ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И кажется, Тони там зарезали в конце.– Что ж, театральное сообщество Бивертона считает, что на свете и так слишком много печальных историй, так что они почти у каждой пьесы переделывают конец и делают его счастливым. В этой версии Тони разбивает Бернардо нос, а сам получает порез, который достаточно заклеить лейкопластырем. После счастливого поцелуя Мария с Тони переезжают, кажется, в Куинс и открывают там прачечную.– Вот как!– Хочешь узнать, как они переделали «Макбет» в прошлом году?Джо подумал и твердо сказал:– Нет. Какие-то вещи лучше не знать.Они шли рука в руке, как выпускники, и Джо думал о том, действительно ли Эмили надо спасать и увозить отсюда. Или ему стоит беспокоиться о том, как бы самому не привыкнуть к здешнему течению жизни.– Не хочешь присоединиться к вечеринке для актеров? Они собираются у Эрни.– Да, очень хочу. – Они вскоре оказались в переполненном шумном баре, где собралась вся труппа, все еще в костюмах. Как понял Джо, никто не обижался на небольшое недопонимание на сцене. По-видимому, такое случалось каждый раз.Он болтал с теми, кого знал, знакомился с новыми людьми, взял две кружки пива и передал одну Эмили. Он общался с людьми, она общалась с людьми, но он не упускал ее из виду. Пару раз они пересеклись взглядами, и он понял, что она так же знает каждый его шаг.Когда прибыли тетушки, началась настоящая вечеринка, которая продолжалась несколько часов, было много песен, включая старые партии из спектаклей. Пели из «Гамлета» и из «Смерти коммивояжера». Мистер Элбарт снова был в ударе.Когда Эмили и Джо вернулись в отель, он понял, что без ума от этой женщины. Так он еще не влюблялся за всю свою жизнь. Они задержались перед парадной дверью, может, еще и потому, что образ выпускников не покидал его; Джо наклонился и нежно поцеловал ее.– Спасибо за поистине незабываемый вечер. Глава 18 – Доброе утро, дамы, – сказал Джо, входя в столовую на следующее утро. Он выглядел до неприличия хорошо для человека, которого только вчера выписали из больницы.– Чем намерены заниматься, Джо? – спросила его Олив.– Собираюсь навестить мисс Тревельен, и Эмили идет со мной. Не так ли, Эмили?– Да, но не стоит идти слишком рано. Она, наверное, устала после вчерашнего.– Чепуха. Она всегда встает с жаворонками. А зачем вы туда идете?– Джо хочет посмотреть на ее коллекцию игрушечных солдатиков, – ответила Эмили, прежде чем он разболтал тетушкам настоящую причину.– О да, она у нас коллекционер! Да и вам прогулка не помешает. Эти прогулки расслабляют прекрасно.Но не Эмили, ведь она-то знала, что мисс Тревельен не брала телефон Джо.Пока что Джо не ведает, что телефона у нее нет. Они добрались без приключений, и Эмили показалось, что та даже рада их видеть, вот, может, только немного озадачена. Хитрая старушка. Эмили всегда подозревала, что ее порок напрямую связан с одиночеством. У нее всегда была наготове свежая выпечка, когда Эмили приходила забрать свои вещи.Джо, надо отдать ему должное, притворился, что рад ее видеть, а чтобы оправдать свой приход, сказал, что хочет еще раз взглянуть на ее коллекцию безделушек.– Ну разумеется, молодой человек. Я приготовлю кофе. – Пока ее не было, Джо тщательно осмотрел комнату. Конечно же, никаких сотовых телефонов у нее не было.– Где он? – спросил Джо вполголоса.Он снова прошелся по комнате, передвигая предметы, чтобы заглянуть за них, открывая коробки из-под сигар, чтобы убедиться, что сотового телефона внутри нет.Эмили не стала помогать ему, все-таки она была не такой лицемеркой, чтобы делать вид, что ищет то, чего на самом деле нет. Вместо этого девушка отправилась на кухню, чтобы помочь хозяйке с кофе. Через несколько минут к ним присоединился и Джо, который не упустил возможности осмотреть и это помещение. Но здесь был только старый телефон, и он висел на стене на видном месте. Мисс Тревельен была слишком старой, чтобы пользоваться радиотелефоном, не говоря уж о сотовом.Он с улыбкой указал на раритет:– Какой у вас старомодный телефон, мисс Тревельен.– Я не очень-то задумываюсь о том, какой у меня телефон. Я им и так-то почти не пользуюсь, а если бы у меня был современный телефон, который можно переносить с места на место, то я бы только потеряла его.– Только не говорите мне, что у вас нет сотового телефона.– Боже правый, конечно, нет. Я даже не знаю, что с ним надо делать.– Зато я знаю, – пробормотал Джо.Они пили кофе и болтали о погоде, недавней болезни Джо и даже об игрушечных солдатиках и антикварных безделушках. Эмили удивилась, узнав, что Джо немного разбирается в антиквариате.Он больше не возвращался к разговорам о телефонах, а она и тем более не стала поднимать эту тему. Более того, по пути в «Даму с сомнительной репутацией» он сказал:– Я могу снять свою комнату еще на неделю?– Конечно. Он рассмеялся:– Ты не искушенная бизнес-леди. Как минимум ты должна была сказать, что тебе надо посмотреть книгу регистрации заказов.Она бросила на него негодующий взгляд.– Ты разочаровываешь меня. Я считала, что к этому моменту ты уже должен был понять, что бизнес у нас не то чтобы процветал.– Бизнес в Бивертоне вообще нельзя назвать процветающим.– Ах так! Мы справляемся. Кроме того, нельзя мерить счастье деньгами. – Эмили выразительно посмотрела на него. – Как и здоровье, кстати.– А есть возможность добавить в соглашение ужин?– Сегодняшний ужин уже в духовке. Джо медленно выдохнул:– Спасибо.Они прибыли в «Даму с сомнительной репутацией», и он сопроводил ее на кухню. Когда она ездила на семинар по управлению отелем, у них был целый курс, где учили, как держать дистанцию с гостями и при этом оставлять у них ощущение уюта и домашней атмосферы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76