ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ремень громко щелкнул по спине Рафа. Она хлестнула еще раз, еще сильней.
Щелк!
- Хорошо! Перед тобой парень, который взял тебя в жены не как женщину, а как ломовую лошадь, как талон на питание.
Щелк!
- А когда перестал нуждаться, вышвырнул тебя, как старую газету.
- Будь ты проклят! - услышала Лизл свой собственный голос. Раф расплылся в ее глазах, затуманился, она хлестала, хлестала изо всех сил. Еще и еще, снова и снова, пока не увидела что-то красное~
~на спине Рафа.
Кровь. На коже зияла глубокая рана. - О Боже мой!
Ярость вдруг улетучилась, оставив ее холодной, больной и слабой.
"Это я сделала? Что происходит? Это не я!" Она рухнула на колени возле кровати.
- О, Раф! Прости меня!
Он повернулся к ней.
- Ты шутишь? Это просто царапина. Иди сюда.
Он опрокинул ее на постель рядом с собой. Она видела, как он возбужден. И он принялся целовать ее, согревать ее, прогоняя холод, и страх, и сомнения, изливая внутрь тепло, пока оно не превратилось в пламя.
Потом прижал ее к себе покрепче и погладил по голове.
- Ну вот. Тебе лучше?
Лизл понимала, что он имеет в виду, но ей не хотелось рассуждать об этом.
- Мне всегда лучше после любви.
- Я говорю про ремень. У тебя не возникло чувства очищения, обновления?
- Нет! Разве я могу чувствовать удовлетворение от того, что так ранила тебя!
- Не говори глупостей. Ты меня вовсе не ранила.
- У тебя кровь шла!
- Царапина.
- Нет, не царапина. Повернись, я тебе покажу.
Раф перекатился на живот и предъявил спину. Спину без единого пятнышка.
Лизл провела рукой по гладкой коже. Только что на ней были рубцы. И кровь. Она совершенно уверена.
- Как~
- Я быстро исцеляюсь. Ты же знаешь.
- Никто не способен так быстро~
- Это означает, что ты ранила меня совсем не так сильно, как думаешь.
Он повернулся, прижался к ней, и Лизл прильнула к нему.
- Вот видишь, - сказал он, - все это символично. Ты излила злость, не причинив мне вреда. Злость была настоящей, мои раны - нет. Ты преувеличила их в своем воображении. Чистый результат: я не получил никаких повреждений, а ты немножко приблизилась к новой Лизл.
- Я не так уж уверена в этой затее с новой Лизл.
- Не мешай себе, Лизл. Ты на пути к освобождению. А когда станешь новой Лизл, действительно превратишься в новую личность. Ни один человек, знакомый с тобой прежде, не узнает тебя. Новая Лизл - это я тебе обещаю.
- Прекрасно, но все эти штучки с ремнем~
- Это только деталь - символическая деталь. Это надо продолжить. Но мы не ограничимся символическими акта ми по отношению к доктору Каллагену.
- Что это значит?
- Увидишь. Я еще не разработал окончательных планов, но ты станешь их участницей, и никогда ничего не бойся. Впрочем, первая стадия разработана. Мы справимся с ней за несколько часов.
- Несколько часов? Уже за полночь!
- Знаю, не волнуйся. Это будет забавно. Доверься мне.
Лизл покрепче прижалась к Рафу - жертва кораблекрушения, цепляющаяся за спасительную лодку в бурном море эмоций. Она доверяла Рафу, но в то же время тревожилась за него. Раф, кажется, не признавал тех границ, которых придерживалось большинство других людей.
Лизл дрожала, стоя рядом с Рафом у телефонной будки. Посмотрела на часы. Пять сорок пять. Что ей надо в такой час в холодной тьме возле круглосуточной бензозаправки?
Во-первых, послушать, как Раф звонит ее бывшему мужу. Она могла обождать в машине, в тепле, но посчитала, что это неправильно. Она должна точно знать, что задумал Раф, должна слышать каждое сказанное им слово. Ее беспокоило все это путешествие.
- Раф, - сказала она, - ты уверен~
Он оборвал ее, махнув рукой, и приложил палец к губам. Он заговорил в трубку с акцентом, голосом несколько выше обычного. Его можно было принять за индийца или пакистанца.
- Доктор Каллаген? - сказал он, ухмыльнулся и подмигнул Лизл. - Это доктор Кришна из Центра, из травматологического пункта. Прошу простить, что побеспокоил вас в такой час. Да, я здесь новичок. Как раз сегодня вечером приступил к работе. Большое спасибо. Да, у меня женщина семидесяти шести лет, миссис Крэнстон, она утверждает, что ее дочь - ваша пациентка. Да, минутку, позвольте взглянуть~ нет, у меня под рукой нет фамилии дочери. Однако у миссис Крэнстон перелом левого бедра со смещением. Она сейчас очень страдает. Нет, мне очень жаль, состояние весьма нестабильное. Собственно говоря, кровяное давление падает. Да, я это сделал. Видите ли, она, кроме того, очень тучная, и я опасаюсь возможности легочной эмболии. Длинная пауза. - Да, я это сделаю. И сообщу ее дочери, что вы немедленно выезжаете. Она будет очень рада. Благодарю вас. С нетерпением жду встречи с вами, доктор Каллаген.
Лизл в изумлении уставилась на него.
- Ты говорил как настоящий врач. Откуда ты все это знаешь?
Он засмеялся, ведя ее назад в теплую машину.
- Оттуда, откуда все это знают врачи - из медицинского учебника. Пошел в библиотеку и прочитал про характерные жалобы при переломе бедра.
- Но зачем?
- Затем, разумеется, чтобы выманить его из дома.
Он помог ей усесться, захлопнул дверцу. Но сам направился не к противоположной дверце, а назад, к заправочной станции.
"Что он еще задумал?" - гадала она. Он так старательно скрывает планы на эту ночь.
Через минуту Раф вернулся с картонной коробкой, сунул ее под сиденье и сел за руль.
- Что ты купил? - спросила Лизл.
- Моторное масло.
- Это имеет какое-то отношение к Брайану?
- Имеет, конечно.
- Можно спросить какое?
Он загадочно улыбнулся.
- Все в свое время, моя дорогая. Все в свое время.
- Ты говоришь прямо как Злая Ведьма с Запада. [правительница страны Моргунов в земле Оз из сказочных повестей американского писателя Лаймэна Фрэнка Баума (1856-1919)]
Раф издал звонкий смешок и завел "мазерати".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Щелк!
- Хорошо! Перед тобой парень, который взял тебя в жены не как женщину, а как ломовую лошадь, как талон на питание.
Щелк!
- А когда перестал нуждаться, вышвырнул тебя, как старую газету.
- Будь ты проклят! - услышала Лизл свой собственный голос. Раф расплылся в ее глазах, затуманился, она хлестала, хлестала изо всех сил. Еще и еще, снова и снова, пока не увидела что-то красное~
~на спине Рафа.
Кровь. На коже зияла глубокая рана. - О Боже мой!
Ярость вдруг улетучилась, оставив ее холодной, больной и слабой.
"Это я сделала? Что происходит? Это не я!" Она рухнула на колени возле кровати.
- О, Раф! Прости меня!
Он повернулся к ней.
- Ты шутишь? Это просто царапина. Иди сюда.
Он опрокинул ее на постель рядом с собой. Она видела, как он возбужден. И он принялся целовать ее, согревать ее, прогоняя холод, и страх, и сомнения, изливая внутрь тепло, пока оно не превратилось в пламя.
Потом прижал ее к себе покрепче и погладил по голове.
- Ну вот. Тебе лучше?
Лизл понимала, что он имеет в виду, но ей не хотелось рассуждать об этом.
- Мне всегда лучше после любви.
- Я говорю про ремень. У тебя не возникло чувства очищения, обновления?
- Нет! Разве я могу чувствовать удовлетворение от того, что так ранила тебя!
- Не говори глупостей. Ты меня вовсе не ранила.
- У тебя кровь шла!
- Царапина.
- Нет, не царапина. Повернись, я тебе покажу.
Раф перекатился на живот и предъявил спину. Спину без единого пятнышка.
Лизл провела рукой по гладкой коже. Только что на ней были рубцы. И кровь. Она совершенно уверена.
- Как~
- Я быстро исцеляюсь. Ты же знаешь.
- Никто не способен так быстро~
- Это означает, что ты ранила меня совсем не так сильно, как думаешь.
Он повернулся, прижался к ней, и Лизл прильнула к нему.
- Вот видишь, - сказал он, - все это символично. Ты излила злость, не причинив мне вреда. Злость была настоящей, мои раны - нет. Ты преувеличила их в своем воображении. Чистый результат: я не получил никаких повреждений, а ты немножко приблизилась к новой Лизл.
- Я не так уж уверена в этой затее с новой Лизл.
- Не мешай себе, Лизл. Ты на пути к освобождению. А когда станешь новой Лизл, действительно превратишься в новую личность. Ни один человек, знакомый с тобой прежде, не узнает тебя. Новая Лизл - это я тебе обещаю.
- Прекрасно, но все эти штучки с ремнем~
- Это только деталь - символическая деталь. Это надо продолжить. Но мы не ограничимся символическими акта ми по отношению к доктору Каллагену.
- Что это значит?
- Увидишь. Я еще не разработал окончательных планов, но ты станешь их участницей, и никогда ничего не бойся. Впрочем, первая стадия разработана. Мы справимся с ней за несколько часов.
- Несколько часов? Уже за полночь!
- Знаю, не волнуйся. Это будет забавно. Доверься мне.
Лизл покрепче прижалась к Рафу - жертва кораблекрушения, цепляющаяся за спасительную лодку в бурном море эмоций. Она доверяла Рафу, но в то же время тревожилась за него. Раф, кажется, не признавал тех границ, которых придерживалось большинство других людей.
Лизл дрожала, стоя рядом с Рафом у телефонной будки. Посмотрела на часы. Пять сорок пять. Что ей надо в такой час в холодной тьме возле круглосуточной бензозаправки?
Во-первых, послушать, как Раф звонит ее бывшему мужу. Она могла обождать в машине, в тепле, но посчитала, что это неправильно. Она должна точно знать, что задумал Раф, должна слышать каждое сказанное им слово. Ее беспокоило все это путешествие.
- Раф, - сказала она, - ты уверен~
Он оборвал ее, махнув рукой, и приложил палец к губам. Он заговорил в трубку с акцентом, голосом несколько выше обычного. Его можно было принять за индийца или пакистанца.
- Доктор Каллаген? - сказал он, ухмыльнулся и подмигнул Лизл. - Это доктор Кришна из Центра, из травматологического пункта. Прошу простить, что побеспокоил вас в такой час. Да, я здесь новичок. Как раз сегодня вечером приступил к работе. Большое спасибо. Да, у меня женщина семидесяти шести лет, миссис Крэнстон, она утверждает, что ее дочь - ваша пациентка. Да, минутку, позвольте взглянуть~ нет, у меня под рукой нет фамилии дочери. Однако у миссис Крэнстон перелом левого бедра со смещением. Она сейчас очень страдает. Нет, мне очень жаль, состояние весьма нестабильное. Собственно говоря, кровяное давление падает. Да, я это сделал. Видите ли, она, кроме того, очень тучная, и я опасаюсь возможности легочной эмболии. Длинная пауза. - Да, я это сделаю. И сообщу ее дочери, что вы немедленно выезжаете. Она будет очень рада. Благодарю вас. С нетерпением жду встречи с вами, доктор Каллаген.
Лизл в изумлении уставилась на него.
- Ты говорил как настоящий врач. Откуда ты все это знаешь?
Он засмеялся, ведя ее назад в теплую машину.
- Оттуда, откуда все это знают врачи - из медицинского учебника. Пошел в библиотеку и прочитал про характерные жалобы при переломе бедра.
- Но зачем?
- Затем, разумеется, чтобы выманить его из дома.
Он помог ей усесться, захлопнул дверцу. Но сам направился не к противоположной дверце, а назад, к заправочной станции.
"Что он еще задумал?" - гадала она. Он так старательно скрывает планы на эту ночь.
Через минуту Раф вернулся с картонной коробкой, сунул ее под сиденье и сел за руль.
- Что ты купил? - спросила Лизл.
- Моторное масло.
- Это имеет какое-то отношение к Брайану?
- Имеет, конечно.
- Можно спросить какое?
Он загадочно улыбнулся.
- Все в свое время, моя дорогая. Все в свое время.
- Ты говоришь прямо как Злая Ведьма с Запада. [правительница страны Моргунов в земле Оз из сказочных повестей американского писателя Лаймэна Фрэнка Баума (1856-1919)]
Раф издал звонкий смешок и завел "мазерати".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115