ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И самое главное, я не боюсь стать наседкой…
— Хватит, — пытался остановить ее Трент.
— Я не закончила. — Крисси была в ярости. — Если бы я знала, что ты слишком много работаешь по вечерам, я не сидела бы дома и не плакала по этому поводу. — Она помолчала и нарочито медленно продолжила: — Я пришла бы к тебе в контору в одном пальто. Или, может, еще в чулках и подвязках, — добавила она. — Что бы ты предпочел видеть на рабочем столе — меня или кипу бумаг? — бросила она вызов.
Трент не мог ответить. Он вздохнул и провел рукой по волосам.
— Так мы ни к чему не придем…
— Это именно то, чего ты хочешь! —с горечью произнесла Крисси. — Я не говорю о браке или детях. Но… почему мы не можем быть вместе? — прошептала она.
— Я слишком стар для тебя, слишком пресыщен. Тебе нужен мужчина твоего возраста.
— Бен? — усмехнулась Крисси. Он вздрогнул.
— Нет! Может быть, Чарлз Хоксуорд. Ты любила его когда-то. И он любил тебя. Он хотел жениться на тебе.
— Мы были просто детьми! Кстати, а почему ты думаешь, что Чарлз подберет то, что ты бросил? — скептически поинтересовалась она.
Трент заставил себя молчать. Разве она не видела, что убивает его этими разговорами?
— Мне нужно в контору. Если успокоишься к тому времени, когда я вернусь…
— Меня здесь не будет, когда ты вернешься, — сказала Крисси, собрав всю свою гордость и самолюбие. — Ведь незачем? — бросила она вызов.
— Не торопись. Позавтракай… — Он запнулся, встретившись с ней взглядом. — У меня договор с местным такси, ты можешь вызвать машину…
— Я сама в состоянии передвигаться по Лондону, — холодно ответила она.
— Конечно.
Он видел боль, скрывавшуюся за злостью, и боролся со своим желанием обнять ее и умолять остаться.
— Я позвоню тебе…
— Не стоит. Если только ты не прекратишь прятаться за привидение Франчески! — огрызнулась Крисси, слишком расстроенная, чтобы быть тактичной.
Трент скривил губы.
— Пока, Крисси!
Она слышала, как за ним захлопнулась дверь, и больно закусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться и не умолять его остаться. Машинально она начала искать пиджак, потом вспомнила, что пришла без него. Крисси не собиралась брать тот, что Трент ей купил. Платье цвета лаванды все еще лежало на полу в ванной, девушка не стала поднимать его — она не смогла бы больше в нем ходить.
И тут она обнаружила второй пакет — с розовым замшевым костюмом. Крисси не заметила, как Трент купил этот костюм. Она потрогала мягкую замшу, и ее гнев несколько рассеялся. Это так мило… Может, он купил его, чтобы рассчитаться? «Спасибо за прекрасный вечер, вот тебе подарок…»
Она зло поддала пакет ногой и оставила его лежать на боку. Костюм вывалился на ковер. Трент может оставить свои подарки для кого-нибудь другого!
Глава 13
Крисси не могла успокоиться, даже когда уже была в поезде и ехала в Фарминстер. Сидя у окна, она уставилась в него, ничего не замечая, пока глаза не затуманились от слез.
Слезы потекли по ее щекам, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, так что она уже не успевала вытирать их и прекратила даже пытаться это сделать. Она разрыдалась в присутствии дюжины пассажиров, которые, слава Богу, сделали вид, что ничего не заметили.
Крисси надеялась, что почувствует себя лучше, когда вернется домой, но знакомые стены показались ей такими узкими, а тишина воскресного вечера такой бесконечной. Повинуясь порыву, она позвонила Дэну Томсону, который, кажется, был рад услышать ее.
— Чем я могу быть вам полезен, Крисси? — весело спросил он.
— Я решила приступить к работе завтра, если у вас нет возражений.
— Значит, вы не уезжаете из Фарминстера?
Крисси не ответила. Ей нужно было чем-то заняться, пока она не уехала из города.
— Конечно, возвращайтесь. Мы обговорим детали вашего нового контракта в ближайшие дни. Я имею в виду повышение зарплаты и участок работы, — заверил он ее.
— Прекрасно. — Крисси постаралась произнести это так, будто ее это интересовало. — До завтра!
Девушка положила трубку, потом позвонила Салли, которая, как она надеялась, будет рада услышать ее. Она чувствовала, что ей нужны все друзья и союзники, каких она могла собрать.
Салли была искренне рада узнать, что Крисси возвращается в контору.
— Никому не говори, Салли, но я, может быть, не останусь надолго. Я раздумываю над тем, чтобы продать дом и уехать, — сообщила она подруге.
— Куда?
— Понятия не имею. Просто подальше отсюда. Так, чтобы не видеть Бена или Селию Фэрфакс и никогда не встречаться с Трентом, даже не слышать о нем…
Она замолчала. Странно, но у нее, оказывается, еще остались слезы.
— Ты что, плачешь?
— Нет, — всхлипнула Крисси.
— Что произошло? Последнее, что я слышала, так это то, что ты собираешься на обед с Трентом Фэрфаксом в пятницу вечером.
— Это было сто лет назад.
Крисси вздрогнула, вспомнив мерзавца с парковки в «Уайт-Харт». По крайней мере одно она поняла — Трент смог заставить ее забыть неприятности. Она не рассказывала Салли подробности, но дала понять, что была с Трентом с вечера пятницы.
— Он не завлекал меня и не лгал. Он ясно объяснил, что не хочет ни брака, ни детей, ни обязательств. Я думаю, что не стоит настаивать на серьезных отношениях с ним. Это невозможно, — печально закончила она.
— Так, значит, ты спала с ним?
Салли знала, что Крисси должна была испытывать к мужчине глубокие чувства, если решилась на близость с ним. Вообще-то у нее была репутация недотроги.
— Мы не очень-то много спали, — попыталась пошутить Крисси, но продолжала всхлипывать.
— А ты думала, каково это, быть второй женой? — серьезно спросила Салли. — Я слышала, это достаточно трудно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
— Хватит, — пытался остановить ее Трент.
— Я не закончила. — Крисси была в ярости. — Если бы я знала, что ты слишком много работаешь по вечерам, я не сидела бы дома и не плакала по этому поводу. — Она помолчала и нарочито медленно продолжила: — Я пришла бы к тебе в контору в одном пальто. Или, может, еще в чулках и подвязках, — добавила она. — Что бы ты предпочел видеть на рабочем столе — меня или кипу бумаг? — бросила она вызов.
Трент не мог ответить. Он вздохнул и провел рукой по волосам.
— Так мы ни к чему не придем…
— Это именно то, чего ты хочешь! —с горечью произнесла Крисси. — Я не говорю о браке или детях. Но… почему мы не можем быть вместе? — прошептала она.
— Я слишком стар для тебя, слишком пресыщен. Тебе нужен мужчина твоего возраста.
— Бен? — усмехнулась Крисси. Он вздрогнул.
— Нет! Может быть, Чарлз Хоксуорд. Ты любила его когда-то. И он любил тебя. Он хотел жениться на тебе.
— Мы были просто детьми! Кстати, а почему ты думаешь, что Чарлз подберет то, что ты бросил? — скептически поинтересовалась она.
Трент заставил себя молчать. Разве она не видела, что убивает его этими разговорами?
— Мне нужно в контору. Если успокоишься к тому времени, когда я вернусь…
— Меня здесь не будет, когда ты вернешься, — сказала Крисси, собрав всю свою гордость и самолюбие. — Ведь незачем? — бросила она вызов.
— Не торопись. Позавтракай… — Он запнулся, встретившись с ней взглядом. — У меня договор с местным такси, ты можешь вызвать машину…
— Я сама в состоянии передвигаться по Лондону, — холодно ответила она.
— Конечно.
Он видел боль, скрывавшуюся за злостью, и боролся со своим желанием обнять ее и умолять остаться.
— Я позвоню тебе…
— Не стоит. Если только ты не прекратишь прятаться за привидение Франчески! — огрызнулась Крисси, слишком расстроенная, чтобы быть тактичной.
Трент скривил губы.
— Пока, Крисси!
Она слышала, как за ним захлопнулась дверь, и больно закусила нижнюю губу, чтобы не расплакаться и не умолять его остаться. Машинально она начала искать пиджак, потом вспомнила, что пришла без него. Крисси не собиралась брать тот, что Трент ей купил. Платье цвета лаванды все еще лежало на полу в ванной, девушка не стала поднимать его — она не смогла бы больше в нем ходить.
И тут она обнаружила второй пакет — с розовым замшевым костюмом. Крисси не заметила, как Трент купил этот костюм. Она потрогала мягкую замшу, и ее гнев несколько рассеялся. Это так мило… Может, он купил его, чтобы рассчитаться? «Спасибо за прекрасный вечер, вот тебе подарок…»
Она зло поддала пакет ногой и оставила его лежать на боку. Костюм вывалился на ковер. Трент может оставить свои подарки для кого-нибудь другого!
Глава 13
Крисси не могла успокоиться, даже когда уже была в поезде и ехала в Фарминстер. Сидя у окна, она уставилась в него, ничего не замечая, пока глаза не затуманились от слез.
Слезы потекли по ее щекам, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, так что она уже не успевала вытирать их и прекратила даже пытаться это сделать. Она разрыдалась в присутствии дюжины пассажиров, которые, слава Богу, сделали вид, что ничего не заметили.
Крисси надеялась, что почувствует себя лучше, когда вернется домой, но знакомые стены показались ей такими узкими, а тишина воскресного вечера такой бесконечной. Повинуясь порыву, она позвонила Дэну Томсону, который, кажется, был рад услышать ее.
— Чем я могу быть вам полезен, Крисси? — весело спросил он.
— Я решила приступить к работе завтра, если у вас нет возражений.
— Значит, вы не уезжаете из Фарминстера?
Крисси не ответила. Ей нужно было чем-то заняться, пока она не уехала из города.
— Конечно, возвращайтесь. Мы обговорим детали вашего нового контракта в ближайшие дни. Я имею в виду повышение зарплаты и участок работы, — заверил он ее.
— Прекрасно. — Крисси постаралась произнести это так, будто ее это интересовало. — До завтра!
Девушка положила трубку, потом позвонила Салли, которая, как она надеялась, будет рада услышать ее. Она чувствовала, что ей нужны все друзья и союзники, каких она могла собрать.
Салли была искренне рада узнать, что Крисси возвращается в контору.
— Никому не говори, Салли, но я, может быть, не останусь надолго. Я раздумываю над тем, чтобы продать дом и уехать, — сообщила она подруге.
— Куда?
— Понятия не имею. Просто подальше отсюда. Так, чтобы не видеть Бена или Селию Фэрфакс и никогда не встречаться с Трентом, даже не слышать о нем…
Она замолчала. Странно, но у нее, оказывается, еще остались слезы.
— Ты что, плачешь?
— Нет, — всхлипнула Крисси.
— Что произошло? Последнее, что я слышала, так это то, что ты собираешься на обед с Трентом Фэрфаксом в пятницу вечером.
— Это было сто лет назад.
Крисси вздрогнула, вспомнив мерзавца с парковки в «Уайт-Харт». По крайней мере одно она поняла — Трент смог заставить ее забыть неприятности. Она не рассказывала Салли подробности, но дала понять, что была с Трентом с вечера пятницы.
— Он не завлекал меня и не лгал. Он ясно объяснил, что не хочет ни брака, ни детей, ни обязательств. Я думаю, что не стоит настаивать на серьезных отношениях с ним. Это невозможно, — печально закончила она.
— Так, значит, ты спала с ним?
Салли знала, что Крисси должна была испытывать к мужчине глубокие чувства, если решилась на близость с ним. Вообще-то у нее была репутация недотроги.
— Мы не очень-то много спали, — попыталась пошутить Крисси, но продолжала всхлипывать.
— А ты думала, каково это, быть второй женой? — серьезно спросила Салли. — Я слышала, это достаточно трудно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52