ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только через несколько секунд до нее дошло, что твердый предмет, касающийся ее руки, — вовсе не скала.— Не для него, — прошептал Оливер ей в ухо. — Ох, госпожа, для него — никогда.Его острый клюв соскользнул с ее руки. Фрида пораженно смотрела, как сильные крылья уносят Оливера прочь — прочь от того, что в его возрасте могло вызвать только ужас.
Этой ночью Бидж приснился удивительно подробный сон. Она направлялась в Виргинию; начертила на земле отходящую в сторону тропу и услышала, как Политу приветствует ее сын Конли и как оба они удаляются галопом. Потом сон стал еще более странным:Стефан танцевал с ней и, как фокусник, вытаскивал из ее живота одну куклу за другой и бросал их через плечо; когда же появилась последняя, он заплакал.Она проснулась и села в постели.— Нужно запомнить. — Она оделась за несколько секунд и почти всю дорогу до «Кружек» бежала, вспугивая молчунов, к радости двух-трех грим, сопровождавших ее.Распахнув дверь, она крикнула:— Кружка, мне нужно поговорить с Диведдом. Есть какой-нибудь способ дать ему знать?.. — Она остановилась, увидев поднятую бровь трактирщика. — Ох, нет…— Я постучу.Диведд вышел из комнаты Фионы, затягивая пояс на брюках и поспешно приглаживая волосы.— Кружка говорит, я тебе нужен.— У меня есть еще работа для тебя, если ты согласен. — Она вытащила одну из Книг Странных Путей и показала на новый набросок.Диведд бросил на него внимательный взгляд.— Он выглядит таким же старым, как и остальные.— Чертеж новый, а сама дорога более древняя, чем многие другие. — Во сне она тревожилась, пытаясь вспомнить дорогу, проложенную Филдсом для кентавров, покидавших Перекресток. Бидж совсем забыла о том повороте, который сама же создала для Политы.Проснувшись, она сосредоточилась, как советовал ей Диведд во время их первого совместного путешествия; результатом этого и стал новый рисунок в книге.— Не особенно дальняя дорога, — пожал плечами Диведд и ухмыльнулся. — Если ты собираешься избавиться от меня, то лучше выбрала бы что-нибудь другое.— Ни с кем из нас ничего не случится. Я беру тебя с собой просто ради предосторожности.— Для кого? — Он неожиданно протянул руку и коснулся ее живота. — Для маленького?Бидж сказала громче, чем было необходимо:— Мне не нравится, когда ты касаешься меня. Диведд отдернул руку.— Тогда я не буду больше так делать. Когда Бидж выходила, Кружка посмотрел на нее, подняв брови.— Для меня это было неожиданным, — резко сказала она. — Вот и все.Бидж оставила записку для Фриды — когда она проснется, девушка должна была проверить, все ли в порядке с пациентом-грим. Потом она заглянула к Фионе — та уже проснулась, но была еще в постели.— С тобой все в порядке?— Да. Ожидаются важные события?— Нет. Просто я отправляюсь на поиски Политы. — Бидж добавила, не удержавшись: — Ну и как, знает он магию? — Фиона ответила ей сонной улыбкой. Бидж вспыхнула: — Я совсем не то имела в виду!От двери раздался свист: Диведд с мешком на плече был уже готов. Бидж поспешила наружу.Диведд оглянулся, когда Бидж приостановилась.— Что не так?— Разве тебе… Ну, не нужно попрощаться? Его улыбка стала шире.— Если бы я снова разбудил ее, дело прощанием не ограничилось бы.
По пути к реке Диведд поинтересовался:— Ты приведешь сюда своих друзей?— Кентавров. Некоторые из них мои друзья. Они свернули там, где показала Бидж. Гостиница за ними словно растворилась в воздухе.— На кого они похожи?— Кентавры очень горды. Они добрый народ, но руководствуются суровыми законами. Это, — добавила Бидж, — полулюди, полукони.— В зависимости от того, какая половина главная, это может выглядеть довольно глупо. — Диведд оглядел разворачивающийся перед ними ландшафт и неожиданно спросил: — Сколько тебе лет?— Сколько бы ты мне дал?— Змея похожа на веревку, пока ты не попробуешь завязать ее узлом. Так сколько тебе лет?— За двадцать. Ты удовлетворен? Диведд облегченно перевел дух.— Это хорошо. Прости меня. Просто сегодня… Я что-то не так чувствую внутри. Вот и все.Однако теперь он шел медленнее, внимательно осматривая окрестности тропы, и его рука никогда не покидала рукояти Танцора.Бидж не колеблясь свернула на пыльную дорогу. На ней отпечатались крупные круглые следы. Диведд опустился на колено, чтобы рассмотреть их получше.— Ты можешь отличить отпечатки копыт кентавров от лошадиных?— Я надеялась, что это сумеешь сделать ты. — Но все же Бидж показала на обочину дороги. — Это, похоже, чьи-то вьючные лошади. Кентавры не пользуются повозками.Диведд бросил на нее странный взгляд, но ничего не сказал.Скоро они дошли до низкой каменной стены: она огораживала чье-то поле, чтобы туда не забрел скот. К ограде оказалась прислонена борона Диведд оглядел поле, борону и перестал насвистывать. Бидж показалось, что все его тело напряглось.— Ты уверена, что именно здесь найдешь своих друзей?— Не совсем. — Бидж тоже заинтригованно смотрела на борону. — Я видела, как они использовали лошадей для перевозки грузов, но никогда не замечала, чтобы они что-то огораживали от скота. — Она задумалась. — И я никогда не видела, чтобы они занимались земледелием. Это совсем не в их духе.Диведд показал на облако пыли над дорогой, по которой они приближались.— Если повезет, это могут оказаться твои друзья.
Бидж и Диведд дошли, следуя отпечаткам копыт в пыли, до деревьев, росших вдоль русла реки.Деревня на берегу была скрыта кустами, словно замаскирована. Бидж вспомнила, чему учил ее Кружка:«Обращай внимание на дрожание нагретого воздуха — это покажет тебе, где находятся очаги. Принюхивайся: помойка — признак того, что деревня обитаема.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики