ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дара стояла в дверном проеме в обтягивающих леггинсах и коротенькой старой футболке, едва прикрывавшей великолепную грудь. Под леггинсами и футболкой не было ничего, или он ни черта не смыслит в женщинах. Она была босиком, волосы собраны на затылке и спускаются водопадом легких завитков. Щеки разрумянились, словно она весь день не отходила от горячей плиты… или по какой-то другой причине.
— Ты дома, — промолвила она, не скрывая удовлетворения.
— Разве Джейк не сказал тебе, что я возвращаюсь? — Зейн зашвырнул на вешалку шляпу, стянул тяжелую куртку.
— В последнее время я не видела Джейка, но, поскольку сегодня день Святого Валентина… — Она ослепительно улыбнулась. — Добро пожаловать домой, Зейн. Без тебя было так одиноко.
— Да ну… — Зейн неловко переступил с ноги на ногу. Господи, Валентинов день! Он совсем забыл, но, слава Богу, у него есть подарок. — Я привез тебе подарок.
— Ты хочешь сказать, кроме себя самого? Ошеломленный, он смог только кивнуть и, желая поскорее сменить тему, демонстративно потянул носом:
— Здорово пахнет.
Ее улыбка растянулась до ушей.
— Я брала кулинарные уроки у Кейти, пока тебя не было. Надо же было как-то заполнить время.
Зейн тяжело сглотнул, снова откашлялся.
— Может, мне следует почаще уезжать? В ее прищуренных глазах вспыхнули опасные искры.
— Только попробуй, ковбой.
Зейн стоял как статуя, изумленно глядя на нее, так что Дара сама подошла к нему, обхватила за шею, резко опустила его голову и прижалась губами к его губам.
Глава 11
На одно безумное мгновение Даре показалось, что она совершила страшнейшую ошибку, но потом его губы потеплели и смягчились. Застонав, Зейн обхватил ладонями ее лицо.
Дара нарочно прижалась к нему теснее, говоря без слов, как сильно хочет его. Не прерывая поцелуя, Зейн подхватил ее на руки и внес в спальню.
Он сел на край кровати, держа ее на коленях, покрывая поцелуями ее щеки, закрытые глаза, гладя ее обнаженный живот… потом его рука скользнула под футболку.
— Твой чудесный обед…
— В духовке, — тихо выдохнула она. — Он не сгорит.
— Ты уверена? — Зейн куснул ее за мочку уха. — После всех трудов и кулинарных уроков я не хотел бы, чтобы еда пропала.
— Единственные уроки, которые меня интересуют сейчас, не имеют никакого отношения к еде. О, Зейн, я так скучала по тебе! Ты не знаешь…
— Твой радушный прием дал мне некоторое представление. — Зейн погрузил пальцы в ее волосы. Он тяжело дышал, и его темные глаза горели жарким огнем. — Дара, ты уверена, что хочешь этого?
— А ты разве не хочешь? — с вызовом спросила она.
Зейн натянуто улыбнулся.
— Милая, если тебе приходится спрашивать, значит, ты действительно нуждаешься в уроках. — И, перекатившись на спину, он начал преподавать ей первый урок, а вскоре после этого — второй…
В сладком изнеможении они лежали на скомканных простынях. Тени колебались за покрытыми морозным узором окнами, приглушенный золотистый свет окутывал мистера и миссис Зейн Фарли, ставших наконец мужем и женой.
Дара была так счастлива, что боялась разрыдаться, если заговорит о своих чувствах. Как же сильно она любит этого мужчину! Все, что она испытала со времени их знакомства, — сомнения, обиды, борьба с собственной некомпетентностью — стоило этого чувства абсолютной близости.
Она обязательно скажет ему, как любит его.
От этой мысли ее сердце перестало биться. Они никогда не говорили о любви, лишь обсуждали условия договора: Зейн защищает ее от деда, а она постарается стать ему хорошей женой. Однако с самого начала Дара чувствовала, что этот брак выльется в нечто большее, и оказалась права.
Она лежала, прижавшись щекой к его груди, потом чуть повернулась, чтобы заглянуть ему в глаза.
Зейн хмурился.
Почему он хмурится? Неужели сожалеет о случившемся? Господи! Она не посмеет сказать ему о глубине своих чувств, пока не удостоверится, что не оттолкнет его своим признанием.
Она застенчиво поцеловала его в грудь, что было смешно, учитывая происшедшее, и прошептала:
— С днем Святого Валентина. Зейн, я хочу тебе сказать…
— Зейн! Беда! — раздался с крыльца голос Слима. Затем последовал сильный стук в парадную дверь.
Зейн вздрогнул, как от удара электрическим током, одним стремительным движением выпрыгнул из кровати и начал собирать свою одежду, разбросанную по всей спальне.
Дара села в постели, прижимая к груди простыню, не веря своим глазам.
— Зейн, не уходи! Слим может подождать. Нам действительно необходимо поговорить…
— О чем? Мне кажется, говорить больше не о чем.
Торопливо запихивая рубашку в джинсы, он даже не оглянулся на Дару.
Ее сердце сжалось от дурных предчувствий.
— Ты не прав. — Голос дрожал, и Дара попыталась взять себя в руки. — Нам очень многое нужно сказать друг другу. Мы должны поговорить.
Зейн сунул босые ноги в сапоги.
— Ну почему женщинам всегда хочется заговорить тебя до смерти? И так все ясно.
— Зейн! У нас беда! Скаут…
— Скаут! — Лицо Зейна исказилось от ужаса. Он бросился к двери спальни. — Если что-то случится с этой лошадью…
— Ты любишь эту лошадь больше… — Дара не могла продолжать. Какой смысл говорить «больше, чем меня», когда Зейн ни словом не обмолвился о любви и явно не желал слышать ее признаний.
Да и слова ее прозвучали бы в пустоте. Парадная дверь с треском захлопнулась, тяжелые сапоги прогрохотали вниз по ступенькам, и воцарилась тишина. Какие бы вести ни принес Слим, они явно интересовали Зейна больше, чем то, что хотела сказать ему жена.
Дрожащая, удрученная, Дара выползла из постели и оделась. Она чувствовала себя раздавленной. Поражение, полное поражение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40