ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там имеется и ваша вторая подпись: «Нейлл Брунли». Это ваше имя?— Да.— Поверьте, — проникновенным голосом сказал Мейсон, — я друг Р. Монтейн.— Ах вот как? — удивилась она. — Вы ведь даже не знаете, женщина это или мужчина!— Женщина, — уверенно сказал Мейсон, не сводя с нее глаз.— Если вы ее друг, то почему, в таком случае, не свяжетесь с нею лично? — спросила Нейлл Брунли.— Именно это я и пытаюсь сделать, — улыбнулся адвокат.— Если вы ее друг, то должны знать, где ее найти.— Я хочу разыскать ее с вашей помощью.— Я ничего не знаю о ней.— Но утром вы передали ей эту телеграмму?— Ничего я не передавала…— Да ну! — усмехнулся Мейсон. — В таком случае хочу вам сообщить, что я детектив и направлен сюда телеграфной компанией. К нам поступают жалобы, что телеграммы часто получают не адресаты, а посторонние люди, и знакомятся с их содержанием. Может быть, вы не отдаете себе в этом отчета, но такое действие является мошенничеством, которое наказывается законом. В уголовном кодексе имеется соответствующая статья. Прошу вас одеться и пройти со мной в окружную прокуратуру для дачи показаний.— Нет, нет! — испуганно воскликнула она. — Это ошибка! Я так поступала по просьбе Роды! Всю ее корреспонденцию я сразу же передавала ей, в том числе и эту злосчастную телеграмму!— В таком случае, почему она не получает телеграммы на свой собственный адрес? — поинтересовался Мейсон.— Она… она не может.— Почему?— Если бы вы знали Роду, то вы не стали бы спрашивать.— Вы, очевидно, имеете в виду ее супруга? Но какие секреты могут быть у замужней женщины от мужа? Особенно у новобрачной.— Вам и это известно?— Что «это»?— О ее замужестве. Она ведь только что…— Конечно, известно! — улыбнулся Мейсон.Нейлл Брунли опустила глаза. Мейсон молчал, не желая торопить события.— Ведь вы не детектив из телеграфной компании, верно? — спросила молодая женщина.— Нет, я не детектив. Я друг Роды и хочу ей помочь.— Пожалуй, я расскажу вам всю правду, — решилась Нейлл Брунли.— Правда всегда лучше лжи, — сказал Мейсон.— Я работаю медсестрой и очень дружна с Родой. Мы знакомы с ней уже много лет. До ее замужества мы жили здесь вместе… Она попросила меня получать ее корреспонденцию, и мне это не трудно, а…— Где она живет сейчас?— Честное слово, она не дала мне своего нового адреса.— И это ваша правда? — усмехнулся Мейсон.— Верьте мне, я говорю вам правду. Рода — на удивление скрытная девушка. Мы с ней вместе прожили столько лет, но я до сих пор даже не знаю человека, за которого она вышла замуж. И не знаю, куда она переехала. Мне только известна фамилия ее мужа — Монтейн. И больше ничего…— Но имя-то его вы, наверно, знаете?— Нет, — покачала головой молодая женщина.— В таком случае, откуда вам известна его фамилия?— Только потому, что Роде на эту фамилию приходят сюда телеграммы.— Какая ее девичья фамилия?— Лортон, — быстро ответила Нейлл Брунли. — Рода Лортон.— Как давно она замужем?— Чуть меньше недели.— Как вы передали ей сегодня утром эту телеграмму?— Она позвонила узнать, нет ли для нее чего-нибудь. Я сказала о телеграмме. Она за ней заехала сюда.— Какой у вас номер телефона? — спросил Мейсон.— Дрэйтон, девятьсот сорок два шестьдесят восемь, — без запинки ответила молодая женщина.— Вы работаете медсестрой?— Да.— У вас есть диплом?— Да.— Вы работаете по графику, или вас вызывают в случае необходимости?— Вызывают в случае необходимости.— Когда вас вызывали в последний раз?— Вчера. Я операционная сестра.Мейсон встал со своего места.— Как вы думаете, мисс Брунли, Рода Лортон позвонит вам сегодня еще раз?— Может быть, я не знаю. Понимаете, она немного странная и замкнутая в себе. В ее жизни есть что-то такое, что она скрывает ото всех, даже от меня… Она мне по-настоящему не доверяет до сих пор.— Но если все же она вам позвонит, мисс Брунли, пожалуйста, передайте ей, что она может еще раз побывать у адвоката, к которому приходила сегодня. Ему необходимо сказать ей кое-что чрезвычайно важное. Вы не забудете?— Нет, разумеется. А телеграмма? — взволнованно спросила молодая женщина. — Она ведь адресована Роде и…— Но я уже говорил вам, — улыбнулся Мейсон, — что это та самая телеграмма, которую вы передали ей утром.— Да, я понимаю… Но как она оказалась у вас?— А это уже профессиональная тайна.— Кто вы?— Человек, который попросил вас передать Роде, чтобы она обязательно зашла к тому адвокату, у которого уже была сегодня. До свидания.Мейсон покинул гостиную и зашагал по коридору, не обращая внимания на Нейлл Брунли, которая пыталась еще о чем-то спросить его. Адвокат прошел по дорожке и уселся в поджидавшее его такси.— Поезжайте! — приказал он шоферу. — Поверните за угол и остановитесь у первого же телефонного автомата.Нейлл Брунли вышла на крыльцо, наблюдая как такси скрылось за поворотом.Таксист остановился возле супермаркета, в котором были установлены телефонные кабины.Мейсон опустил монетку в щель автомата, набрал номер своего офиса и, когда услышал голос Деллы Стрит, прикрыл рот рукой и сказал:— Делла, приготовь блокнот и карандаш.— Готово, шеф! — тут же откликнулась она.— Через двадцать минут позвони Нейлл Брунли по номеру: Дрэйтон, девятьсот сорок два шестьдесят восемь. Попроси, чтобы она тебе сразу же позвонила, если появится Рода Монтейн. Представься каким-нибудь вымышленным именем. Скажи, что тебе нужно кое-что передать ей от Греггори.— Хорошо, шеф. Что я должна делать, если она позвонит?— Представься ей своим именем, объясни, кто ты и напомни, что она забыла сумочку у меня в кабинете. Скажи, что я срочно хочу ее видеть. Теперь второе. Позвони Полу Дрейку, пусть проверит в муниципалитете разрешение на вступление в брак некоего Монтейна и Роды Лортон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики