ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— произнес он, мягко улыбаясь.
— Я выдержу, — кивнула она. — Но… я не хочу, чтобы меня донимали газетчики; я не вынесу, если мне нужно будет идти в суд, видеть его… — Она повысила голос и замолчала.
— Я понимаю, — успокаивающе сказал Джеймс. — Трент подумал, что ты именно это и скажешь. Мы оба рассказали полиции, что произошло. Тот молодой человек…
— Я даже не хочу знать его имя, — перебила Крисси.
— Хорошо. Но могу тебя заверить, что он нездешний, так что вряд ли вы с ним когда-нибудь встретитесь. Он состоит на учете в полиции, в основном за угоны автомобилей. Отпечатки его пальцев нашли в машине, угнанной вчера из Бирмингема; кажется, кончился бензин недалеко от «Уайт-Харт». Он сознался, что искал другую машину…
— Крисси ведь не нужно объясняться с полицией? — спросила Селия.
— Нет, если не хочет встречаться с газетчиками, — сказал Джеймс в основном для успокоения Крисси.
Она не смогла бы говорить об этом с незнакомыми людьми, особенно с мужчинами, которые спросили бы, почему она была одна, во что она была одета, провоцировала ли она его действия… О нет!
— Ему предъявлено несколько обвинений в связи с угонами, в понедельник утром состоится суд, — продолжал Джеймс. — С его «послужным списком» он наверняка отправится в тюрьму.
— Хорошо, — одобрительно кивнула Селия.
— Могу ли я что-нибудь сделать для тебя, Крисси? — поинтересовался Джеймс.
— Нет, спасибо, — вежливо ответила она. — Спасибо за помощь; мне повезло, что вы там оказались.
Конечно, он желал ей добра и помог, но Крисси хотелось, чтобы все обошлось без полиции.
— Да. У Трента могли бы быть большие неприятности, если бы меня там не было, — довольно-таки строго объяснил Джеймс, как будто угадав ее мысли.
Крисси и Селия непонимающе уставились на него.
— У него? Почему? — запротестовала Крисси. — Он защищал меня.
— Он зашел слишком далеко и продолжил бы, если бы я не остановил его, — добавил Джеймс.
После отъезда Джеймса Крисси вышла на воздух. Пес Оскар лежал на улице перед дверью домика Бена, но, увидев девушку, подошел, приветливо помахивая хвостом. Пока она гуляла, он бегал рядом. Она бросала теннисные мячики, он приносил обратно. Крисси давно завела бы собаку, но думала, что оставлять ее одну и уходить на целый день на работу было бы нечестно.
Свежий воздух и движение сняли напряжение, и, вернувшись, Крисси почувствовала себя уже гораздо спокойнее. Она ощутила поистине волчий аппетит, а от восхитительного аромата жареного цыпленка у нее мгновенно потекли слюнки.
Молли оторвалась от плиты и улыбнулась ей.
— У тебя хорошее чувство времени, — сказала она. — Обед почти готов. Ты не могла бы сбегать наверх и позвать Селию? Она у себя в спальне.
— Конечно.
Крисси прошла через кухню и холл, потом взбежала по лестнице и тихонько постучала в дверь рядом с той, что вела в ее комнату.
— Заходи, дорогая!
Селия писала письма, сидя за маленьким письменным столом.
— Хорошо прогулялась?
— Да, спасибо. Молли просила сказать вам, что обед почти готов.
— Хорошо. Я закончила.
Селия сложила конверты небольшой стопкой, чтобы потом отправить их. Один из конвертов упал на ковер, и Крисси нагнулась, чтобы поднять его.
Подойдя к столу, она похолодела, потому что увидела свадебную фотографию Трента в серебряной рамке. Он выглядел молодым, беззаботным и счастливым, гордым, как и всякий жених. Сияющая девушка, сжимавшая его руку, была одной из самых красивых, каких когда-либо видела Крисси, — изящная, небольшого роста, копна черных волос обрамляла идеально овальное лицо, на котором выделялись огромные влажные карие глаза, полные обожания, с которым она смотрела на своего красивого молодого мужа.
— Франческа, — прошептала Крисси.
— Да. Я держу ее здесь, чтобы Трент не увидел и не расстроился, — пробормотала растерявшаяся Селия.
Она так не хотела, чтобы Крисси увидела эту фотографию.
— Какая красавица, — задумчиво произнесла Крисси.
По сравнению с экзотической красавицей Франческой она показалась себе просто обычной хорошенькой блондинкой.
— Да.
— Вот чего я не понимаю, — медленно начала Крисси, — почему он не отправился за ней?
— Отправился за ней? — перепугалась Селия. — Что ты имеешь в виду?
— Ну, — продолжила Крисси, пораженная реакцией Селии. — Он все еще носит обручальное кольцо, поэтому я всегда думала, что именно она его бросила, а не наоборот. Я не могу себе представить, чтобы Трент просто отпустил ее. Так… так получилось из-за другого мужчины? — спросила она, хотя вопрос и казался нелепым.
Как женщина в здравом уме могла бросить Трента ради кого-то другого, было выше ее понимания.
— О нет, ничего подобного не было. Крисси, я думала, что ты знаешь… Франческа умерла, — ответила Селия.
— Умерла? — ошеломленно уставилась на нее Крисси. — О нет! Я… я говорила ему ужасные вещи, — прошептала она, стараясь вспомнить, какие именно слова она бросила ему в лицо в тот вечер в доме, когда он так бурно отреагировал на ее насмешки.
— О Господи! — взмолилась Крисси, закрывая лицо руками в ужасе от того, что сделала. — Он, наверное, думает, что я самая бессердечная, самая бесчувственная…
— Ты можешь это исправить, — быстро сказала Селия.
— Как? — Крисси с надеждой взглянула на нее.
— Ты его любишь? — спросила Селия.
Хотя это и было совсем не то, что Крисси ожидала услышать, ей не надо было раздумывать, перед тем как ответить.
— Да. О да! — пылко воскликнула она. Селия вздохнула с облегчением.
— Тогда поезжай к нему, — просто сказала она.
— Поеду.
Крисси бросилась вон из комнаты.
— Крисси!
— Что? — Она нетерпеливо обернулась вполоборота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики