороны, я обещаю совету, что во что бы то ни стало доберусь до столицы и войду в Милан.
– Постарайтесь не подкачать, – произнес герцог Делламор, привлекая внимание Эроса. – И Бога ради берегите себя…
Глава 30
Извергая громы и молнии, король Франции собрал в Версале маршалов, министров и советников, чтобы обсудить неблагоприятную для французов ситуацию на севере Италии.
– Кавалерия действовала неэффективно, совершенно неэффективно, – возмущался он. – Мы теряем города и гарнизоны. Враг стал хитрее. Разделить силы на перевале Страделла – старый трюк. Неужели ни один из вас не мог предвидеть такой ситуации? Что за цирк собрал я сегодня?
Штаб Людовика разразился извинениями и оправданиями, но король резко оборвал их:
– Идиоты! Безмозглые дураки! Вы уволены! Все до единого! Я сам этим займусь. Я хочу видеть Стефано мертвым, его армию – стертой с лица земли, и все это нужно было сделать вчера! Если он дойдет до Милана, война закончится, и ваши головы скатятся с плеч! Я ясно выразился?
– Их хитрость нарушила все планы нашего командования, – пробормотал фельдмаршал Марсен. – Вандому пришлось бросить силы на Савойского, шедшего к Турину. Если бы мы оставили маршала Ла Фюиллада без прикрытия…
– Ла Фюиллад командует девятью десятками батальонов, – вставил Орлеанский, – ста тридцатью восьмью эскадронами численностью шестьдесят тысяч человек. Какая еще нужна армия, чтобы удержать один город?
– Неужели их величество думает, что бывший пират со своими самоучками-ополченцами способен завоевать целую область, укрепленную двадцатью тремя цитаделями? – спросил Марсен.
– Самоучками? – прорычал Людовик. – Кто, интересно, здесь на самом деле самоучка? – Он взглянул на де Орлеана. – Вы лучше справитесь, чем этот неуч Вандом? – Когда герцог кивнул, он твердо сказал: – И возьмите Марсена своим заместителем. Одной французской головы явно недостаточно.
* * *
Получив отчеты о потерях и организовав штаб во дворце Кремоны, где его пригласили остаться, Эрос нашел своих капитанов на террасе, они пили вино.
– Нико, возьми десять эскадронов и перелови тех, кто разбежался. Мне не нужны ночные сюрпризы.
Грего критически оглядел своего командира: несвежая рубашка, пыльные штаны, потертые сапоги, тяжелый ремень из заскорузлой кожи на поясе, отягощенный личным арсеналом.
– Не хочешь привести себя в порядок к вечернему празднику? – спросил он добродушно. – Мы грубые крестьяне, но горожане ждут принца, а не простого солдата в забрызганной потом и кровью одежде.
Эрос налил себе вина.
– После двух месяцев боев я снова стал прежним. К тому же пир – для солдат, а не для меня.
К площади приблизились звуки музыки и пения. Местные жители с букетом цветов подошли к террасе.
– Который? – спросили они, и капитаны дружно показали на Эроса.
– Он!
Вся площадь взорвалась смехом и аплодисментами, когда ликующие мужчины, пухлые бабушки и мальчишки со светящимися восторгом глазами подхватили своего героя на руки и понесли.
Празднование началось с наступлением вечера. Вино лилось рекой, звучали речи и мадригалы. И только когда Эрос расслабился со стаканом коньяка, он заметил над их головами гордо реющие на ветру штандарты со змеями и орлами. Приход ночи не прервал веселья. Когда Эрос наконец встал на ноги, раздались радостные крики. Казалось, он никогда не доберется до мягкой постели в палаццо Фодри по другую сторону площади. По пути он остановился, чтобы переговорить с капитаном охраны и отдать приказ об их раннем отбытии, после чего двинулся через парк. Там при свете свечей его капитаны развлекали местных красоток.
Увидев Эроса, Джованни вышел ему навстречу с двумя хихикающими барышнями.
– Это София, – представил он брюнетку. Взмахнув ресницами, она присела в книксене. – А это Мария.
Первая не привлекла его внимания, но вторая немного взволновала.
– Buonasera, – мягко поздоровался Эрос.
– Блондинки всегда блондинки! – усмехнулся Джованни, уводя Софию прочь.
Мария взяла Эроса за руку и увлекла к скамейке. Но когда она прижалась к нему полной грудью и поцеловала в губы, он вздрогнул, отстранился и закрыл глаза.
– Что-то не так? – спросила она смущенно.
– Нет.
Он провел рукой по волосам, встал и, извинившись, ушел. На плечо ему легла тяжелая рука.
– Что с тобой? – спросил Джованни. – Последние недели ты не щадил себя, ходил во главе атак, направлял, был в гуще боя, почему бы теперь не расслабиться и не отдохнуть для разнообразия?
– Оставь меня, Джова, я устал.
– Устал от женщин? Ты? И все из-за бабы, бросившей тебя во Франции умирать?
Эрос схватил его за шиворот и ударил о стену, но ничего не сказал.
– Забудь ее, Эрос. Ее нет. Какой смысл сохнуть по ней, как влюбленный Орландо? Я вижу, как ты рискуешь на ратном поле. Ты ищешь смерти. Разве то, что ты несешь этим людям, не важнее парочки гладких белых ножек?
– Еще одно слово, – Эрос сверкнул глазами, – и ты пожелаешь оказаться на поле боя. А теперь возвращайся к своим пассиям и не забудь, что завтра мы выступаем на рассвете.
Отпустив Джованни, он зашагал прочь.
– Поступай, как знаешь! – услышал он за спиной.
– Послушай это, – призвала Аланис внимание молодой матери с пухлым ангелочком на коленях. – «Нам часто говорят о необученном солдате, чья отвага и природная военная смекалка дают ему превосходство над книжным червем, знающим назубок военные учебники и тому подобные вещи», – прочитала она статью из «Газетт». – «Со своим упорством и умом принц Стефано воплощает оба эти качества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94