ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она выглядела совсем как мальчишка.
И она собиралась выйти на палубу.
Джо первый заметил ее, когда она вылезла из люка. Он бесцельно слонялся по палубе. Взгляд его был настороженным. Синяки на лице стали фиолетово-зелеными, но опухлость пропала. При виде подходившей к нему Энни выражение его лица не изменилось.
– Джо, – приветствовала она, потом села рядом с ним.
Он ничего не ответил, но Энни показалось, что он чуть съежился, когда ее жакет задел его руку. Она решила не отступаться.
– Ты выглядишь получше. Все еще болит? Мальчик только неопределенно пожал плечами, что могло означить что угодно.
– В чем дело, Джо?
– Где ты был, Энди?
Энни надеялась, что сквозь слой грязи не видно, что она зарделась.
– Капитан поручил мне кое-что сделать. – Она подтянула колени, обхватила их руками и повернула голову, чтобы видеть его профиль. – Я закончил уборку его каюты. – Никакого ответа. – Ну и беспорядок там был. Везде одежда и книги…
Поскольку Джо все продолжал молчать, Энни протянула к нему руку. На этот раз ей не показалось, что он отдернулся. Энни уронила руку на палубу.
– В чем дело, Джо?
– Ни в чем. – Он поднялся на ноги.
– Капитан Маккейд запер Стими в трюме за то, что он с тобой сделал, – сообщила Энни. Она прикрыла глаза ладонью от слепящего солнца.
Она не могла разглядеть выражение его лица, но догадывалась, что оно было таким же безразличным, как и голос.
– Что толку, – пробормотал мальчик и побрел прочь.
– Что ты имеешь в виду? Джо! – Энни поднялась, но не успела еще сделать шага за приятелем, когда ее крепко схватили за руку.
– Ну и ну, это же Энди, – прошипел голос ей в ухо. – Представь себе мое удивление, когда я глянул вниз с верхней палубы и увидел тебя здесь. – Продолжая говорить, Джеми повернул ее в сторону люка. – Я думал, что вам было сказано оставаться внизу.
– Я хочу подышать воздухом. – Энни пыталась упираться, но без толку.
– Ну, вы уже подышали. – Джеми остановился у ведущей вниз зияющей дыры. – Так сами найдете дорогу обратно или мне придется вас проводить?
Энни выдернула руку.
– Я знаю дорогу, – сказала она, потом более мягко добавила: – С Джо что-то неладно.
– Без сомнения. Его довольно сильно измолотили.
Энни повернулась к нему:
– Думаю, дело не только в этом. Он даже со мной не хочет разговаривать.
– Вряд ли можно его в этом обвинять.
Заметив усмешку капитана, Энни поджала губы.
– Боюсь, это я во всем виновата.
– Вы не можете за всеми уследить, – мягко сказал он. – Вы не виноваты в том, что Джо куда-то забрел и разозлил Стими.
– Вы не понимаете. Мы с Джо следили за ним из-за того, что я подслушала насчет мятежа.
– Вы подслушали? Я думал, это Джо… Неважно. Отправляйтесь в мою каюту.
– Но…
– Я сейчас приду. – Капитан повернулся и пошел прочь, не оставив Энни другого выбора, как только послушаться его приказа. Она едва успела усесться на стул, а он уже зашел в каюту. Энни знала, что он заметил порядок, но он лишь молча повернулся и запер двери.
Снова повернувшись к ней, он сложив руки на широкой загорелой груди. На его лице невозможно было что-либо прочесть.
– Объясните, что вы имели в виду, – сказал он. Энни пожала плечами:
– Очень просто. Это я, а не Джо подслушала Стими с его… приятелями, – Энни не сразу нашла подходящее слово. – Они говорили, что собираются захватить корабль.
– И?.. – Его бровь дернулась.
– И что? – Энни прошла к окну, что теперь стало гораздо проще сделать, так как не мешали рассыпанные по полу одежда и книги.
– Это все, что они сказали? – В голосе капитана появилась нотка раздражения.
– Вы им не нравитесь, – бросила Энни через плечо, потом решила, что лучше объяснить подробнее. – Стими убедил их, что вы затеяли дурацкое предприятие. Он сказал, что единственный способ остановить вас – это захватить оружие, а вас уничтожить. – По ее спине пробежала дрожь, когда его мерцающие глаза остановились на ее лице. Пожалуй, безопаснее смотреть в окно. Но цвет моря за грязным свинцовым переплетом так напоминал цвет его глаз, что она зажмурилась.
– Значит, возможен мятеж?
– А вы не поняли? – повернулась к нему Энни. – Ведь Джо вам сказал.
– Он пришел ко мне с какой-то путаной историей насчет того, что слышал, как Стими и еще некоторые ворчали, что хотят, чтобы я ушел.
– И вы ему поверили?
– Тут было мало такого, чему верить или не верить. Расспросы ничего не прояснили. Он сбивался, не мог вспомнить, где он был, когда слышал этот разговор. – Джеми зарылся пальцами в спутанные ветром волосы. – Черт, если бы я занимался каждым недовольным пиратом на борту, я бы все время тратил только на это.
– Наверняка вы знали, как Стими к вам относится. А как он пререкался с вами в то утро, когда пристал ко мне!..
– Стими – это пакостный сукин сын. Только болван с этим не согласится. Но пираты не мальчики из хора.
– Как вы выносите их окружение?
– Я тоже не мальчик из хора, Энни.
Уж это-то ей слишком хорошо было известно. Тем не менее она бы не отнесла его к той же категории, что и остальных. Энни тряхнула головой. Дело было не в этом. Он согласился найти де Порто, и он был ей нужен. Нужен, как капитан «Гиблого дела».
– Я думаю, вы должны всех их бросить в трюм.
– Значит, теперь вы решили помочь мне командовать кораблем, мисс Корнуэлл? – Он с вызовом расставил ноги. – Хватит того, что вы завладели моей каютой и осмеливаетесь мне возражать.
– «Гиблое дело» – на вашей ответственности. Так же, как Стими.
– Стими сидит в трюме.
– А его приятели на свободе и могут делать что хотят. Джеми нахмурился и прошелся по каюте. Остановившись у стола, он ударил кулаком по неровной поверхности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики