ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вскоре - от страха ему показалось, что прошел целый час, - донесся
снизу негромкий голос Сэма: Элберет, Элберет. Фродо опустил лестницу. Сэм
поднялся, отдуваясь, таща на голове большой сверток. Он выпустил его и тот
упал с шумом на пол.
- Быстрее, мастер Фродо! - сказал Сэм. - Я искал что-нибудь поменьше
для нас. Но мы должны торопиться. Я не встретил никого живого и ничего не
видел, но я в тревоге. Думаю, за этим местом следят. Не могу объяснить
это, но мне кажется, что один из этих страшных летающих всадников над
нами, в черноте, и мы не можем его видеть.
Он развязал сверток. Фродо с отвращением смотрел на его содержимое,
но делать было нечего: либо надевать эти вещи, либо ходить голым. Здесь
были длинные шерстяные брюки из какой-то грязной шкуры, рубашка из той же
выпачканной кем-то кожи. Он надел все это. Поверх рубашки пошла кольчуга
из стальных колец, слишком длинная для Фродо и тяжелая. Поверх кольчуги он
надел пояс, с которого свисали короткие ножны с широким мечом. Сэм принес
несколько орочьих шлемов. Один из них подошел Фродо - черная шапка с
железным ободом, покрытым кожей, на которой над похожей на клюв защитной
полоской для носа был изображен красный глаз.
- Вещи из Моргула, из отряда Горбага, лучше подходят для нас и лучше
сделаны, - сказал Сэм, - но я думаю, что лучше не ходить с их знаками по
Мордору, особенно после этого дела здесь. Ну, вот вы и готовы, мастер
Фродо. Прекрасный маленький орк, если я осмелюсь так сказать, особенно
если прикрыть лицо маской, сделать руки подлиннее, а ноги скривить. Вот
это еще лучше, - и он набросил на плечи Фродо большой черный плащ. - Ну, и
все. Когда пойдем, сможете подобрать щит.
- А ты Сэм? - спросил Фродо. - Разве тебе не нужно одеться?
- Ну я подумал, мастер Фродо, - ответил Сэм. - Что лучше не оставлять
мои вещи, а уничтожить их мы не сможем. И я не могу одеть орочью кольчугу
поверх своей одежды. Я просто прикрою все.
Он наклонился и осторожно свернул свой эльфийский плащ. Получился
удивительно маленький сверток. Сэм положил его в мешок, лежащий на полу.
Встав, он надел его на спину, надел на голову орочьий шлем и завернулся в
другой черный плащ.
- Вот! - сказал он. - Теперь мы похожи. Нужно торопиться!
- Я не смогу все время бежать, Сэм, - с усталой улыбкой сказал Фродо.
- Надеюсь, ты расспросил насчет гостиниц по дороге? Или ты забыл о питье и
еде?
- Совсем забыл? - воскликнул Сэм. Он присвистнул в отчаянии. - Пусть
меня разразит гром, мастер Фродо, но после вашего исчезновения, я совсем
забыл о голоде и жажде! Не помню, когда в последний раз у меня во рту
побывала капля или кусочек. Я все забыл, стараясь отыскать вас. Но дайте
мне подумать! Когда я смотрел в мешок в последний раз, там было достаточно
путевого хлеба и того, что дал нам капитан Фарамир, чтобы двигать мои ноги
по крайней мере с неделю. Но во фляжке едва ли несколько капель. Для двоих
этого едва ли хватит. Но разве орки не едят и не пьют? Или им достаточно
гнилого воздуха и яда?
- Нет, они едят и пьют, Сэм. Тень, вырастившая их, может лишь
создавать пародии, а не реальные новые вещи. Если орки хотят жить, они
должны пить подобно другим животным. Если нет ничего другого, они пьют
гнилую воду и едят протухшее мясо, но не яд. Он кормили меня. Где-то здесь
должны быть еда и вода.
- Но нам некогда искать их, - сказал Сэм.
- Дело обстоит лучше, чем ты думаешь, - заметил Фродо. - Мне немножко
повезло, пока ты отсутствовал. Они действительно взяли не все. Среди
тряпок на полу я нашел свой мешок. Конечно, они разграбили его. Но, я
думаю, им не понравился лембас, как и Горлуму. Он разбросан, разломан, но
я собрал все, что смог. Кое-что набралось. Но они забрали еду, что дал мне
Фарамир, и разбили мою фляжку.
- Что ж, говорить больше не о чем, - заметил Сэм. - Для начала у нас
достаточно. Но с водой дело плохо. Идемте, мастер Фродо! Нужно выбираться,
иначе нам ни к чему и целое озеро воды.
- Сначала поешь, Сэм, - возразил Фродо. - До этого я не пошевельнусь.
Съешь эльфийского хлеба и выпей последнюю каплю из твоей бутылки.
Положение безнадежно, незачем беспокоиться о завтра. Оно, вероятно, не
наступит.
Наконец они двинулись. Спустились по лестнице, и потом Сэм взял ее и
положил в коридоре у тела орка. Спуск был темны, но на верхней площадке
башни все еще виден был тускло-красный отблеск горы.
Они пошли вниз по большой лестнице. Комната на верху башенки,
оставшейся позади, где они встретились, теперь казалась им почти домом,
теперь они вновь в открытом пространстве, и от стен исходил ужас. Все
могло быть мертвым в башне Кирит Унгола, но она была погружена в страх и
зло.
Наконец они добрались до выхода во внешний двор и остановились. Даже
в том месте, где они стояли, по ним ударило злобное внимание стражей -
двух черных молчащих фигур по обе стороны ворот, за которыми тускло
виднелся Мордор. Каждый шаг по двору, усеянному телами орков, давался с
огромным трудом. Не дойдя до ворот, они вынуждены были остановиться.
Продвижение даже на дюйм приносило страшную боль.
У Фродо не было для этого сил.
- Я не могу, Сэм, - пробормотал он. - Я слишком слаб. Не знаю, что со
мной.
- Я знаю, мастер Фродо. Держитесь! Это ворота. В них какая-то
чертовщина. Но я вошел сюда и выйду. Идемте!
Сэм снова достал эльфийский сосуд Галадриэль. Как бы в знак
преклонения перед его храбростью, для того, чтобы оказать честь верной
хоббичьей руке, совершившей такие деяния, фиал внезапно вспыхнул, и весь
двор был освещен, как молнией;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики