ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я не хотела становиться полуночницей, — выговорила она.
— Может быть, ты и не полуночница, — заметила Мелисса. — По крайней мере — не настоящая. Есть в тебе что-то такое… Похожее на двадцать три часа пятьдесят девять минут. Не наша ты.
С этими словами она отвернулась и укатила прочь, не дожидаясь ответа. Джессика поежилась.
— Блеск. Самая чокнутая из клуба чокнутых заявляет, что я им не подхожу.
Она повернулась и вошла в дом. Даже при странном свете темной луны он показался ей более гостеприимным, чем раньше. Это был дом.
Но пробираясь по коридору к своей комнате, Джессика вздохнула. Слова Мелиссы задели ее за живое. Пантера, которую эти ребята назвали «темняком», не показалась ей просто диким зверем. Скорее, это было нечто, одержимое жуткой ненавистью к ней. И ползучка завела ее в западню потому, что желала ее смерти.
— Может быть, Мелисса права.
Вероятно, ей не было места во времени синевы. Чужеродный свет пульсировал в каждом уголке дома — неверный, пугающий. После часа, проведенного в этом времени, у Джессики едва ли не до слез щипало глаза.
— Может быть, я и вправду не гожусь для этого.
У двери в комнату Бет Джессика остановилась. На кровати по-прежнему в напряженной, неудобной позе лежала белая статуя.
Джессика вошла в комнату и села рядом с сестрой. Она заставила себя смотреть на нее, дожидаясь окончания полуночного часа. Она должна была увериться в том, что Бет не мертва. Если Рекс говорил правду, ее сестра замерла всего лишь на мгновение.
Джессика вытянула краешек простыни, обвившей шею сестры, притронулась к неподвижной щеке и содрогнулась от прикосновения к холодной коже.
Мгновение оборвалось.
Коробки и углы комнаты заполнились тенями, они перестали светиться сами по себе. В окна полился тусклый свет уличных фонарей, лег зигзагами на пол, в беспорядке заваленный вещами.
Щека Бет потеплела, под рукой Джессики дрогнули мышцы.
Бет сонно раскрыла глаза:
— Джессика? Что ты тут делаешь?
Джессика отдернула руку. Она вдруг вспомнила, что бодрствующая Бет может так же напугать человека, как и неподвижно замершая.
— Я… Я просто хотела тебе кое-что сказать.
— Что? Я сплю , Джессика.
— Я должна была попросить у тебя прощения за то, что я тебя сторонюсь. То есть… я понимаю, как тебе тяжело здесь, — проговорила Джессика. — Но только… ты знай, что я с тобой, хорошо?
— О Джессика, — простонала Бет, отползла подальше от старшей сестры и поплотнее закуталась в одеяло. А потом она повернула голову и устремила на Джессику укоризненный взгляд. — Тебе мама велела так мне сказать? Уродство.
— Нет. Конечно же нет. Я просто хотела…
— Поиграть во взрослую тетеньку. Показать, что у тебя есть время для меня, хотя ты тут стала вся из себя «мисс Популярность». Ну да ладно. Большое тебе спасибо за эти розовые сопли, Джесс. Можно, я теперь посплю?
Джессика уже была готова ответить, но что-то остановило ее, и она с трудом сдержала улыбку. Бет снова стала самой собой. «Оттаяла» после времени синевы без каких-либо заметных последствий.
— Спи крепко, — пожелала сестренке Джессика, шагнув к двери.
— Ага, и тебе тоже сладких снов и никаких клопов, и всякое такое…
Бет неуклюже повернулась на бок и накрылась одеялом с головой.
Джессика вышла и закрыла за собой дверь. Она немного постояла одна-одинешенька в коридоре. Из головы у нее не выходили последние слова сестренки.
— И чтобы клопы тебя не кусали, — прошептала она.
Она ушла к себе в спальню и крепко-накрепко закрыла дверь. Ей почему-то не верилось, что время синевы на самом деле осталось позади. Свет стал таким, как обычно, за окнами шумел всегдашний оклахомский ветер, но теперь все казалось Джессике другим. Тот мир, который был ей знаком, — мир дня и ночи, мир определенности и логики — исчез навсегда.
Пройдет еще двадцать четыре часа, и время синевы вернется. Если Рекс говорил правду, то это время наступает каждую ночь.
Джессика Дэй улеглась в постель и подтянула краешек одеяла к носу. Она попробовала заснуть, но стоило ей закрыть глаза — как ей сразу же казалось, будто в комнате кто-то есть. Она села, заглянула во все уголки, снова и снова заставляя себя удостовериться в том, что там никто нехороший не прячется.
Она словно бы вновь стала маленькой, вернулась в то время, когда дети боятся ночной темноты, когда кажется, будто под кроватью кто-то живет — кто-то страшный, кто хочет съесть ее.
На свете, оказывается, есть кусачие твари пострашнее клопов.



9:28 Знаки полночи

Наутро за завтраком Бет была в отличном настроении.
— Мам, а Джессика крадется во сне.
— Ходит во сне? — уточнила мать.
— Да нет. Крадется, как на охоте. Забралась ночью в мою в спальню и подкрадывалась ко мне, когда я спала.
Родители Джессики устремили на нее удивленные взгляды.
— Я вовсе не подкрадывалась к тебе, — сказала Джессика и запустила вилку в huevos rancheros Яйца по-крестьянски («как на ранчо») (исп.).

— яичницу с сыром, приготовленную отцом.
Ей очень хотелось сменить тему разговора. Она так и знала, что Бет не умолчит насчет ее ночного визита.
Когда Джессика оторвала взгляд от тарелки, оказалось, что все пристально смотрят на нее. Она пожала плечами:
— Мне не спалось, вот я и пошла посмотреть — вдруг Бет тоже не спит.
— Ага, и еще ты целую речь произнесла, — съязвила Бет.
Джессика почувствовала, что краснеет. Ее младшая сестрица всегда умела смутить кого угодно по полной программе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики