ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такое отношение к работе только поднимало Филиппа в глазах М
адлен. Ее не нужно было убеждать, что он очень занятой человек, любая стать
я о нем говорила об этом в первую очередь. Теперь, когда она лично познаком
илась с ним, его загруженность просто исходила от него осязаемыми волнам
и. Мадлен на минуту задумалась, но тут же решила, что без жалоб поработала
бы в выходные, если он попросит. Только сделает она это, чтобы убедиться в
том, обеспечит ли ее эта работа и предоставит ли ей и Эрин безбедное сущес
твование.
Она не ожидала, что вскоре ее удивят еще больше. Но сорок пять минут спустя
дверь лифта открылась и оттуда вышел посыльный с пластиковыми пакетами
. Запах, исходящий из пакетов, был восхитителен, и ей не нужно было читать к
расные буквы на них, чтобы понять, что праздничный ужин доставлен из кита
йского торгового центра «By Дак Фонг». Для нее ресторан «Фонг» был самым лю
бимым на свете.
Филипп, должно быть, услышал, что пришел посыльный, и вышел к нему. Она набл
юдала за происходящим с противоречивым чувством, в котором сочетались у
дивление и тревога.
Ц Филипп…
Ц Нет, никаких возражений. Я заставил тебя трудиться, как рабыню, в день р
ождения. Я не хотел, чтобы ты чувствовала неудобства, приняв мое предложе
ние, поэтому следующие мои действия должны исправить предыдущие.
Объясняя, Филипп выкладывал коробочки и закрытые крышками чашки. Чтобы о
свободить место на столе, он переложил папки на пол.
Ц В самом деле, тебе не следовало этого делать.
Улыбка, озарившая его лицо, заставила замереть ее сердце.
Может, это вовсе и не хорошая идея. Может, ей следовало бы продолжать поиск
и, пока она не нашла бы себе босса с отвратительным лицом и ниже ее ростом,
по крайней мере, на пять дюймов. Подошел бы кто угодно, только не высокий т
емноволосый мужчина, чья улыбка могла осветить все вокруг.
Мадлен не хотела признаваться, что его присутствие волнует ее, она пытал
ась убедить себя, что все это из-за того, что Филипп ее новый начальник, а во
все не потому, что он чертовски красив. Было уже почти восемь часов вечера
, а его костюм выглядел таким свежим и чистым, будто он только что его наде
л. Мадлен же, напротив, чувствовала, что одежда на ней помялась, и это неуди
вительно после дня, который она провела. Жакет висел на спинке стула, и она
пожалела, что сняла его.
Она решила вести себя достойно, спокойно поесть, поблагодарить за ужин, а
потом поехать домой.
Ц Спасибо. Пахнет восхитительно. Но как ты догадался, что фирма «Фонг» Ц
моя любимая?
Ц А разве только твоя? Ц спросил он с улыбкой. Ц Честно говоря, я не имел
об этом ни малейшего представления, но ты сказала, что любишь китайскую к
ухню, а здесь, вдали от Гонконга, эта самая лучшая. Поэтому я и сделал заказ
там.
Он определенно бывал в Гонконге десятки раз и знает точно, кто предлагае
т лучшую китайскую кухню по эту сторону Тихого океана. Филипп придвинул
стул ближе к столу и раскрыл картонную коробку, в которой лежали говядин
а и брокколи.
Ц Расскажи мне о себе, о своей семье. Ц Он скорчил гримасу и махнул палоч
ками в воздухе. Ц Подожди, забудь, о чем я спросил. Мой адвокат говорит, что
оторвет мне голову, если я буду задавать вопросы личного характера свои
м подчиненным.
Она улыбнулась искренности его признания.
Ц Полагаю, тебя постоянно об этом предупреждают во избежание унизитель
ных судебных разбирательств.
Подцепив палочками ярко-зеленый кусочек брокколи, он прожевал его, дово
льно вздохнул и кивнул:
Ц Я иногда устаю от напускной вежливости. Терпеть не могу следить за каж
дым произносимым мной словом.
Мадлен склонила голову набок.
Ц Странно. С твоей репутацией бизнесмена, мне казалось, что для тебя это
сущие пустяки.
Ц Такие пустяки, как ты выражаешься, портят все удовольствие в бизнесе.

Ц Ну, не переживай. Ты меня не обидел, обещаю не затевать судебного разби
рательства.
Он улыбнулся ей и наклонился, чтобы дотянуться до пакетика с соевым соус
ом.
Ц Хорошо. Вот и расскажи мне о себе, Мадлен Вайер.
Ц А что бы тебе хотелось узнать?
Ц Все. Начнем хотя бы с самого обычного: откуда ты родом. А дальше посмотр
им.
Мадлен едва ли могла ожидать, что Филиппа заинтересует еще что-то, кроме п
оверхностной информации. Несомненно, после нескольких незначительных
деталей, разговор будет о нем. Мадлен бы это очень устроило, так как он дав
но возбуждал ее любопытство. И когда ей вместо этого предложили рассказа
ть о себе, такой поворот разговора привел ее в легкое замешательство.
Ц Я выросла в небольшом городке под названием Асулта, в Луизиане.
Ц Никогда не слышал о таком.
Ц Естественно, Ц рассмеялась она. Ц Это крошечный городишко, заслужив
ающий быть только точкой на карте. Он находится далеко от больших дорог, в
нескольких милях от ближайшей автострады. Поэтому единственными промы
шленными предприятиями в нашем городе являлась пара швейных фабрик. Все
жители трудились на этих фабриках, за исключением нескольких человек, ко
торые работали в сфере образования, и моего отца.
Ц Кем он был?
Ц Сторожем. Мне было восемь лет, когда он умер.
Ц Мне жаль.
Ц Жаль, что он работал сторожем, или жаль, что он умер?
Губы Филиппа скривились в ответ на ее ехидный вопрос. Когда он улыбнулся,
его лицо стало мальчишески очаровательным, и это пленило ее. Потребовало
сь еще одно строгое мысленное предупреждение, что она не имеет права увл
ечься новым боссом, даже если он только временный.
Ц Мне жаль, что ты потеряла отца, Ц пояснил Филипп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики