ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
-- Ребекка, слушай, реши же ты наконец, кто он -- придурок или шарлатан? По-моему,
то и другое несовместимо.
-- Ладно, ладно. Может, это действительно Лавелль убил всех четверых. Но тут не
пахнет никакой черной магией. Он просто зарезал их. Убил собственными руками,
как самый обыкновенный убийца.
Ее глаза стали ярко-зелеными, такими они становились, когда она злилась по-настоящему.
Джек осторожно заметил:
-- А я никогда не говорил, что эти люди убиты с помощью черной магии. Я не
говорил, что верю в колдовство. Но ты видела трупы. Видела, какие странные...
-- Заколоты холодным оружием. Каждому нанесли массу ножевых ударов. Может, сто,
может, больше. Да, трупы обезображены, но жертвы убиты без всякой там магии,
черной или белой. Обыкновенным ножом.
-- Эксперты говорят, если во всех этих случаях применялось оружие, то оно не
могло быть больше перочинного ножа.
-- Отлично. Значит, это был именно перочинный нож.
-- Ребекка, но это же нереально.
-- А убийство -- это всегда что-то нереальное.
-- Подумай сама, кто пойдет на убийство с перочинным ножом?
-- Лунатик, например.
-- Психи обычно используют оружие внушительных размеров: или ножи для разделки
мяса, или мощное огнестрельное оружие.
-- Это в фильмах.
-- В жизни то же самое, поверь мне.
-- Как бы то ни было, это был обыкновенный псих. Только одержимый манией
убийства. И ничего необычного в этом деле нет.
--Но каким образом психу удается справиться со своими жертвами? Если у него
всего лишь перочинный нож? Почему они не отбиваются или не убегают?
-- Этому есть какое-то объяснение. И мы его обязательно найдем.
В доме Вастальяно было тепло. Джек снял плащ. Ребекка не стала раздеваться.
Похоже, жара, как и холод, не беспокоила ее.
Джек продолжал:
-- В каждом случае есть следы борьбы. Это говорит о том, что жертвы
сопротивлялись. Но никто из них не смог хотя бы ранить его. Нигде нет следов
чужой крови, только кровь убитых. Это меня удивляет. А Вастальяно к тому же убит
в запертой комнате.
Она вдруг пристально посмотрела на него, но промолчала.
-- Ребекка, послушай, я не говорю, что убийства связаны с колдовством или еще с
чем-нибудь в этом роде. Я не суеверный, ты сама знаешь. Я просто считаю, что
здесь действовал убийца, совершающий колдовские обряды. И это -- ниточка.
Состояние трупов наводит на такие размышления. Еще раз подчеркиваю: я не считаю
происшедшее результатом магии, а всего лишь предлагаю версию -- убийца связан с
колдовскими ритуалами, и эта связь может вывести нас на след, дать улики, чтобы
засадить его за решетку. Ребекка покачала головой:
-- Джек, в твоих словах проступает одна черта твоего характера...
-- Что ты имеешь в виду?
-- Ну, это можно назвать излишней восприимчивостью.
-- То есть?
-- Когда Дарл Коулсон излагал, что этот Баба Лавелль хотел перехватить контроль
над Нижним Манхэттеном с помощью колдовских приемов, ты... ну, ты слушал весь
этот бред, широко раскрыв глаза, как дитя, которому рассказывают страшную сказку.
-- Этого не было.
-- Было. И после мы сразу помчались в Гарлем, в магазин к колдуну.
-- Ты понимаешь, если Баба Лавелль действительно связан с колдовством, то Карвер
Хэмптон вполне может знать об этом или, по крайней мере, может выяснить кое-что
для нас.
-- Придурок типа Хэмптона ничем не сможет нам помочь. Ты помнишь дело Хоулдербен?
-- А какое это может иметь отношение...
-- Старушка, убитая во время спиритического сеанса?
-- Эмили Хоулдербен? Помню.
-- Ты был заинтригован тем случаем. -- напомнила Ребекка.
-- Я никогда не говорил, что в нем было что-то сверхъестественное.
-- Ты был очень сильно заинтригован.
-- Да. Совершенно невероятное, дерзкое убийство. В комнате, конечно, было темно,
но ведь в ней находились еще восемь человек, когда прозвучал выстрел.
-- Но больше всего тебя заинтриговало не это, Джек. Тебя интересовал медиум, эта
мисс Донателла. Ты не мог наслушаться ее рассказов о привидениях и так
называемых спиритических опытах.
-- И что же из этого?
-- Ты веришь в привидения, Джек?
-- Ты хочешь спросить, верю ли я в загробную жизнь?
-- Нет, именно в привидения.
-- Не знаю. Может быть, да, а может, и нет. Никто не знает этого точно.
-- Я знаю. Я не верю в привидения. Но ты, похоже, веришь.
-- Ребекка! На свете великое множество респектабельных, умных, нормальных людей
верят в загробную жизнь.
-- Полицейский -- тот же ученый. Он должен мыслить логично.
-- Но ведь полицейский не обязательно должен быть атеистом, Господи!
Не обращая внимания на его слова, Ребекка гнула свою линию:
-- Логика -- наше лучшее оружие.
-- Все, что я хочу сказать, это то, что мы столкнулись с чем-то
противоестественным. А так как брат одного из погибших считает, что здесь
замешано колдовство...
-- Хороший полицейский должен быть серьезен в своих оценках и методичен.
-- ...то мы должны проверить и эту версию, какой бы неправдоподобной она ни
казалась.
-- Хороший полицейский должен мыслить реалистично.
-- Хорошему полицейскому необходимо также богатое воображение и нетрадиционные
подходы в решении встающих перед ним задач, -- ответил Джек и, резко переменив
тему разговора, спросил: -- Ребекка, а что насчет вчерашнего вечера?
Ее лицо порозовело. Отворачиваясь от него, она проговорила:
-- Пойдем-ка поговорим с мисс Паркер.
Джек остановил ее, взяв за руку, и сказал:
-- Мне казалось, вчера произошло нечто очень важное.
Она не ответила.
-- Мне что, приснилось все это? -- спросил Джек.
-- Давай лучше не будем сейчас об этом говорить.
-- Это что, было для тебя неприятно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15