ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да-а... Это вы даёте! Так где же ваши жёны?— Ну-у... Они... — новая пауза, пока Фил судорожно пытался что-нибудь сочинить.— Они не в городе, — сказал я, чтоб спасти положение.Опять пауза: Джейн переваривала информацию.— Круто! — наконец выдала она.Фил разглядывал гипсовую лепнину на стенах так, будто обнаружил там что-то невероятно интересное. Наконец всё это меня окончательно достало.— Девочки, — сказал я, — Мне пора.— Почему? — спросила Джейн.— Опаздываю. На порнушку, — после чего рванул к выходу.— Вот это чудик! — возглас Джейн настиг меня уже в дверях, — Этот парень ходит на порнофильмы в одиночку?— Да нет, я не смотрю порнуху, — объявил я на весь набитый зал, — Я в ней снимаюсь.Через пару секунд Фил догнал меня на улице.— Эй, парень, а ты ведь сделал это.— Мы — сделали.— Так чего ты ушёл?— Да я там с ними чуть с хохоту не задохнулся.Мы шли молча.— Послушай, — наконец сказал Фил, — всё-таки это был способ вернуться к нормальной жизни.— Должен быть способ лучше.— Например?— Ну, не знаю. Например, дать объявление в газету.Пару секунд он молчал. Потом сообщил:— Знаешь, а ты — уже.— Что? — я остановился и недоумённо посмотрел на него, — что — уже?— Ну, помнишь, то книжное обозрение, его Дженни любила читать? Так я дал туда объявление. Да ты не волнуйся. Всё очень конфиденциально, на высоком уровне и со вкусом.— Ох... А можно точно — в чём была суть?— Ну... Вроде того, что нью-йоркский адвокат, занимающийся спортом и антропологией...— Откуда, ко всем чертям, ты взял эту антропологию?Он пожал плечами:— Ну, мне казалось, это звучит интеллектуально.— Великолепно. Жажду прочитать ответы.— Вот, — он вынул из кармана три конверта.— Что пишут?— Я не читаю чужих писем, — отчеканил Филипп Кавиллери, непоколебимый борец за право на частную жизнь.Вот так я и вскрыл первое письмо: оранжевый свет уличного фонаря, удивление напополам с беспокойством. Ну и Фил, зависший за плечом.О чёрт! Я хоть вслух не высказался. Фил, успешно притворявшийся, что не читает, поперхнулся:— Боже мой!Отправитель на самом деле разбирался в антропологии. Но послание предлагало такие дикие и странные языческие ритуалы, что Фил покраснел.— Это была шутка, — сдавленно пробормотал он.— Ага. Над тобой, — ответил я.— Но кто может быть таким психом, Оливер?— Фил, добро пожаловать в прекрасный новый мир, — я улыбнулся, чтоб скрыть смущение. Остальные письма отправились в урну нераспечатанными .— Послушай, извини, — наконец сказал Фил после нескольких кварталов покаянного молчания, — Я на самом деле не знал...Я положил руку ему на плечо и расхохотался. Через пару секунд мы хохотали уже напару.Мы шли домой — тёплым нью-йоркским вечером. Вдвоём.Потому что наших жён не было... в городе 4 Бег помогает.Очищает мысли. Снимает напряжение. И заниматься им можно в одиночку.Так что даже, если я работаю над очень важным делом, или провожу весь день в суде, то всегда найду время, чтоб надеть спортивную форму и пробежаться. Даже если это Вашингтон.Когда-то я играл в сквош. Но это требовало других навыков. Например красноречия, необходимого, чтоб выдать что-то вроде: «Отличный удар» и «Как ты думаешь, уроем мы Йель в этом году?». Всё это находилось далеко за пределами моих теперешних возможностей.Так что я бегал. Занимайтесь бегом в Центральном Парке, и вам никогда не понадобится общаться с кем бы то ни было.— Эй, Оливер, сукин ты сын!Как-то мне показалось, что кто-то позвал меня по имени. Галлюцинация. Не может никто звать меня в этом парке.— Ты, чёртов гарвардский сноб!Хотя мир полон людей, подходящих под это определение, каким-то образом я понял, что обращаются именно ко мне.Я обернулся и увидел Стивена Симпсона, своего соседа по общаге (Гарвард, выпуск-1964), обгонявшего меня на мотоцикле.— Эй, что это с тобой? — проорал он вместо приветствия.— Симпсон, а что даёт тебе основания утверждать, что со мной что-то не то?— Ну, во-первых, я теперь дипломированный врач. Во-вторых, считаю себя твоим другом. И в-третьих, я оставлял тебе сообщения, на которые ты так и не ответил.— Мне казалось, что у медиков никогда нет времени.— Чёрт, Бэрретт, я конечно занят, но не до такой же степени, чтобы не найти времени пожениться с Гвен. Я звонил — даже телеграмму посылал на твой офис, а ты так и не появился.— Извини, Стив, я так и не получил твоего приглашения, — нагло соврал я.— Да? Каким же образом двумя неделями позже ты прислал свадебный подарок?О боже, этому Симпсону надо было идти в юристы! Ну как объяснить ему, что всё, что мне было нужно — чтоб весь мир оставил меня в покое?— Я сожалею, Стив, — ответил я, от души надеясь, что теперь он укатит по делам.— Ни хрена ты не сожалеешь, убогий.— Спасибо. Приветы Гвен.Симпсон не исчезал.— Послушай. Не спрашивай меня, почему, но Гвен хочет видеть тебя, — сказал он.— Чистейший мазохизм. Она была у доктора?— У меня. Я так ей и сказал, что у неё крыша поехала. Но раз уж театр нам не по карману, самый экономичный способ развлечься — это пригласить тебя. Как насчёт в пятницу вечером?— Я занят, Симпсон.— Разумеется, я знаю. Суд всегда работает по ночам. В любом случае, появляйся к восьми.Он наконец обогнал меня. Обернулся лишь раз. Чтобы повторить, как умственно отсталому:— В восемь часов вечера, в пятницу. Адрес ты знаешь, так что извинения не принимаются.— Забудь, Стив. Меня не будет!Он притворился, что не услышал. Чёртова самоуверенность — считать, что меня можно заставить, просто поставив перед фактом....Парень в магазине уверял, что для «Шато Линч-Баге», пятилетнего бордо, такая цена просто смешна. Так что я прихватил две бутылки. Даже если я доведу Симпсонов до слёз, у них по крайней мере останется прекрасное вино, чтоб утешиться.
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики