ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Взгляд Филиппа был устрашающим, но она не испугалась. Все равно ей скоро с
нова придется искать другое место, а случись это раньше или позже, не имее
т большой разницы.
Ц Более того, ты обращаешься с ним как с ребенком. Он взрослый человек, да
же несмотря на то, что ты этого не замечаешь.
Ц Я это заметил, Ц буркнул Филипп. Ц Но, кажется, Джин все еще никак не мо
жет этого понять. Мадлен вздохнула:
Ц Ты всегда был таким правильным?
Ц Извини?
Ц Правильным, Ц медленно повторила она. Ц Послушай, Филипп. Стороннем
у наблюдателю очень легко заметить, что к тебе всегда относились как к ст
аршему сыну. Заранее готовили к будущей карьере. И если Джин даже не намер
ен поменяться с тобой местами, он наверняка хотел бы играть не второстеп
енную роль в семейном бизнесе. Ты ни в коем случае не потерял бы власть, да
в ему хоть самый мизерный шанс попробовать себя. Он такой же гордый, как и
ты, и ни за что не будет просить одолжения, как просил Оливер Твист тарелку
овсяной баланды.
Ц Откуда ты…
Ц Я знаю больше, чем тебе бы того хотелось. Я интересовалась деятельност
ью „Амберкрофт“ задолго до того, как начала здесь работать. У меня есть св
ой небольшой архив, и вы, то есть „Корпорация Амберкрофт“, всегда привлек
али меня. Статья в „Мани тудей“ наиболее всеобъемлющая из всех, что я чита
ла о вашей семье.
Филипп скорчил гримасу.
Ц Знаю, статья не особенно льстила корпорации. Не нужно быть психологом,
чтобы заметить, как Джину хочется твоего уважения.
Ц Чертовски странно он об этом заявляет.
Ц Естественно. Я сомневаюсь, что разговор по душам Ц обычное дело в ваше
й семье.
Ц Да, это правда. Ц Он посмотрел на нее долгим взглядом. Ц А ты бесстраш
ная женщина, Мадлен.
Она почувствовала, как бледнеет, но продолжала:
Ц В самом деле? А почему? Потому что не боюсь сказать королю, что он голый?

Ц Да уж. Ц Филипп рассмеялся. Мадлен играла соломинкой для воды.
Ц Ну, самое неприятное здесь в том, что ты мне нравишься, Филипп, и Джин тож
е. И даже если я при этом рискую потерять работу, я не могу просто сидеть зд
есь и наблюдать за вами, не высказав своего мнения. Наверно, глупо с моей с
тороны так поступать, но…
Ц Нет, для этого нужно иметь определенное мужество. И это одна из причин
моего расположения к тебе. Не говорю, что ты права, но я подумаю над тем, что
ты сказала. Я имею в виду Джина.
Ц Очень рада. А теперь давай посмотрим, большая ли очередь на тот аттракц
ион виртуальной реальности.
Филипп наблюдал, как Мадлен убирала со стола со своей обычной аккуратнос
тью, а потом послушно отправился с ней к аттракционам. Он не был человеком
, который всегда следует чужим советам, но не был и глупцом. Несмотря на то,
что ему не понравились ее слова, он признавал их разумными. Они явно были н
е лишены здравого смысла. Настолько, что Филипп никак не мог понять, почем
у не заметил этого сам.
Мягкие шелковистые волосы Мадлен, поднятые ветром, коснулись его лица, о
твлекая Филиппа от мыслей о брате и возвращая их к женщине, которая даже н
е подозревала, что перевернула всю его жизнь.
Возможно, появление Джина за их столиком сослужило Филиппу хорошую служ
бу. Он снова начал думать о Мадлен, а этого не следовало делать. Мадлен зас
луживала другого человека в жизни, который был бы так же открыт, как и она.
Мадлен без обиняков заявила, что не вступит ни в какую связь со своим нача
льником. И молодец. Филипп не мог что-либо сейчас обещать. Даже несмотря н
а странные мысли, которые у него возникали пару раз о женитьбе, он слишком
занят, чтобы прийти к какому-нибудь серьезному решению на этот счет.
Что касается его детства, то Филипп больше помнил няню, чем родителей. Есл
и он не сможет посвящать время своим детям, тогда и вовсе не надо их иметь.

Но почему он никак не может избавиться от образа Мадлен в своих объятиях
и в постели? Почему не хочет завести с ней роман, не думая о женитьбе на ней?

Да потому, что никогда в жизни не будет походить на того подонка, который п
ричинил ей столько боли. А может, потому, что в глубине души знает, что Мадл
ен никогда не пойдет на это. Да и самому Филиппу смертельно надоели случа
йные связи.
И об этом думает человек, который поклялся больше никогда не влюбляться!
Когда-то увлечение женщиной очень дорого ему обошлось. Что же такого ест
ь в Мадлен, раз она способна заставить его подумать о долгой связи с ней?
Усилием воли отбросив эти мысли, Филипп сосредоточился на происходящем
вокруг. Они приятно провели остаток дня, а когда Филипп вез Мадлен домой, е
го обращение с ней было ровным и дружелюбным.
На обратном пути Филипп вернулся к прерванным мыслям. Он знал, что отказ о
т Мадлен никак не связан с ее материальным положением и всеми вытекающим
и из этого последствиями. Он не может ухаживать за Мадлен, потому что не в
силах отдать ей то, что ей так необходимо: свое сердце.

Глава 7

Мадлен радовалась, что маленькая нотация, которую она прочитала Филиппу
в парке, никоим образом не отразилась на их отношениях в совместной рабо
те. Филипп, несомненно, был более сдержан на следующий день, да и всю недел
ю, но оставался по-прежнему вежлив с ней. Она решила, что его сдержанность
объясняется сделкой, ожидающей его впереди, и целиком погрузилась в свою
работу. Мадлен начала постигать суть его характера. Чем больше Филипп пр
иближался к завершению дела, тем спокойнее и сосредоточеннее становилс
я. В этом была определенная закономерность, полагала она, особенно у таки
х людей, как Филипп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики