ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он был в ярости, потому что отец не захотел сражаться с Маккейями, которые убили семью Комина и сожгли их замок.
– Мне это понятно, – жестко сказал Росс, и она вспомнила, как он яростно хотел отомстить за Лайона.
– Нет, ты не понимаешь. Люди из клана Комина раньше сами совершали набеги на Маккейев. Они не просто угоняли скот, как это в обычае у некоторых горских кланов, а бессмысленно жгли и грабили все подряд. Когда им попадалась незащищенная деревня, они насиловали женщин, убивали мужчин и норовили сравнять это место с землей. Маккейи отплатили тем же.
Росс кивнул головой.
– Твоему отцу делает честь, что он не стал вмешиваться и вовлекать свой клан в войну, чтобы отомстить за жестоких и беспощадных Макдоннелов, – сказал он, довольный тем, что вина Эаммона больше не мешает их браку. – Но все это не значит, что сам Комин бездушный и злонамеренный человек.
– Ох! – Меган ударила Росса кулаком в грудь и вскочила с его колен. – Ты упрямец и не хочешь видеть Комина таким, каким…
Тут громко заржал Зевс, и она замолкла. Росс вскочил.
– Кто-то появился. – Он пристегнул меч поверх штанов и туники. – Хорошо, если это Оуэйн с нашими людьми. Если же нет…
– Не выходи без кольчуги! – закричала Меган, когда он устремился к двери.
– Нет времени. Запри за мной дверь и не выходи. Поняла? – приказал он, повелительно посмотрев на нее, чего она терпеть не могла.
Прежде чем Меган успела обозвать его глупцом, он удалился. Дрожа от страха, она поплотнее завернулась в одеяло и схватила со стола нож. Зря он думает, что она будет сидеть и ждать, пока его убьют. Но только она взялась за задвижку, как дверь распахнулась.
– Куда, черт возьми, ты собралась? – сердито спросил Росс. Его огромная фигура заслоняла дверной проем, а глаза сверкали праведным гневом.
Меган облегченно вздохнула – если бы они оказались в опасности, он не стал бы злиться. Но и слушать его нравоучения она не собиралась. Она сделала жест, словно собрала в горсть воздух и как бы втерла в его широкую грудь.
– Это еще что такое?
– Я ловлю твой крутой нрав. Ты снова собираешься вспылить.
– Только в отношении тебя. – Он бросил на нее свирепый взгляд, но губы сложились в сдержанную улыбку. – Ну что мне с тобой делать?
– Ну… – Она оглядела его. – Я помню кое-что из того, что ты показал мне прошлым вечером, так что…
– Меган! Придержи язык. Иначе ты опозоришься перед нашей хозяйкой. – Он отступил в сторону, и она увидела маленькую сгорбленную женщину, закутанную в черную накидку из тонкой, плотно сотканной шерсти.
– Любви не надо стесняться, – сказала ткачиха. Подмигнув Меган, она с трудом перешагнула через порог. – Ну-ну, вы, я вижу, устроились как дома. – Черные глаза на ее морщинистом лице напоминали две изюминки в пудинге. Она весело взглянула на их любовное гнездышко из смятой шерсти на тюфяке. Меган покраснела.
– О, простите, – начала было она, глядя на Росса и ища у него поддержки. Он тоже смотрел на нее, и в его живых голубых глазах отразились воспоминания о том, чем они занимались в этом уютном домике. – Мы… заплатим за материю, которую испортили, правда, Росс?
– Разумеется, – медленно произнес он, глядя на нее так пристально, что у нее сильно забилось сердце и захотелось послать хозяйку подальше и снова заняться любовью. – Я хотел бы взять себе эту шерсть. Она мягкая… и теплая. – Он улыбнулся. Тлеющие угольки, затаившиеся в его глазах, вспыхнули ярким пламенем, обжигая Метан с головы до босых ног. – Что ты скажешь, Мегги, если мы купим шерсть на память?
И это говорит человек, не верящий в любовь? Меган ужасно хотелось произнести это вслух, но она лишь согласно кивнула. Для нее праздником была его шаловливая улыбка и смеющиеся глаза.
– Ах, как прекрасны молодость и любовь, – сказала ткачиха, потом представилась: – Меня зовут госпожа Аила Сатерленд.
– А я – Меган Сатерленд из…
– Меган Кармайкл. – Росс с видом собственника обнял ее за талию и прижал к себе.
– А! Значит, вы та самая леди-менестрель. – Аила наклонила голову в знак уважения. – Лукас вечно вас превозносит, когда бывает у меня. Он говорит, что вы самый искусный бард во всей Горной Шотландии. В двух милях отсюда находится деревня Лариг, и там тоже есть хороший сказитель. Я с радостью подарю вам шерсть, если вы придете сегодня вечером туда и расскажете нам старые легенды.
– О, для меня это честь, – улыбаясь сказала Меган, но ее улыбка тут же пропала, когда она увидела хмурое лицо Росса.
– Нам необходимо поторопиться и отыскать Оуэйна.
– В лесу какие-то воины, – предупредила госпожа Аила.
Росс улыбнулся.
– Это мои люди, и они наверняка ищут нас.
– Не думаю, что это ваши люди, хотя они кого-то и ищут.
Росса передернуло от сверлящего взгляда госпожи Аилы, мурашки пробежали по коже, и в голову полезли мысли о ведьмах и ясновидении. Видно, он ей понравился, так как она сказала:
– Вы не можете быть одним из них. Эти создания ломятся сквозь лес, не щадя кустарник, и похожи на злых, кровожадных демонов в сговоре с самим дьяволом.
Опять суеверные бредни, подумал Росс. Но глубоко внутри проснулись древние инстинкты, и волосы зашевелились у него на затылке, а мороз пробежал по коже. Нет на свете никаких демонов. Но все же…
– Пошли, Мег, – грубовато произнес он. – Чем скорее мы найдем моих людей и уберемся отсюда, тем лучше.
– Подождите, – задержала их госпожа Аила. – Чтобы пройти через леса невредимыми, вам понадобится немного удачи. – Она вышла наружу и вернулась с палочкой размером со средний палец Росса. – Это рябина, – сказала она, протягивая ему палочку. – Я срезала ее с дерева около двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
– Мне это понятно, – жестко сказал Росс, и она вспомнила, как он яростно хотел отомстить за Лайона.
– Нет, ты не понимаешь. Люди из клана Комина раньше сами совершали набеги на Маккейев. Они не просто угоняли скот, как это в обычае у некоторых горских кланов, а бессмысленно жгли и грабили все подряд. Когда им попадалась незащищенная деревня, они насиловали женщин, убивали мужчин и норовили сравнять это место с землей. Маккейи отплатили тем же.
Росс кивнул головой.
– Твоему отцу делает честь, что он не стал вмешиваться и вовлекать свой клан в войну, чтобы отомстить за жестоких и беспощадных Макдоннелов, – сказал он, довольный тем, что вина Эаммона больше не мешает их браку. – Но все это не значит, что сам Комин бездушный и злонамеренный человек.
– Ох! – Меган ударила Росса кулаком в грудь и вскочила с его колен. – Ты упрямец и не хочешь видеть Комина таким, каким…
Тут громко заржал Зевс, и она замолкла. Росс вскочил.
– Кто-то появился. – Он пристегнул меч поверх штанов и туники. – Хорошо, если это Оуэйн с нашими людьми. Если же нет…
– Не выходи без кольчуги! – закричала Меган, когда он устремился к двери.
– Нет времени. Запри за мной дверь и не выходи. Поняла? – приказал он, повелительно посмотрев на нее, чего она терпеть не могла.
Прежде чем Меган успела обозвать его глупцом, он удалился. Дрожа от страха, она поплотнее завернулась в одеяло и схватила со стола нож. Зря он думает, что она будет сидеть и ждать, пока его убьют. Но только она взялась за задвижку, как дверь распахнулась.
– Куда, черт возьми, ты собралась? – сердито спросил Росс. Его огромная фигура заслоняла дверной проем, а глаза сверкали праведным гневом.
Меган облегченно вздохнула – если бы они оказались в опасности, он не стал бы злиться. Но и слушать его нравоучения она не собиралась. Она сделала жест, словно собрала в горсть воздух и как бы втерла в его широкую грудь.
– Это еще что такое?
– Я ловлю твой крутой нрав. Ты снова собираешься вспылить.
– Только в отношении тебя. – Он бросил на нее свирепый взгляд, но губы сложились в сдержанную улыбку. – Ну что мне с тобой делать?
– Ну… – Она оглядела его. – Я помню кое-что из того, что ты показал мне прошлым вечером, так что…
– Меган! Придержи язык. Иначе ты опозоришься перед нашей хозяйкой. – Он отступил в сторону, и она увидела маленькую сгорбленную женщину, закутанную в черную накидку из тонкой, плотно сотканной шерсти.
– Любви не надо стесняться, – сказала ткачиха. Подмигнув Меган, она с трудом перешагнула через порог. – Ну-ну, вы, я вижу, устроились как дома. – Черные глаза на ее морщинистом лице напоминали две изюминки в пудинге. Она весело взглянула на их любовное гнездышко из смятой шерсти на тюфяке. Меган покраснела.
– О, простите, – начала было она, глядя на Росса и ища у него поддержки. Он тоже смотрел на нее, и в его живых голубых глазах отразились воспоминания о том, чем они занимались в этом уютном домике. – Мы… заплатим за материю, которую испортили, правда, Росс?
– Разумеется, – медленно произнес он, глядя на нее так пристально, что у нее сильно забилось сердце и захотелось послать хозяйку подальше и снова заняться любовью. – Я хотел бы взять себе эту шерсть. Она мягкая… и теплая. – Он улыбнулся. Тлеющие угольки, затаившиеся в его глазах, вспыхнули ярким пламенем, обжигая Метан с головы до босых ног. – Что ты скажешь, Мегги, если мы купим шерсть на память?
И это говорит человек, не верящий в любовь? Меган ужасно хотелось произнести это вслух, но она лишь согласно кивнула. Для нее праздником была его шаловливая улыбка и смеющиеся глаза.
– Ах, как прекрасны молодость и любовь, – сказала ткачиха, потом представилась: – Меня зовут госпожа Аила Сатерленд.
– А я – Меган Сатерленд из…
– Меган Кармайкл. – Росс с видом собственника обнял ее за талию и прижал к себе.
– А! Значит, вы та самая леди-менестрель. – Аила наклонила голову в знак уважения. – Лукас вечно вас превозносит, когда бывает у меня. Он говорит, что вы самый искусный бард во всей Горной Шотландии. В двух милях отсюда находится деревня Лариг, и там тоже есть хороший сказитель. Я с радостью подарю вам шерсть, если вы придете сегодня вечером туда и расскажете нам старые легенды.
– О, для меня это честь, – улыбаясь сказала Меган, но ее улыбка тут же пропала, когда она увидела хмурое лицо Росса.
– Нам необходимо поторопиться и отыскать Оуэйна.
– В лесу какие-то воины, – предупредила госпожа Аила.
Росс улыбнулся.
– Это мои люди, и они наверняка ищут нас.
– Не думаю, что это ваши люди, хотя они кого-то и ищут.
Росса передернуло от сверлящего взгляда госпожи Аилы, мурашки пробежали по коже, и в голову полезли мысли о ведьмах и ясновидении. Видно, он ей понравился, так как она сказала:
– Вы не можете быть одним из них. Эти создания ломятся сквозь лес, не щадя кустарник, и похожи на злых, кровожадных демонов в сговоре с самим дьяволом.
Опять суеверные бредни, подумал Росс. Но глубоко внутри проснулись древние инстинкты, и волосы зашевелились у него на затылке, а мороз пробежал по коже. Нет на свете никаких демонов. Но все же…
– Пошли, Мег, – грубовато произнес он. – Чем скорее мы найдем моих людей и уберемся отсюда, тем лучше.
– Подождите, – задержала их госпожа Аила. – Чтобы пройти через леса невредимыми, вам понадобится немного удачи. – Она вышла наружу и вернулась с палочкой размером со средний палец Росса. – Это рябина, – сказала она, протягивая ему палочку. – Я срезала ее с дерева около двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104