ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Время, пока это происходило, казалось мне вечностью. Наконец фургон съехал с дороги и запрыгал по траве.
Правая сторона накренилась. Мгновение фургон продолжал катиться дальше, медленно въезжая в канаву. Затем мир закружился вокруг меня. Я взлетела с пола, ударилась о боковую стенку, затем о крышу, потом меня швыряло во все стороны, пока я не перестала понимать, что в каком месте находится. Наконец все движение прекратилось.
Когда я подняла голову, сиденья оказались надо мной. Фургон замер, стоя на крыше. Я попыталась изменить положение и перевернуться на спину. Фургон застонал и задрожал, затем опять замер.
Я огляделась вокруг в поисках чего-то острого. Ведь тут же много чего сломалось? Ближайшее ко мне окно треснуло, но это было не стекло, а пластик – бесполезный для меня. Я посмотрела вверх. Одно из сидений сломалось, и изнутри вылез металлический стержень, который выглядел достаточно острым. Мне потребовалось примерно двадцать минут и множество ругательств, но в конце концов удалось разрезать путы на руках. Потом я развязала ноги и вылезла сквозь окно.
Фрисен все еще был пристегнут ремнем, и висел вниз головой. На голове зияла рана, глаза оставались закрыты. Я поползла вперед и увидела, что он без сознания, но жив. Хотя я испытывала искушение сделать для ублюдка что-то более болезненное, я не стала его трогать. Его бессознательное состояние меня устраивало.
Следующие несколько минут я обыскивала Фрисена и фургон в поисках сотового телефона. Конечно, я его не нашла. Это было бы слишком просто. Наконец я сдалась и заперла дверцы самым сильным запирающим заговором, который знала.
Застегивая бюстгальтер и блузку, я осмотрелась. Фургон встал на поле. Я добралась до дороги и попыталась определить, где нахожусь. Мне требовалось принять решение: возвращаться в дом или идти за помощью? Выбор казался очевидным, не так ли? Я же не дура. Определенно, мне следовало понимать, что самым мудрым было бы добраться в безопасное место, подключить крепких помощников и возвращаться за Саванной. Но я не могла этого сделать. Сейчас я знала, где ее искать. Если я отправлюсь за помощью, то к моему возвращению Саванны здесь может уже не оказаться. Да, это было безумием, но я решила вернуться.
Я углубилась в поля, чтобы меня не заметили с дороги, и пошла назад к дому. Что я сделаю, когда окажусь там? Я не знала. Если я смогу спасти Саванну – то спасу. Признаю: казалось маловероятным, что у меня это получится в одиночку. Если это невозможно, то, не исключено, мне удастся передать ей послание, что я вернусь. По крайней мере, я оценю ситуацию, потом отправлюсь за помощью, быстро вернусь назад и стану наблюдать за Саванной, оставаясь на удалении.
Вероятно, мы проехали, по крайней мере, три мили. К счастью, Фрисен поворачивал только один раз, да и дорог тут было так мало, что я с легкостью смогла догадаться, где поворачивать.
Примерно через милю пути по полям я услышала отдаленный рокот двигателя и замерла. Хотя я и находилась слишком далеко от дороги, чтобы меня заметили, я скорчилась и подождала, пока транспортное средство не проедет мимо. Это оказался пикап, двигающийся значительно ниже допустимой скорости. После того, как он скрылся из виду, я выпрямилась и пошла дальше.
Я прошла где-то еще с милю, когда тишину прорезал отдаленный крик. Я рухнула за землю. На полях стояла тишина. Я подождала еще минуту, все оставалось погруженным в тишину. Тогда я встала и пошла дальше, только медленнее.
Я преодолела еще примерно сто ярдов, когда увидела заросли деревьев, окружающие двухэтажный белый дом. Да, с обеих сторон дома росли высокие вечнозеленые деревья, для защиты от ветра. Внезапно я услышала голоса. Я снова рухнула на землю и лежала на животе в высокой траве.
– Я туда не вернусь! – заявил Сандфорд, его голос звучал визгливо и пронзительно.
– Если я тебе прикажу, то пойдешь, – ответил Наст спокойно и холодно.
– Нет, не пойду. Я больше не член твоей проклятой организации. Я уволился, понял? Уволился!
– У тебя подписан контракт.
– Хочешь, чтобы я тебе сказал, куда этот контракт засунуть? Я не пойду в этот дом. Она – твоя дочь. Ты ее и вытаскивай.
Крик и глухой удар, быстро за ним последовавший. Затем тишина. Я проползла немного вперед и сквозь деревья увидела двух мужчин. Они находились во дворе сбоку от дома. Сандфорд корчился на земле, из носа и рта у него текла кровь. Наст стоял в нескольких футах от него, скрестив руки на груди, и ждал.
– Пожалуйста, Крис, веди себя разумно, – сказал Сандфорд, принимая сидячее положение, но не предпринимая попыток встать. – Ты просишь меня рискнуть жизнью ради ведьмы.
– Я прошу тебя помочь моей дочери.
– Мы сколько друг друга знаем? Ты попросил меня взяться за это дело в виде особой услуги, и я согласился. Теперь все пошло к чертям, но я все равно с тобой, не так ли?
– Ты будешь хорошо вознагражден за свою преданность, Габриэль. Выведи Саванну из этого дома – и можешь ожидать премию, выражаемую шестизначным числом.
Сандфорд вытер окровавленную руку о рубашку, затем посмотрел вверх на Наста.
– Премию плюс вице-президентство. И кабинет на двенадцатом этаже.
– На десятом… И я забуду, кто должен был дежурить у ведьмы, когда она исчезла.
Сандфорд поднялся на ноги и кивнул.
– Договорились.
– Я хочу, чтобы ока не пострадала. Ни царапины. Понятно?
Сандфорд снова кивнул и направился к главному входу в дом. Я подождала, пока он не скрылся из виду, затем поспешила в лес и обошла дом по кругу, чтобы зайти с другой стороны.
УРОК В УВАЖЕНИИ
Дверь в задней части дома была открыта. Я перебежала через двор и заскочила в здание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики