ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, она не хочет оставаться здесь? Но дети прямо расцвели после ее приезда. Сурим наклонился над столом. Тот длинный список его обязанностей, который она составила, вовсе не радовал его. И теперь он даже боялся представить, каким этот список будет, если Мелисса останется здесь надолго.И как это будет выглядеть? Она что, каждый день собирается отчитываться перед ним об успехах детей? У нее на все была собственная точка зрения. Сурим вспомнил женщин своей страны, которые всегда ведут себя скромно и не лезут нахально в мужские дела. Они обычно покорно соглашаются со всем, что он говорит.Не хватало только спорить с женщиной! Но, с другой стороны, Суриму было интересно выслушать другое мнение по какому-либо вопросу. Пока Мелисса прямо говорит все, что думает. Изменится ли ее поведение, когда она будет зависеть от его денег? Сурим почему-то надеялся, что нет.Но если она будет работать на него, то все эмоции придется хорошенько спрятать. И уж тем более – никаких поцелуев!Мелисса ему нужна. Но только как няня. Он понятия не имел, как общаться с детьми. Если она уедет, все опять расстроится.Тут Сурим вспомнил, что ему нужно искать жену. Что, если скоро он найдет подходящую невесту? Тогда примерно через год у него появится сын или дочь, которых нужно воспитывать. Сурим с трудом это представлял. Конечно, для стабильности в его маленькой стране ему нужен наследник. Ему и так уже около сорока. И хотя Сурим рассчитывал прожить долго, он опасался – вдруг не успеет вырастить своих собственных детей?Он отлично помнил, как был зол на отца, когда тот погиб и оставил его один на один с государственными делами. Мальчик тогда еще учился в школе и мечтал стать врачом. Но вместо медицины ему пришлось с головой окунуться в политику. Его единственной опорой были министры, которых назначил его отец.Сурим вздохнул и вернулся к бесконечной бумажной работе. Ему нужно просмотреть все документы, чтобы потом провести время с детьми без угрызений совести.Мелисса проследила, чтобы вся троица была умыта и одета ровно к трем. Сама она надела один из костюмов, которые привезла с собой для официальных встреч. Она с нетерпением ждала багажа со своими вещами, который ее мама выслала самолетом.С Суримом они встретились в холле. Он замечательно выглядел в темном костюме и белой рубашке. Чтобы не съесть Сурима глазами, Мелисса с трудом перевела свой взгляд на Алию.– Мы правда навестим бабушку? – спросила Алия. – Я видела ее во время похорон. Она была вся в черном и все время плакала. Я тоже плакала, потому что хотела к маме и папе. Но сегодня будет весело, правда?– Бабушка тоже скучает по вашей маме, – сказала Мелисса, убирая волосы с лица Алии. – Она будет очень рада вас увидеть.– Она ведь не умрет, да? – спросил Хамид. Сурим взглянул на Мелиссу.– Нет, Хамид. А теперь скажите, как вы поприветствуете бабушку.И дети хором сказали по-арабски:– Привет, бабушка!– Отлично, – похвалил Сурим. – А ты, Мелисса?– Рада с вами познакомиться, – произнесла она на идеальном арабском.– Я впечатлен.– Это все благодаря Анис, – сказала Мелисса, довольная похвалой Сурима.Поездка оказалась недолгой. Всего десять минут, и машина остановилась у великолепного дома.Их провели в холл, который был украшен яркими цветами.Мелисса стояла в окружении детей, которые с опаской наблюдали за пожилой женщиной. Войдя, она села в одно из кресел.Сурим подтолкнул их поближе и представил Мелиссу. Она сказала свою заготовленную фразу, и женщина что-то быстро ей ответила. Мелисса не поняла ни слова.Сурим что-то объяснил Тацил, и пожилая женщина тут же перешла на французский:– Я вам очень благодарна за то, что вы ухаживаете за детьми. Я сейчас не в состоянии этим заниматься.– Они замечательные, – кивнула Мелисса и что-то прошептала детям.– Здравствуй, бабушка, – хором сказали они. Она протянула к ним руки, и дети побежали обнять бабушку. Слезы текли по ее щекам.– Драгоценные мои, – прошептала она на английском, – я так рада видеть вас.Бабушка оглядела детей и улыбнулась.– У меня есть для вас пирожки и конфеты.Она взглянула на Мелиссу.– Если хотите, я угощу вас чаем. Я знаю, англичане любят чай.– Вообще-то, тетя, я хотел показать Мелиссе твой сад, – сказал Сурим, – а ты пока можешь пообщаться с детьми.– Хорошая идея. Хотя мой сад уже не такой роскошный, как был когда-то, – ответила она.Сурим и Мелисса вышли в сад.– Тетя Тацил всегда сама ухаживала за садом, но сейчас ей не до этого. Узнаешь эти цветы?– Да. Тут даже есть мои любимые.– Ты заядлый садовник?– Нет, это моя мама любительница покопаться в земле. Я люблю только смотреть на цветы.– А чем ты вообще любишь заниматься в свободное время? – вдруг спросил Сурим.Она посмотрела на него, подумав, что у него уж точно нет свободного времени.– В Швейцарии я любила кататься на лыжах. Мне нравится читать. Я с удовольствием путешествую и знакомлюсь с новыми людьми.– Тебе здесь нравится?– Да, – кивнула Мелисса, – но это не значит, что я хочу здесь работать, – выпалила она, не подумав.– Не хочешь?– Мне нравится быть в гостях, – смущенно пробормотала она.Вскоре они присоединились к остальным. Бабушка выглядела уже намного счастливее.– Вы должны уезжать? – с сожалением спросила она.– Мы здесь и так достаточно долго, – ответил Сурим. – Если хочешь, мы приедем на следующей неделе. И ты знаешь, что мы всегда рады видеть тебя в моем доме.– Может быть, я как-нибудь заеду к вам, – сказала тетя Тацил и обернулась к Мелиссе: – Не могли бы вы взять детей в сад, пока я поговорю с Его Величеством?Мелисса кивнула и увела детей.– Я знаю, ты ищешь жену, Сурим, – начала Тацил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики