ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Эрик наклонил голову и засмеялся.– Да, помню.Джил сидела рядом и искоса с любопытством наблюдала за ним. В ее взгляде читалось изумление, было очевидно, что ей хотелось услышать побольше.– Жду не дождусь узнать, как ты воспользовался ситуацией.– Я? – Эрик изобразил невинность, хотя озорная искорка в глазах выдала его с головой. – Я никогда ничего подобного не делал.– Это точно, мне ли не знать! – Джил жестом попросила Стива продолжить рассказ.– Мама решила угостить детишек печеньем и, заглянув в окошко раздевалки, застала Тесс со спущенными до колен трусиками, а Эрик делал понарошку ей укол в голую попу.За столом раздался смех, и Лиз тоже рассмеялась. Она легко могла представить Эрика не по годам развитым озорным мальчуганом, заигрывающим с девочками. Камерон отсалютовал Эрику бокалом пива и сгреб в пригоршню смесь орешков из тарелки.– Оказывается, ты был сердцеедом.– Я и сейчас такой, – ответил Эрик с этой их фирменной ухмылочкой, фамильной чертой Уайльдов, которая, без сомнения, заставляла трепетать множество сердец, но теперь принадлежала только одной женщине. – Я всегда был любителем красивых попок, даже сейчас. Мне повезло, попка Джил соответствует мировым стандартам.Джил закатила глаза, ее щеки слегка порозовели.– Лесть поможет тебе добиться всего на свете.Эрик ткнулся в ее шею, не пытаясь даже в присутствии друзей и родственников скрыть обожания.– Боже, как я на это надеюсь, – игриво сказал он.Она толкнула его в бок локтем, пытаясь урезонить:– Что ты делаешь? Веди себя прилично.– И какая в этом радость? – он поднял брови. – Ты знаешь, если я правильно помню, у меня до сих пор дома лежит этот медицинский набор.Джил прижала руку к его губам, желая остановить поток красноречия.– Вот тебе мой братский совет, – произнес Стив, откидываясь на мягкую спинку складного стула. – Лучше помолчи, иначе тебе сегодня придется спать в раздевалке. Да еще и одному.Он усмехнулся.– Это ты все затеял, – добродушно проворчал Эрик. – У тебя тоже рыльце в пушку, большой брат.– Вот об этом я точно хочу услышать. – Джил встрепенулась сразу же, как только центр внимания сместился на Стива. – А ты, Лиз?Лиз понравилась женская солидарность, проявленная Джил. Она была уверена, что Стив был таким же докой по части женского пола, как и его брат.– Ну конечно.Эрик притворно улыбнулся.– Помнишь, папа как-то в выходные взял нас всех троих на озеро ловить рыбу, а ты большую часть времени только и делал, что пялился на девчонок в открытых купальниках?Стив пожал плечами, ничуть не раскаиваясь.– Что тут удивительного – мне тогда было тринадцать лет, у меня гормоны играли в крови. Конечно, я не мог отвести глаз от девчонок.– Проблема в том, что ты пытался произвести на них впечатление, демонстрируя свое удилище.– Впечатление наверное было незабываемым.Стив метнул на друга усмиряющий взгляд:– Я не делал ничего предосудительного.– В самом деле? – Эрик изогнул бровь, давая всем понять, что у истории есть продолжение.– Тогда как ты объяснишь, что, закидывая удочку, ты зацепился крючком за верх купальника девчонки, стоявшей позади тебя?– Это была случайность, – сказал Стив и спрятал руку за спинкой стула Лиз.– Ты сразу же этим воспользовался. – Эрик сжевал несколько орешков арахиса. – Как только она пронзительно закричала, ты бросил удочку и спрыгнул, чтобы помочь вынуть крючок из ее крошечного купальника. Мне было хорошо видно, чем все кончилось: вместо того, чтобы вытащить крючок, ты стал ощупывать ее груди.Стив хитро рассмеялся, его пальцы рассеянно касались руки Лиз.– Она, кажется, совсем не возражала против моих попыток снять ее с крючка.– Пока папа не пришел помочь своему сыну-подростку и девушка не узнала, что тебе только тринадцать и еще молоко на губах не обсохло.– Немудрено, что она ошиблась. – Стив прикончил пиво и поставил бутылку на стол. – Я для своего возраста был крупным.– Ну вот, опять ты преувеличиваешь свой размер, – сразу же возразил Эрик.В его дружеской шутке содержался озорной намек.Братья наперебой рассказывали байки друг про друга. Вечеринка продолжалась, Джил с Эриком и Стив с Лиз были в ее центре, среди громкой музыки, великолепной еды и прекрасного торжества. Лиз призналась себе, что ей здесь нравится. Очень нравится. На несколько чудесных часов, прежде чем идти на работу, она позволила себе радоваться жизни.Гости и родственники остановились у их столика, чтобы поздороваться и познакомиться. Не было ни одного человека, который бы не понравился Лиз. Некоторые даже бывали в ее кафе и узнали в ней хозяйку заведения.– Ох-хо, надвигаются неприятности, – тихо пробормотал Камерон.Все посмотрели в направлении его взгляда и увидели, что к их столику медленно подходит невысокая женщина с черными шелковистыми волосами и серыми глазами. Белые джинсы сидели совсем низко на ее красивых бедрах, а топ полностью открывал ее плечи, шею и загорелую талию.Лиз заметила, что Камерон смотрит на женщину с нежностью. Остальные мужчины за столом приветствовали ее с радушной улыбкой.– Я услышала, что среди вас есть кто-то новенький, и решила подойти и представиться, – произнесла красивая молодая женщина, подойдя совсем близко к Лиз и протягивая ей руку для приветствия:– Я Миа Уайльд, кузина Стива.Девушки тепло и дружески пожали друг другу руки.– Приятно познакомиться.– Миа известна как Дикое Дитя, – представил ее Камерон. – И прозвище, разумеется, ей очень подходит, не так ли, дорогая?Миа улыбнулась Камерону, не обижаясь.– Само существование единственной девочки в семье среди стольких мальчишек заставляет стать немного… дикой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80