ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Видимо, им лучше вернуться домой, – предложила Мелисса.– К сожалению, их родители погибли в автомобильной катастрофе. Их дом теперь здесь.Сурим наблюдал, как ловко Мелисса убаюкивала Хамида. Судя по всему, у маленькой подруги Макса есть опыт в обращении с детьми...Шейх снова посмотрел на нее и только сейчас заметил, что Мелисса в халате. Ее волосы были распущены и ниспадали на плечи. Между ней и Максом что-то есть? Судя по их отношениям, нет. Тогда, наверное, ее ждет кто-то в Лондоне? – гадал Сурим.– Может быть, ты уложишь детей?– Хорошо, – Мелисса посмотрела на двух девочек. – Привет, меня зовут Мелисса. Поможете мне уложить Хамида в кроватку? Потом я укрою вас одеяльцами и расскажу сказку.– Наша комната находится напротив, – сказала старшая девочка, – Хамид не услышит сказку отсюда.– Тогда почему бы вам не лечь сегодня спать в одной комнате? Тогда и Хамид все услышит.– Я люблю сказки, – улыбнулась младшая.– Они хорошо говорят по-английски, – Мелисса вопросительно взглянула на Сурима.– Их родители жили в Англии. Они там и родились, – пояснил он.– Я тоже из Англии, – сказала Мелисса детям. – Там сейчас холодно и дождливо. Здесь намного лучше. Так что вытирайте слезки и скорее пойдемте читать.Сурим молча наблюдал, как англичанка взяла детей и повела в комнату девочек. Следом с извинениями исчезла Анис.Как хорошо, подумал Сурим, что эта Мелисса Фокс буквально очаровала детей. Хоть одну ночь все поспят спокойно. Он застыл перед открытой дверью в детскую. Трое детей лежали рядом на огромной постели. Мелисса сидела рядом и читала книжку. Дети медленно погружались в сон.Он дождался, пока Мелисса проверит, все ли дети спят, аккуратно закроет книжку и выключит свет.Она явно не ожидала увидеть его в дверях.– Спасибо за то, что уложила их, – деловито сказал Сурим. Он злился, что позволил незнакомке влезть в его дела, но, с другой стороны, ему оставалось только принять ее помощь.– Извините меня за резкость. Я не имела права так говорить с вами, – произнесла Мелисса таким же серьезным тоном, что и он.Безукоризненное извинение, но он не поверил ни одному слову.– Надеюсь, они тебя больше не потревожат, – вежливо ответил он.Мелисса с негодованием взглянула на него.– Дети не могут помешать мне, – и она направилась в свою комнату.Шейх заглянул еще раз в темную детскую. Ему было больно вспоминать о своей кузине. Она и ее муж были так молоды, когда погибли. А уж сам Сурим никак не рассчитывал стать опекуном троих маленьких детей. Он должен найти для них школу-интернат. Там за ними присмотрят лучшие педагоги, а здесь, во дворце, с ними невозможно справиться. Глава вторая Утром Мелисса оделась и приготовилась к встрече с поставщиком стройматериалов в офисе Сурима. Затем им надо будет снова поехать на стройплощадку, чтобы обговорить все детали с бригадиром. Сегодня Мелисса начнет отрабатывать свою зарплату. Если, конечно, Сурим разрешит ей остаться.Мелисса вздохнула. Не стоило вчера так с ним разговаривать. Расскажет ли он о вчерашнем инциденте Максу?За завтраком были только двое – она и Макс. Шейх уже уехал в офис и ждал их там.– Доброе утро, Макс, – поздоровалась Мелисса, почувствовав облегчение от того, что Сурима нет. – Надеюсь, я не опоздала.– Совсем нет, – Макс оторвался от английской газеты, которую просматривал. – Угощайся.За едой Мелисса прислушивалась к любым шорохам, надеясь услышать голоса детей, но повсюду стояла тишина. Неужели они еще спят? Молодую женщину тянуло к детям, как к магниту. Она и не догадывалась, как соскучилась по общению с ребятишками.– Как тебе здесь? – спросил Макс. Он сложил газету и отодвинул ее в сторону.Мелисса улыбнулась.– Если честно, я не ожидала увидеть здесь такое сходство с европейскими странами. Но что мне особенно нравится, так это цветы. Они просто великолепны!– Сурим превратил свою страну в конфетку. Теперь он хочет развить здесь туризм. И если шейх с этим не справится, значит, не справится никто. Я в нем уверен.– Поэтому он хочет здесь построить ресторан «Белла Люсия»?– Да. Как ты знаешь, англичанам хорошо знакомо это название. И здесь все будет организовано на таком же высоком уровне, – вдохновенно сказал Макс. – Мы можем отправляться, как только ты будешь готова.– Тогда поехали сейчас, – улыбнулась ему Мелисса.В распоряжении Макса и Мелиссы был лимузин, на котором они и добрались до офиса. Мелисса с нетерпением ждала встречи с шейхом. Несмотря на вчерашнее недоразумение, она хотела поговорить с ним. Он казался намного интеллигентней всех мужчин, с которыми она раньше встречалась. Уверенный в себе, красивый человек. Да, он не умел обращаться с детьми, но это присуще не одному ему. Многие мужья считают, что детьми должны заниматься жены.Наверняка он расскажет о традициях своей страны. Это так интересно – узнать, как живет незнакомый ей народ.– Макс, ты знал, что у Сурима есть трое детей, которые живут вместе с ним? – спросила Мелисса.– Ммм... дети? Не думаю. Он не женат. Хотя я слышал, что он ищет жену.– Может быть, потому, что у него есть эти дети? – сказала Мелисса, размышляя, что значит «ищет жену» и как об этом спросить так, чтобы не казаться навязчивой.– О каких детях ты все время говоришь? – непонимающе спросил Макс.– У этих детей погибли родители. Мальчик сегодня ночью горько плакал, ты не слышал?– Нет, – Макс выглядел озабоченным, – не могу представить Сурима с детьми. У руля власти – да, в окружении красивых женщин – да, но дети...– Неудивительно. Он понятия не имеет, как с ними обращаться, – пробормотала Мелисса и почувствовала, что лимузин начал тормозить.Они остановились у небоскреба, крыша которого, казалось, упирается прямо в небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики