ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце дежурства, когда одна смена заступала, а другая заканчивала работу, соперники встречались и устраивали турнир. Надев каски и взяв в руки дубинки, они становились друг против друга. По команде «Пошел!» надо было сбить с головы соперника каску. Кто делал это первым, тот и побеждал.
Естественно, это была битва двух самцов.
Тесса об этих забавах ничего не знала. Как-то раз ее заинтересовала дубинка Фила Ставли, того самого констебля. Она была очень необычной формы, по виду своему напоминала огромный фаллос и была черной, но с одного бока у нее почему-то была светлая полоска, словно прожилка.
— Что это? — спросила она наивно, указывая на эту прожилку.
Он взглянул на нее и ухмыльнулся. Это Тессу насторожило.
— Это вена.
У Тессы запылали щеки, но она решила не подавать виду, и откуда-то вдруг всплыли верные слова.
— А, это золотая жила.
И с тех пор все его звали Жилой.
Тесса улыбнулась своим мыслям, и Николас вдруг почувствовал, что его плоть взыграла.
— Так вы родственница кого-нибудь из новобрачных? — спросил он и, взяв у проходящего официанта два бокала шампанского, протянул один ей.
— Мать невесты и моя — кузины.
— У меня то же самое, но со стороны жениха.
Они медленно пошли по лужайке.
— Как вы теперь себя чувствуете? — вспомнила Тесса правила хорошего тона.
— Здоровье в порядке. Но от удара, нанесенного по моей независимости, еще не оправился. Оказывается, очень трудно соблюдать во всем осторожность.
— Вам снова угрожали?
— Если бы угрожали, вам бы об этом было известно, — улыбнулся он.
— Нас в отделе сто человек, — ответила Тесса. — Просто в тот день я дежурила, и ваше дело попало ко мне.
— Увы! А я-то думал, вас привлекла моя репутация.
— Тогда я о вас ничего не знала.
— Тогда? — По его взгляду она поняла, что он наблюдал за ней. Значит, видел, что она беседовала с Давиной.
— Скажем так, позже мое представление о вас стало более полным.
— И просветил вас человек, у которого… довольно предвзятый взгляд на мой образ жизни.
Тесса рассмеялась. Да, сегодня день для игры случая.
— В школе мы ее звали Лисичкой Давиной. Она заглядывала под каждый камушек, а потом клала их на место так аккуратненько, что и догадаться было нельзя, что их кто-то трогал.
— В моем случае она этими камнями в меня же и кидается.
Тесса взглянула на его смуглое лицо. Он не такой красивый, как Харри, но есть в нем что-то привлекательное, даже неотразимое.
— По-видимому, у вас неплохая реакция — шрамов на вас не видно, — поддразнила его она.
— У меня испанская кровь. Нам гордость не позволяет выказывать страдание.
Тесса снова расхохоталась. Давно ей не было так весело и приятно.
— А как же страдальцы у Эль Греко?
— Я предпочитаю Гойю.
Она обрадованно взглянула на него.
— Вы тоже? И я.
Они с Харри были в Мадриде, но в музей Прадо она ходила одна. Он тогда отправился на корриду.
— У меня есть один.
— Правда? — изумилась она.
— Портрет моего прапрапра — не знаю, сколько пра — дедушки. Сейчас он висит в доме моей матери, но принадлежит мне. Он передается по наследству по мужской линии. — И добавил, скорчив серьезную физиономию: — Истинный испанец.
— Да, действительно, — согласилась Тесса.
— Но на другую половину я англичанин.
Тесса невинно взглянула на него.
— Да, мне говорили, что в вас замысловато переплетается та и другая кровь.
Он расхохотался, ослепительно сверкнув зубами.
Тессе казалось, что она вот-вот улетит, но, наверное, это ощущение возникло от выпитого шампанского.
— Расскажите мне, как дочь священника стала детективом, — попросил Николас Оулд.
— Отец одобрил мой выбор.
— А ваш муж — он тоже его одобряет?
На это Тесса знала что ответить.
— Именно он и учил меня тайнам профессии. Когда я стажировалась, он был моей «нянькой».
— Он тоже работает в отделе по борьбе с терроризмом?
— Нет, он сержант, служит в Баттерси. Сегодня у него дежурство, — зачем-то добавила она. — Поэтому не смог приехать со мной.
«Интересно, зачем я все это объясняю?»
— Значит, у вас разные смены? — продолжал расспрашивать Николас.
Отлично поняв, куда он клонит, Тесса ответила невозмутимо:
— Увы — да, но так часто бывает, когда работаешь в полиции. Супругам приходится мириться с тем, что видятся они нечасто. Таковы издержки профессии.
— Наверное, это очень обидно.
«Только не мне», — подумала Тесса и ответила спокойно:
— Мой муж терпеть этого не может.
— Я его понимаю.
«Могу представить, что ты понимаешь, — подумала Тесса, — только не думай, что тебе удастся достигнуть понимания со мной. Нечто подобное у меня уже есть, благодарю покорно».
Они дошли до края лужайки, дальше каменные ступени вели в сад. Обернувшись назад, Тесса увидела, что слишком много взоров обращено им вслед. Очередная пассия Николаса, наверняка думали любопытные гости.
«Так. Пора исчезать», — решила Тесса и, заметив в толпе знакомое лицо, ухватилась за предоставившуюся возможность.
— О, там мой любимый дядюшка… Надо подойти поздороваться.
Протянув Николасу руку, она одарила его улыбкой, которую вполне одобрила бы ее мать, Тесса сказала вежливо:
— Приятно было побеседовать с вами, мистер Оулд. Я рада, что ваши беды позади, — и направилась к старику, сидевшему в плетеном кресле.
— Дядя Гектор! — воскликнула она, целуя его морщинистую щеку. — Как я рада вас видеть! Узнаете меня?
8
Тесса вошла в кафе и, оглядевшись, заметила Йена — суперинтенданта Йена Маккея, — сидевшего за столиком у окна и читавшего «Индепендент» за чашечкой капуччино. Облегченно вздохнув, она направилась к нему.
— Извини, я опоздала, — сказала она, переводя дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики