ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Теперь же Меган пришло в голову, что, наверное, прав Росс, считая ложь источником зла.
– Вы уже слышали о нашей встрече с Филис? – без обиняков спросила она.
– Меган! – У матери перехватило дыхание, и она схватилась за сердце. – Никогда не произноси имя этой… потаскухи в моем присутствии.
– Но от этого она не перестанет существовать, – мягко возразила Меган. – Возможно, если мы будем говорить о ней и о том, что произошло с нами с тех пор, как она появилась…
– По-твоему, это я виновата в том, что он сошелся с ней. – Губы у матери задрожали. – Я знаю, ты боготворишь его и всегда считала меня излишне чопорной и холодной. Но ты не понимаешь, что значило для меня оставить привычный мне мир и приехать сюда. В Кертхилле было еще больше грубости и дикости, чем сейчас. Ни одной благородной дамы, с которой я могла бы побеседовать, лишь одни мужчины, занятые рыбной ловлей, охотой и сражениями. Твоего отца я вполне устраивала в постели, но в остальное время я была ему не нужна. Если я и стала холодной, то только потому, что он ничего не делал, чтобы пробудить во мне желание.
– Мама! – воскликнула Меган, пораженная этой вспышкой. Ни за что на свете она не признается, что и в самом деле иногда винила мать за то, что они с отцом больше не живут как муж и жена. – Я знаю, каким несносным может быть папа.
– Несносным? Даже когда он снисходит до того, чтобы спуститься вниз, то смотрит сквозь меня, словно меня здесь нет.
О, мама. Меган хотелось обнять мать и сказать, что все будет хорошо, но тогда она произнесет самую большую ложь. Если не случится чуда, их жизнь не станет лучше.
– Мне очень жаль, мама. – Жаль, что отец так себя ведет, и жаль, что она разбередила раны матери. Росс ошибается. Правда может причинить больше вреда, чем ложь. – Я… почти закончила список древних пословиц, – запнувшись, сказала она, чтобы только сменить тему.
– Я рада, что хоть что-то хорошее произошло в этот несчастный день. – Глаза матери блестели от навернувшихся слез. – Когда я думаю, что Эаммон там в башне с ней, а я вынуждена сносить хихиканье и понимающие взгляды гостей…
Матери стоило лишь начать, и теперь она была не в силах остановиться. Годы, полные горечи и страдания, вылились в нескончаемый поток жалоб. Вечер обещал быть долгим.
– Добрый вечер, благородные дамы. – Лорд Найджел шлепнулся в кресло с другой стороны от леди Мэри. Его багровое лицо и трясущиеся руки говорили о том, что он провел весь день за выпивкой. – Лэрд не спустится к ужину, – добавил Его светлость, взяв очередную чашу с вином и отправляя ее в рот.
Мать скорбно вздохнула.
– Вы говорили с ним?
– Нет. Так сказал Арчи. – Лорд Найджел кивнул на стол сзади, где комендант крепости пировал со своими лизоблюдами. Они были неплохими, но слабыми людьми и заискивали перед Арчи, прославляя его ум. Но Арчи не был умен. Он был тверд, как железный палаш шотландских горцев, но, подобно мечу, его нужно было направлять.
Комин, наоборот, изощреннее, чем кажется, подумала Меган, прищурившись, когда в зале незаметно появился ее бывший жених. Он осторожен и угодлив. Даже не может открыто войти в зал. Нет, он старается сделать это не привлекая внимания, крадется вдоль стен, где потемнее, словно змея, подползающая к мыши.
Вдруг Меган осенило. Если в Кертхилле и вершится какое-то злодейство, то она готова прозакладывать каждую страницу в своей бесценной книге историй и легенд, что Комин замешан в нем.
– Комин, рад тебя видеть, – загудел лорд Найджел. – Садись со мной.
Комин бросил взгляд на Меган и послушно сел около Найджела. Самодовольный блеск его бесцветных глаз предвещал беду, и Меган это сразу ощутила. Он что-то задумал, коварный мерзавец. Но как докажешь?
– О, Мег, – прошептала Крисси. – Вот идет лорд Росс, и он выглядит таким…
– Злым, что готов вцепиться в меня, – пробормотала Меган. Тем не менее она не могла не отметить, что он появился в зале совсем не так, как Комин.
Хотя Росс и был здесь гостем, он вошел в зал с повелительным видом, как победитель, сильный и статный. Малиновая с черным одежда поверх красной туники прекрасно оттеняла его черные, как эбеновое дерево, волосы и загорелое лицо. Как же он был красив… и как зол. Ей необходимо любым способом обратить эту враждебность на Комина.
– Леди Мэри, – Росс слегка поклонился и занял свое место, избегая смотреть на Меган, хотя их кресла стояли рядом.
От гнева у Меган пропала неуверенность. Она не позволит обращаться с ней, как отец обращался с матерью. Выхватив из-за пояса маленький ножик для еды, она воткнула его в стол в дюйме от ладони Росса, лежащей на скатерти.
– Что за черт! – Он отдернул руку и согнул пальцы. – Зачем вы это сделали?
– Я не хочу, чтобы в моем собственном доме на меня не обращали внимания.
Он уставился на нее.
– Вы что, с ума сошли?
– Вы желали, чтобы мы говорили друг другу правду, милорд, – нежным голосом прощебетала она ему на ухо. – Вот вам правда.
Он открыл было рот, собираясь ответить, но передумал. Он еле сдерживался, чтобы не улыбнуться.
– Вы сообразительны и остры на язык.
– Я же говорила, что мы подходим друг другу.
– Неужели?
Улыбка, заигравшая у него на губах, преобразила лицо – в нем проявилась мягкость и нежность. Что заставляет его прятать эти качества даже от себя самого? И что ей сделать, чтобы излечить его? Возможно, поможет правда, которую он так ценит.
– Да, подходим. – Меган облегченно вздохнула. – Пока вы еще благосклонны ко мне, я прошу прощения, – прошептала она, – за то, что пыталась увидеться с отцом. Но…
– У вас всегда есть «но». – Он с раздражением покачал головой. – Ваша поспешность поставила нас всех под угрозу, – тихо, но жестко ответил Росс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
– Вы уже слышали о нашей встрече с Филис? – без обиняков спросила она.
– Меган! – У матери перехватило дыхание, и она схватилась за сердце. – Никогда не произноси имя этой… потаскухи в моем присутствии.
– Но от этого она не перестанет существовать, – мягко возразила Меган. – Возможно, если мы будем говорить о ней и о том, что произошло с нами с тех пор, как она появилась…
– По-твоему, это я виновата в том, что он сошелся с ней. – Губы у матери задрожали. – Я знаю, ты боготворишь его и всегда считала меня излишне чопорной и холодной. Но ты не понимаешь, что значило для меня оставить привычный мне мир и приехать сюда. В Кертхилле было еще больше грубости и дикости, чем сейчас. Ни одной благородной дамы, с которой я могла бы побеседовать, лишь одни мужчины, занятые рыбной ловлей, охотой и сражениями. Твоего отца я вполне устраивала в постели, но в остальное время я была ему не нужна. Если я и стала холодной, то только потому, что он ничего не делал, чтобы пробудить во мне желание.
– Мама! – воскликнула Меган, пораженная этой вспышкой. Ни за что на свете она не признается, что и в самом деле иногда винила мать за то, что они с отцом больше не живут как муж и жена. – Я знаю, каким несносным может быть папа.
– Несносным? Даже когда он снисходит до того, чтобы спуститься вниз, то смотрит сквозь меня, словно меня здесь нет.
О, мама. Меган хотелось обнять мать и сказать, что все будет хорошо, но тогда она произнесет самую большую ложь. Если не случится чуда, их жизнь не станет лучше.
– Мне очень жаль, мама. – Жаль, что отец так себя ведет, и жаль, что она разбередила раны матери. Росс ошибается. Правда может причинить больше вреда, чем ложь. – Я… почти закончила список древних пословиц, – запнувшись, сказала она, чтобы только сменить тему.
– Я рада, что хоть что-то хорошее произошло в этот несчастный день. – Глаза матери блестели от навернувшихся слез. – Когда я думаю, что Эаммон там в башне с ней, а я вынуждена сносить хихиканье и понимающие взгляды гостей…
Матери стоило лишь начать, и теперь она была не в силах остановиться. Годы, полные горечи и страдания, вылились в нескончаемый поток жалоб. Вечер обещал быть долгим.
– Добрый вечер, благородные дамы. – Лорд Найджел шлепнулся в кресло с другой стороны от леди Мэри. Его багровое лицо и трясущиеся руки говорили о том, что он провел весь день за выпивкой. – Лэрд не спустится к ужину, – добавил Его светлость, взяв очередную чашу с вином и отправляя ее в рот.
Мать скорбно вздохнула.
– Вы говорили с ним?
– Нет. Так сказал Арчи. – Лорд Найджел кивнул на стол сзади, где комендант крепости пировал со своими лизоблюдами. Они были неплохими, но слабыми людьми и заискивали перед Арчи, прославляя его ум. Но Арчи не был умен. Он был тверд, как железный палаш шотландских горцев, но, подобно мечу, его нужно было направлять.
Комин, наоборот, изощреннее, чем кажется, подумала Меган, прищурившись, когда в зале незаметно появился ее бывший жених. Он осторожен и угодлив. Даже не может открыто войти в зал. Нет, он старается сделать это не привлекая внимания, крадется вдоль стен, где потемнее, словно змея, подползающая к мыши.
Вдруг Меган осенило. Если в Кертхилле и вершится какое-то злодейство, то она готова прозакладывать каждую страницу в своей бесценной книге историй и легенд, что Комин замешан в нем.
– Комин, рад тебя видеть, – загудел лорд Найджел. – Садись со мной.
Комин бросил взгляд на Меган и послушно сел около Найджела. Самодовольный блеск его бесцветных глаз предвещал беду, и Меган это сразу ощутила. Он что-то задумал, коварный мерзавец. Но как докажешь?
– О, Мег, – прошептала Крисси. – Вот идет лорд Росс, и он выглядит таким…
– Злым, что готов вцепиться в меня, – пробормотала Меган. Тем не менее она не могла не отметить, что он появился в зале совсем не так, как Комин.
Хотя Росс и был здесь гостем, он вошел в зал с повелительным видом, как победитель, сильный и статный. Малиновая с черным одежда поверх красной туники прекрасно оттеняла его черные, как эбеновое дерево, волосы и загорелое лицо. Как же он был красив… и как зол. Ей необходимо любым способом обратить эту враждебность на Комина.
– Леди Мэри, – Росс слегка поклонился и занял свое место, избегая смотреть на Меган, хотя их кресла стояли рядом.
От гнева у Меган пропала неуверенность. Она не позволит обращаться с ней, как отец обращался с матерью. Выхватив из-за пояса маленький ножик для еды, она воткнула его в стол в дюйме от ладони Росса, лежащей на скатерти.
– Что за черт! – Он отдернул руку и согнул пальцы. – Зачем вы это сделали?
– Я не хочу, чтобы в моем собственном доме на меня не обращали внимания.
Он уставился на нее.
– Вы что, с ума сошли?
– Вы желали, чтобы мы говорили друг другу правду, милорд, – нежным голосом прощебетала она ему на ухо. – Вот вам правда.
Он открыл было рот, собираясь ответить, но передумал. Он еле сдерживался, чтобы не улыбнуться.
– Вы сообразительны и остры на язык.
– Я же говорила, что мы подходим друг другу.
– Неужели?
Улыбка, заигравшая у него на губах, преобразила лицо – в нем проявилась мягкость и нежность. Что заставляет его прятать эти качества даже от себя самого? И что ей сделать, чтобы излечить его? Возможно, поможет правда, которую он так ценит.
– Да, подходим. – Меган облегченно вздохнула. – Пока вы еще благосклонны ко мне, я прошу прощения, – прошептала она, – за то, что пыталась увидеться с отцом. Но…
– У вас всегда есть «но». – Он с раздражением покачал головой. – Ваша поспешность поставила нас всех под угрозу, – тихо, но жестко ответил Росс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104