ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А еще она владела этим сказочным уголком.– Прошу вас, – произнесла женщина ангельским голосом, – садитесь, пожалуйста. – Она бросила взгляд за его плечо: – Принеси гостю «Чародея», Билли.Пол посмотрел ей в глаза и уже не смог от них оторваться. Господи, какие чистые, правдивые! И держится уверенно.– Мне хочется знать, как вам понравится новая марка. Просто из любопытства.Улыбка у нее была невероятно доброй. Надо же, чертовски сексуальная женщина с изумительными формами и ангельским лицом, но при этом добрая. Доброта читалась в искренней улыбке, звучала в мелодичных интонациях голоса. Владелице подобного заведения скорее подошел бы имидж «симпатичной, но твердой». Пол мог отличить нечто особенное, если оно попадалось у него на пути, а эта леди была поистине особенной.Но кроме всего прочего мистер Уорд отличался большой целенаправленностью. Он пришел сюда убивать вампиров, а не убалтывать какую-то девицу, чтобы затащить ее в постель.– Я пишу статью об Эллен Вундерлинг. – «Если я уйду отсюда без твоего телефонного номера, то зарежусь». Ее улыбка, как ему показалось, погрустнела.– Я не расслышала вашего имени, мистер?..– Уорд, Пол Уорд. Я журналист.– Позвольте взглянуть на ваше удостоверение. Простите, что приходится просить об этом, но из-за всей этой истории мы превратились чуть ли не в городскую достопримечательность. Какая ирония, ведь мы не имеем никакого отношения к любителям готики.– Разумеется. У вас тут очень симпатичное заведение. Не могли бы вы мне сказать...– Сэр, вам лучше обратиться в полицейский участок, к лейтенанту Тимоти Кеннерли. Полицейские опросили всех служащих моего клуба по меньшей мере три раза. Я видела ее. Мы все ее видели. Она пришла и попросила «кока-колу». Вид у нее был взмокший, будто она только что бежала. Но при этом она держалась абсолютно спокойно. Вот и все.Пол понимал, что ему придется уйти через минуту, как только она еще раз потребует удостоверение прессы, которого у него не было. В его бумажнике лежали водительские права на пять имен для трех различных стран, с полдюжины кредитных карточек, некоторые из которых, возможно, вполне платежеспособны, но любая из них тут же сообщит о его местонахождении, стоило ему воспользоваться ею.Мириам увидела, что охотник собирается встать из-за стола, значит, сейчас он уйдет. В этом случае придется послать кого-то проследить за ним, но в клубе никто не справится с таким поручением, кроме Сары. Но прибегать к помощи строптивой рабыни в подобном деле было слишком рискованно.Уорд – ее забота. Хотя он казался таким прямолинейным, что Мириам не совсем представляла, как соблазнить его, если такое вообще возможно. Наверное, следует и дальше изображать невинную девицу. Судя по выражению его лица, как у пса, унюхавшего сучку, ему нравится именно такой тип женщины.– Послушайте, – сказал он, – я всерьез занимаюсь этой проблемой. Мне она кажется немаловажной. За исчезновением Эллен скрывается нечто невероятное. Я почти уверен. Мне бы хотелось заручиться вашей помощью. Поэтому я сейчас спрашиваю – у меня есть на это шансы?Он залпом прикончил выпивку. Мириам указала на его стакан, и Билл принес еще один. В эту минуту в клуб ввалилась толпа. Среди пришедших Мириам разглядела Жемчужину и довольно нервного Бена Стиллера. Полезные лица для клуба, ночь выдастся хорошей.Пол наблюдал, как люди один за другим исчезают в черной стене. Пожалуй, в этом заведении не все так просто, как он думал поначалу. Интересно, что произойдет, если он без всякого предупреждения встанет и направится к этой невидимой двери? Красотка наверняка его не остановит. Когда он присел к ней за столик, то решил, что ей около тридцати двух лет. А теперь у него возникли серьезные сомнения, имеет ли она право пить спиртное, которое продает. Но, Господи, какая она все-таки прелестная!А еще ей известно нечто об Эллен Вундерлинг, ему это подсказал огонек, сверкнувший в уголках глаз. Жаль, нельзя допросить ее как полагается. Легкий шлепок – и эта пуховка из пудреницы тут же все выболтает.Ему хотелось залезть к ней под юбку, но сейчас не время. В этом проклятом городе полно вампиров, и если красивая стерва что-то утаивает, возможно ей известна какая-то информация, которая могла бы вывести его на верный след.– Позвольте узнать у вас еще кое-что. В репортаже, напечатанном в нью-йоркском «Таймс»... кстати, вы его читали?– Разумеется.– ...Выдвигается предположение, будто среди нас есть люди, считающие себя вампирами. И они в самом деле пьют кровь. Если бы я сказал, что именно такие люди выпили кровь Эллен... как бы вы отреагировали?– Мода на вампиров давно прошла.– Только не для этих придурков. Они полагают, будто получают из крови нечто... помимо СПИДа, конечно. Какую-то жизненную силу. Кажется, они называют ее душой.Пока он говорил, Мириам вспоминала, как он выглядел с оружием в руках: ненависть и воодушевление во взгляде в момент убийства, Этот мужчина любил свою работу, будь он проклят. Когда она отдаст его Лео на растерзание – в конце концов так и случится, – то заставит девчонку действовать очень-очень медленно.– Пожиратели душ, – Мириам недоуменно пожала плечами. – Пожалуй, это чересчур.– Я знаю, что чересчур, но это правда... в том смысле, что они в это верят. Разумеется, все это полная чушь...– Разумеется.– Но им она кажется важной. Обратитесь к статистике. Как много людей бесследно исчезают, разве нет?– Не знаю.– В США за год – более трехсот тысяч человек.– Вы шутите... Может, эти исчезнувшие кому-то задолжали или скрываются от надоевшей супруги... я бы сказала, в большинстве случаев так и есть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95