ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Секундой позже ее голова с прилипшими волосами показалась над поверхностью воды. Она снова завизжала, на этот раз еще сильнее, и двое мужчин с громким смехом бросились ее спасать.
Расталкивая локтями толпу гостей, на шум прибежал телохранитель Арни. К этому времени «Скриминг Скаллз» уже заканчивали свое выступление. Прозвучали последние сатанинские аккорды, и вся группа уползла за сцену, где они, как решила Джо-Бет, будут пить из горлышка пиво, материться и впрыскивать себе наркотики. Арни последовал за ними.
Джо-Бет, впервые за много часов оставшаяся одна, медленно спустилась по зеленым лужайкам к темной воде. Относительная тишина была божественной. Девушка слушала нежный плеск волн, стрекот кузнечиков и думала о том, как давно не наслаждалась тишиной ночи, далекими звездами и шумом ветра в ушах. Как было бы хорошо, если бы по мановению волшебной палочки исчезли и этот дом с его гостями, и «Скриминг Скаллз» с их дьявольской музыкой, и сам Арнольд Блейз и она осталась бы совсем одна.
В небе блеснула молния, освещая ярким светом гряду черных, набухших дождем туч. Сразу вслед за молнией раздались раскаты грома. Джо-Бет с удовольствием вдохнула влажный воздух, она любила грозу.
Сейчас, когда ее глаза привыкли к темноте, девушка могла различить темные очертания плавучих доков, качающихся у причала на черной, как чернила, воде. Рядом с ними на волнах подскакивала маленькая рыбачья шхуна. Вдали виднелся стоявший на якоре парусник, длинный и сверкающий, его белые бока светились в темноте.
Джо-Бет с тоской посмотрела на шхуну. Вот бы сейчас спуститься к докам, взобраться на нее, завести мотор и умчаться далеко-далеко, туда, где начинается шторм. Убежать…
Чья-то рука легла ей, на плечо, и Джо-Бет, вздрогнув, оглянулась. Это была английская девушка Вера в тесном вечернем платье и пышном парике. Рядом с ней стоял приятель Арни.
— Я ищу тебя, — сказала Вера. — Мне надо с тобой поговорить. Послушай, как тебя зовут?
— Джо-Бет Финей, — не раздумывая ответила та и тут же прикусила язык. Какая же она дура! Ну зачем сказала им свое настоящее имя? А вдруг они что-нибудь знают о ней?
Жизнь так ничему ее и не научила.
— Уверена, что мы встречались.
Джо-Бет неистово замотала головой:
— Ты меня с кем-то путаешь.
Темное небо прорезал зигзаг молний, и в ее свете парусник стал различим во всех деталях: белая мачта, рубка капитана, оснастка, лебедка и прочее.
— Какой же он красивый! — вырвалось у Джо-Бет. — Как бы мне хотелось уплыть на нем в океан.
— Нет. Я уверена, что это была ты, — настаивала Вера, игнорируя ее слова о паруснике.
Раскатисто прогремел гром.
— Приближается гроза, — сказала Джо-Бет, начиная волноваться от мысли, что Вера действительно могла ее видеть.
Но где?
В газете? Или в объявлениях о розыске, висевших в каждом почтовом отделении?
Джо-Бет похолодела от страха, но тотчас же приказала себе не сходить с ума. Даже если Вера и видела фотографию, она бы ни за что не узнала ее, ведь у нее теперь другое лицо и рыжие волосы… Но почему Вера так уверена?
Джо-Бет решила, что ей лучше отделаться от англичанки, но это означало, что придется вернуться к гостям.
Джо-Бет чувствовала себя испуганной и одинокой. Как ей нужен человек, которому можно доверять!
Но такого человека рядом не было. Здесь она никого не знала, кроме Арни, а тот, кажется, уже ничего не соображал, — Там что-то происходит, — внезапно заметила Вера.
Они одновременно повернули головы и увидели, как Арни Блейз с воинственным криком запрыгнул на пустую эстраду. Он схватил микрофон, и все услышали неприличный звук, сопровождаемый громким свистом.
— Эй, вы там! Слушайте меня все! Вы пришли повеселиться, но этот вечер просто скучный!
Лицо Арни в лучах пульсирующего света отливало то красным, то синим цветом и вдруг, освещенное молнией, превратилось в мертвенно-бледное.
— Эй! — кричал Арни. — Я вам сейчас устрою представление!
Прогремел гром. Люди покатывались со смеху, резкий порыв ветра унес декорацию с эмблемой металлического черепа.
Прижав микрофон к губам, Арни принялся танцевать и петь, подражая тяжелому року.
Светловолосый юноша упал в бассейн, и поднявшаяся волна окатила стоявших рядом, смывая в воду плитки «сникерсов», чью-то обувь и прочую дрянь.
Сент побежал к террасе. Джо-Бет и Вера последовали за ним.
Арни продолжал петь:
— Я хочу вас всех съесть. Я хочу вас съесть живьем…
Начался дождь, сначала упали первые тяжелые капли, затем дождь зачастил, пока не разразился ливень.
Девушка в черном кружевном белье вылезла из воды и, поскользнувшись на скользких плитах бортика, упала лицом вниз.
Лысый человек с курчавой черной бородой простер руки к небу, как бы призывая молнии и гром.
— Давай, давай! — кричал он. — Лей пуще!
— Слопаю вас… слопаю вас, — раздавалось с эстрады.
— Эй, Арни! Слезай оттуда! Слышишь меня, Арни?
Сент вскочил на сцену, но его уже опередил Фрэнк, подхвативший шатающегося Блейза. Их голоса отчетливо слышались в микрофон:
— Кончай, старик, покуражился и хватит. Приди в себя. У тебя гости…
— Ску…чно!
— Эй ты, убирайся отсюда! — закричал Фрэнк Сенту. — Тебе здесь нечего делать. Я сам позабочусь о нем!
— Зачем ты тащишь его? Ему сейчас станет плохо.
— Пошел к черту, Джуниор! Убирайся немедленно!
— Я хочу танцевать… танец дождя…
Арни крепко обнял Фрэнка, и они, качаясь, заскользили по сцене к ее краю. Внезапно Блейз что есть силы со злостью ударил Фрэнка в грудь.
— Убирайся вон! У меня есть друзья! Вот мои друзья…
Фрэнк закачался, споткнулся об усилитель и чуть не упал.
— Эй, Арни! Что ты из себя воображаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
Расталкивая локтями толпу гостей, на шум прибежал телохранитель Арни. К этому времени «Скриминг Скаллз» уже заканчивали свое выступление. Прозвучали последние сатанинские аккорды, и вся группа уползла за сцену, где они, как решила Джо-Бет, будут пить из горлышка пиво, материться и впрыскивать себе наркотики. Арни последовал за ними.
Джо-Бет, впервые за много часов оставшаяся одна, медленно спустилась по зеленым лужайкам к темной воде. Относительная тишина была божественной. Девушка слушала нежный плеск волн, стрекот кузнечиков и думала о том, как давно не наслаждалась тишиной ночи, далекими звездами и шумом ветра в ушах. Как было бы хорошо, если бы по мановению волшебной палочки исчезли и этот дом с его гостями, и «Скриминг Скаллз» с их дьявольской музыкой, и сам Арнольд Блейз и она осталась бы совсем одна.
В небе блеснула молния, освещая ярким светом гряду черных, набухших дождем туч. Сразу вслед за молнией раздались раскаты грома. Джо-Бет с удовольствием вдохнула влажный воздух, она любила грозу.
Сейчас, когда ее глаза привыкли к темноте, девушка могла различить темные очертания плавучих доков, качающихся у причала на черной, как чернила, воде. Рядом с ними на волнах подскакивала маленькая рыбачья шхуна. Вдали виднелся стоявший на якоре парусник, длинный и сверкающий, его белые бока светились в темноте.
Джо-Бет с тоской посмотрела на шхуну. Вот бы сейчас спуститься к докам, взобраться на нее, завести мотор и умчаться далеко-далеко, туда, где начинается шторм. Убежать…
Чья-то рука легла ей, на плечо, и Джо-Бет, вздрогнув, оглянулась. Это была английская девушка Вера в тесном вечернем платье и пышном парике. Рядом с ней стоял приятель Арни.
— Я ищу тебя, — сказала Вера. — Мне надо с тобой поговорить. Послушай, как тебя зовут?
— Джо-Бет Финей, — не раздумывая ответила та и тут же прикусила язык. Какая же она дура! Ну зачем сказала им свое настоящее имя? А вдруг они что-нибудь знают о ней?
Жизнь так ничему ее и не научила.
— Уверена, что мы встречались.
Джо-Бет неистово замотала головой:
— Ты меня с кем-то путаешь.
Темное небо прорезал зигзаг молний, и в ее свете парусник стал различим во всех деталях: белая мачта, рубка капитана, оснастка, лебедка и прочее.
— Какой же он красивый! — вырвалось у Джо-Бет. — Как бы мне хотелось уплыть на нем в океан.
— Нет. Я уверена, что это была ты, — настаивала Вера, игнорируя ее слова о паруснике.
Раскатисто прогремел гром.
— Приближается гроза, — сказала Джо-Бет, начиная волноваться от мысли, что Вера действительно могла ее видеть.
Но где?
В газете? Или в объявлениях о розыске, висевших в каждом почтовом отделении?
Джо-Бет похолодела от страха, но тотчас же приказала себе не сходить с ума. Даже если Вера и видела фотографию, она бы ни за что не узнала ее, ведь у нее теперь другое лицо и рыжие волосы… Но почему Вера так уверена?
Джо-Бет решила, что ей лучше отделаться от англичанки, но это означало, что придется вернуться к гостям.
Джо-Бет чувствовала себя испуганной и одинокой. Как ей нужен человек, которому можно доверять!
Но такого человека рядом не было. Здесь она никого не знала, кроме Арни, а тот, кажется, уже ничего не соображал, — Там что-то происходит, — внезапно заметила Вера.
Они одновременно повернули головы и увидели, как Арни Блейз с воинственным криком запрыгнул на пустую эстраду. Он схватил микрофон, и все услышали неприличный звук, сопровождаемый громким свистом.
— Эй, вы там! Слушайте меня все! Вы пришли повеселиться, но этот вечер просто скучный!
Лицо Арни в лучах пульсирующего света отливало то красным, то синим цветом и вдруг, освещенное молнией, превратилось в мертвенно-бледное.
— Эй! — кричал Арни. — Я вам сейчас устрою представление!
Прогремел гром. Люди покатывались со смеху, резкий порыв ветра унес декорацию с эмблемой металлического черепа.
Прижав микрофон к губам, Арни принялся танцевать и петь, подражая тяжелому року.
Светловолосый юноша упал в бассейн, и поднявшаяся волна окатила стоявших рядом, смывая в воду плитки «сникерсов», чью-то обувь и прочую дрянь.
Сент побежал к террасе. Джо-Бет и Вера последовали за ним.
Арни продолжал петь:
— Я хочу вас всех съесть. Я хочу вас съесть живьем…
Начался дождь, сначала упали первые тяжелые капли, затем дождь зачастил, пока не разразился ливень.
Девушка в черном кружевном белье вылезла из воды и, поскользнувшись на скользких плитах бортика, упала лицом вниз.
Лысый человек с курчавой черной бородой простер руки к небу, как бы призывая молнии и гром.
— Давай, давай! — кричал он. — Лей пуще!
— Слопаю вас… слопаю вас, — раздавалось с эстрады.
— Эй, Арни! Слезай оттуда! Слышишь меня, Арни?
Сент вскочил на сцену, но его уже опередил Фрэнк, подхвативший шатающегося Блейза. Их голоса отчетливо слышались в микрофон:
— Кончай, старик, покуражился и хватит. Приди в себя. У тебя гости…
— Ску…чно!
— Эй ты, убирайся отсюда! — закричал Фрэнк Сенту. — Тебе здесь нечего делать. Я сам позабочусь о нем!
— Зачем ты тащишь его? Ему сейчас станет плохо.
— Пошел к черту, Джуниор! Убирайся немедленно!
— Я хочу танцевать… танец дождя…
Арни крепко обнял Фрэнка, и они, качаясь, заскользили по сцене к ее краю. Внезапно Блейз что есть силы со злостью ударил Фрэнка в грудь.
— Убирайся вон! У меня есть друзья! Вот мои друзья…
Фрэнк закачался, споткнулся об усилитель и чуть не упал.
— Эй, Арни! Что ты из себя воображаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130