ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Передать по адресу.
Епишкин . Эх, барин! Борода-то у меня уж поседела.
Баклушин . Что мне за дело до вашей бороды!
Епишкин . А то и дело, что отдавайте сами. Ходили тоже и мы по этим самым делам, да уж теперь у меня у самого дочери двадцать седьмой годочек пошел.
Баклушин . По каким «этим делам»?
Епишкин . Ну, что уж! Вон парень-то без дела гуляет, пошлите его. Ему все равно, он у нас не спесив.
Баклушин (Елесе) . Не можете ли вы доставить письмо?
Елеся . Кому-с?
Баклушин . Настасье Сергевне.
Елеся . Барышне-с?
Баклушин . Да, барышне.
Елеся . Истукарий Лупыч, а по затылку нашего брата за эти дела не скомандуют?
Епишкин . Снеси! Ничего.
Елеся . Я снесу, Истукарий Лупыч.
Епишкин . Снеси! Барин на чай даст.
Баклушин . Разумеется, не даром. (Дает Елесе двугривенный.) Так отдайте письмо. Эта барышня у кого живет?
Елеся . У тетеньки-с.
Баклушин . Чем они занимаются?
Елеся . Рубашки берут шить русские ситцевые на площадь на продажу, по пятачку за штуку.
Баклушин . Что? Может ли быть?
Елеся . Так точно-с.
Баклушин . Да, вот что. Так дайте письмо. (Берет письмо назад.) Ну, все равно, снесите! (Отдает опять и уходит.)
Елеся . Я отдам, Истукарий Лупыч. (У двери Крутицкого.) Получите письмецо! (Подает в дверь и подходит к лавке.)
Епишкин . А двугривенный-то тебе годится.
Елеся . И вот сейчас, Истукарий Лупыч, голландской сажи на всю эту сумму, только побольше.
Епишкин . Поди, отвесят тебе.
Елеся . Вот ведь она, кажется, сажа; а и матери удовольствие, и квартальному мило. (Уходит в лавку.)
Епишкин (встает) . Фетинья!

Фетинья выходит из лавки.

Явление девятое

Епишкин , Фетинья .

Фетинья . Что угодно, Истукарий Лупыч?
Епишкин . Допреж в нашей стороне смирно было, а теперь стрекулисты стали похаживать да записочки любовные летают.
Фетинья . Что вы говорите!
Епишкин . Так точно. Значит, Ларису поскорей замуж надо.
Фетинья . Да, разумеется, надо.
Епишкин (вздохнув) . Так-то, брат, вот что!
Фетинья . Признаться, есть женишишко-то, да не по ней.
Епишкин . Ну, да хоть уж плохенький, да только бы с рук скорей. Это вы только сами себе цену-то высоку ставите, да еще женихов разбираете; а по-нашему, так вы и хлеба-то не стоите. Коли есть избранники, так и слава богу, отдавай без разбору! Уж что за товар, коли придачи нужно давать, чтоб взяли только.
Фетинья . Коли вы дочь свою к товару применяете…
Епишкин . Товар ли, не товар ли, как хочешь ее поворачивай, все дрянь. (Уходит в лавку, Фетинья за ним.)

Из лавки выходит Елеся . Лариса , разряженная, гуляет по саду подле развалившегося забора.

Явление десятое

Елеся , Лариса , потом Фетинья .

Елеся . Наше почтение-с!
Лариса (постоянно держась прямо) . Здравствуйте! Тиранов моих нет здесь?
Елеся . Это вы насчет родителев-с?
Лариса . Они-то самые мои тираны и есть.
Елеся . Почему же вы так заключаете?
Лариса . Я хочу завсегда у людей на виду быть, а мне из дому выходу нет. Я, собственно, своего требоваю, чтоб люди меня видели, потому зачем же я наряды имею.
Елеся . Это действительно-с.
Лариса . Маменька говорит, что я разговору не знаю. Коли хотят, чтоб я знала разговор, дайте мне настоящих кавалеров. А то как же мне знать разговор, коли я все сижу одна и сама промежду себя думаю?
Елеся . О чем же вы думаете?
Лариса . Я этого не могу сказать, потому мы с вами довольно далеки друг от друга. Имеете так близко предмет и сами себя отдаляете.
Елеся . И видит кошка молоко, да рыло коротко. Ежели б я только смел-с… Потому как я давно чувствую любовь.
Лариса . Может, ваша любовь бесчувственная.
Елеся . Как же может быть бесчувственная, когда вы харуим.
Лариса . Коли вы так чувствуете, отчего вы ко мне не подойдете?
Елеся . Стало быть, мне к вам в сад поступить?
Лариса . Поступайте!

Елеся переходит в сад. Фетинья выходит из лавки и садится на стуле.

Вы умеете целоваться?
Елеся . Похвастаться против вас не смею; а так думаю, что занятие немудреное.
Лариса . Поцелуйте меня!
Елеся . Даже очень приятно-с. (Целует Ларису.)

Фетинья прислушивается.

Лариса . Нет, вы не умеете.
Елеся . Да нечто б я так-с, только звание мое очень низко, так я сумлеваюсь.
Лариса . Коль скоро я вам позволяю, вы забудьте ваше звание и целуйте, не взирая.
Елеся . Только за смелостью и дело стало. (Крепко целует Ларису.)

Фетинья заглядывает в сад.

Фетинья . О, чтоб вас! Напугали до смерти. Я думала, что чужой кто. Ведь от Ларисы все станется. А это ты, мой милый!
Елеся (потерявшись) . Про-про-валиться здесь на месте, не нарочно-с. И сам не знаю, как это я! Вот поди ж ты, Фетинья Мироновна, на грех мастера нет.
Фетинья . Ну, с тобой после. Ты только хоть уж молчи-то. (Ларисе.) А тебе это среди белого-то дня и не совестно! На-ко! На всем на виду! Солнышко-то во все глаза смотрит…
Лариса . Вам давно сказано, что я не могу жить против своей натуры. Чего ж еще! Чем же я виновата, когда моя такая природа? Значит, я все слова ваши оставляю без внимания! (Уходит.)
Фетинья . Что с ней будешь делать! Нет, уж надоело мне в сторожах-то быть. (Уходит.)
Елеся . Вот так раз! Что-то мне теперь будет за это? Чего-то мне ожидать? Быть бычку на веревочке!

Петрович выходит из лавки.

Явление одиннадцатое

Елеся , Петрович .

Елеся . Абвокат, выручай! Попался, братец!
Петрович . В каком художестве?
Елеся . Купеческую дочь поцеловал.
Петрович . Дело – казус. Какой гильдии?
Елеся . Третьей.
Петрович . Совершенных лет?
Елеся . Уж даже и сверх того.
Петрович . По согласию?
Елеся . По согласию.
Петрович . Худо дело, да не очень. А где?
Елеся .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики