ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Водитель, сп
ерва включил парковочные огни, вслед за этим зажглись передние фары Додж
а. Он казалось, не замечал ни огней своего автомобиля, ни огней, от встречн
ых машин, направленных прямо на него.
«Жена моего брата, даже не помнит своего имени,» сказал он. «Она уже и слов
то не помнит, „за“, „да“, „нет“, „или“, „быть может“, все это для нее пустой з
вук. Вот что с тобой делает эта болезнь Андерсена, сынок. А ее глаза словно
кричат …'Заберите меня отсюда'… я уверен, что она бы это сказала, если бы по
мнила, как это делается. Ты ведь понимаешь о чем я?
«Да,» сказал я. Сделав глубокий вздох, я подумал, интересно, быть может, зап
ах мочи в машине, был из-за собаки старика, которую он иногда брал с собой в
дорогу. Я спросил, не будет ли он против, если я немного приоткрою окно. Так
и не дождавшись ответа, я все-таки открыл окно, но старик не заметил этого,
как не замечал он и света фар от встречных машин. Около семи часов мы въеха
ли на холм в западной части Гэйтс и тут мой шофер закричал, «Смотри-ка, сын
ок! Луна! Будь я проклят, если она не похожа на открывашку!»
Она и в правду была похожа на открывашку Ч огромный оранжевый шар, медле
нно поднимающийся над горизонтом. И все же в ней было что-то пугающе необъ
яснимое, и это что-то было куда менее приятнее, чем просто открывашка. Она
казалась одновременно чистой и порочной. Глядя на поднимающуюся луну, вн
езапно мне в голову пришла ужасная мысль: что если моя мать не узнает меня
, когда я приеду в больницу? Что если она потеряла память, и не помнит даже с
лов «за», «да», «нет», «или», «быть может»? Что будет, если доктор скажет что
нужен, кто-то, кто будет постоянно ухаживать за ней, до конца ее дней? И этим
кем-то, конечно, буду я, потому как больше было не кому. Прощай колледж. Как
быть с этим, друзья и соседи?
«Загадывай желание, боуу!» крикнул старик. От возбуждения его крик заста
вил меня поморщиться Ч как будто осколки стекла попали в ухо. Он резко де
рнул себя за член, и тот издал какой-то щелкающий звук. Я никогда еще не вид
ел, чтобы кто-то мог, так себя дернуть за конец и при этом не лишиться его.
«Желания, загаданные в полнолуние сбываются, черт побери, так говаривал
мой отец!»
И я пожелал чтобы моя мать узнала меня, когда я зайду к ней в комнату, чтобы
радостный огонек загорелся в ее глазах и она произнесла бы мое имя.
Пожелав это, я тут же начал ругать себя за это. Мне казалось, что желание за
гаданное на эту нездоровую луну, не принесет ничего кроме неприятностей.

«Эх, сынок!», сказал старик. «Как бы я хотел, чтобы моя жена была сейчас здес
ь! Я бы попросил у нее прощения за каждое сказанное мной грубое слово!»
Двадцать минут спустя, с тем как день полностью погрузился во тьму, мы при
были в Гэйтс Фаллс.
Перед желтым указателем, стоявшим на перекрестке, старик свернул с дорог
и на обочину, чуть задевая передним правым колесом Доджа за бордюр. Этот з
вук отдавался болью у меня в зубах. Он посмотрел на меня диким полным возб
уждения взглядом, казалось он свихнулся, хотя я не заметил этого в начале,
старик был похож на психа. И все что он произнес, звучало как восклицание.

«И все же я отвезу тебя! Да сэррр! К черту Ральфа! Скажи только слово!»
Я очень хотел побыстрее добраться к матери, но мысль о том, что мне предсто
ит ехать еще двадцать миль в этой зассанной колымаге, щурясь от света вст
речных машин направленного на нас, не очень меня прельщала. Так же как и ка
ртина, что старик будет вилять по всей ширине Лисабон-стрит. Но больше все
го мне не нравился он. Я не мог больше выдержать его почесываний и подерги
ваний, его резкого местами режущего голоса.
«Не стоит,» сказал я, «все в порядке. Езжайте и позаботьтесь о своем брате.
» Я открыл дверь, намереваясь выйти, и случилось именно то, чего я так боял
ся. Он схватил меня за руку своей скрученной ручищей. Это была та рука, кот
орой он ерзал по промежности.
«Скажи только слово!» сказал он. Его голос, перешел в шепот. Он сильно сжал
мою руку своими пальцами, чуть выше локтя. «Я довезу тебя до самой больниц
ы! Ухх! Пусть я вижу тебя первый раз в жизни, как и ты меня! Хрен с этим „за“, „д
а“, „нет“, „или“, „быть может“! Я отвезу тебя туда!»
«Не беспокойтесь,» повторил я, во мне боролось желание выскочить из маши
ны, оставив рубашку зажатой в его руке, как если бы это была цена за свобод
у. Он будто погружался в воду. Я думал, что дернувшись смогу ослабить его х
ватку, но быть может он даже успеет схватить меня за горло, но он не сделал
этого. Его пальцы разжались, и он совсем отпустил мою руку, когда я наконец
ступил на землю. И как всегда бывает, когда самый критический момент был п
озади, я удивился, что же меня собственно говоря так напугало. Он был прост
о стариком разъезжающим, в своем старом дребезжащем Додже, и был разочар
ован, что его предложение было отвергнуто. Старик, промежность которого
не давала ему покоя. Какого черта я за паниковал?
«Спасибо вам за то что подвезли, и за предложение,» сказал я. «И все же не ст
оит, я пойду прямо, по этой дороге,» я показал на Плезант-Стрит. «Ч и спокой
но поймаю попутку!»
Какое-то время он молчал, а потом кивнул. «Ахух, наверное ты прав,» сказал о
н. «Только держись подальше от города, никто не остановится в городе, пото
му как никто не хочет проблем с полицией.» Он был прав насчет этого, ловить
попутку в городе, даже таком маленьком как Гэйтс, было пустой тратой врем
ени. Я подумал что ему наверное немало пришлось поездить автостопом по с
тране.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики