ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кран, прикрепленный к буксирному грузовику, поднимал машину, а шериф и спасатели руководили подъемом, что-то крича друг другу. Видимость из-за дождя была отвратительной, но трудно было не заметить, что машина была практически сплющена. Она, должно быть, ударилась о землю с ужасной силой.
Жаннин опять вырвалась от него и побежала к шерифу, который стоял возле поднимающейся машины.
– Вы нашли второго ребенка? – услышал Джо ее крик. – Она там, внизу?
Один из спасателей покачал головой.
– Никаких признаков третьего человека, – сказал он.
– Но в машине ведь был третий человек! – прокричала Ребекка где-то позади него.
Вместе со Стивом и Лукасом она отошла от насыпи и приблизилась к краю обрыва.
– Вы точно это знаете? – спросил их шериф. – Кто-нибудь видел, как двое детей садились в машину?
– Да, – сказала Жаннин. – Глория видела. Другой лидер скаутов. Она сказала, что они – Элисон и девочки – выехали перед ними. Кроме того, двое детей пропали. Одна из них наверняка все еще там, внизу. Пожалуйста, позвольте мне спуститься и посмотреть.
– Нет, мэм. Как только дождь прекратится, мы опять спустимся туда и…
Жаннин резко развернулась и, прежде чем он договорил, побежала вниз по дороге.
– Мэ-эм! – крикнул шериф ей вслед. – Миссис Донохью!
Джо собрался было бежать за ней, но Лукас схватил его за руку.
– Пусть идет, – сказал он. – Она должна сама убедиться.
– Речь здесь идет не о твоей дочке, – возмутился Джо, – и не о твоей жене.
– Жаннин также и не твоя жена, – возразил Лукас. – Она не твоя собственность, чтобы продолжать контролировать, обвинять или критиковать ее.
– Ты, сукин сын! – взорвался Джо, готовый ударить Лукаса по лицу, но Паула буквально из-под земли выросла между ними.
– Остыньте, парни! – потребовала она. – Вы совсем не помогаете. Ни один из вас.
– Жаннин исчезла, – сказала вдруг Ребекка.
Они повернулись и увидели, что Жаннин не было на дороге. Можно было подумать, что она упала, но она, без сомнения, нашла место, где сможет безопасно спуститься по склону. Она, вероятно, будет прокладывать себе путь к месту происшествия, если никто не попытается остановить ее, и Джо почувствовал, как восхищается ею и благодарен за эту попытку.
Если Софи там, внизу, Жаннин найдет ее.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Никто не беспокоил ее, и это было хорошо. Наверное, они звали ее сверху, но дождь заглушал голоса. Впрочем, проливной дождь сделал склон скользким, и, прокладывая себе путь к месту аварии, ей приходилось держаться за ветки деревьев и стволы молодых деревьев. Она должна была сама все увидеть. Может, в том мешке с телом была Софи, а может, и нет, но в этой машине был еще один ребенок, и Жаннин была решительно настроена найти его.
Это было, без сомнения, место аварии. Кусты были приплюснутыми и почерневшими, деревья возле этого места обуглились. Даже сквозь дождь она могла слышать этот запах пепла и пожара. Это был тошнотворный запах, который жег ей ноздри и выворачивал внутренности наизнанку.
Она начала поиски. Она искала маленького, хрупкого ребенка с рыжими волосами, хотя умом она понимала, что у нее больше шансов найти крошечное обуглившееся тело, и она пыталась подготовить себя к такому варианту.
Балансируя на крутом склоне и хватаясь за словно резиновые ветки молодого клена, она поняла, почему спасатели сдались на время. Там не было никаких признаков жизни. Она упала на четвереньки и начала ползать среди молодого кустарника и винограда. Здесь, вероятно, есть ядовитый плющ, подумала она, прощупывая каждое растение в поисках тела ребенка.
Но здесь никого не было. Тридцать минут прошло, может быть, больше, и она начала счищать землю с рук и коленей. К тому времени, когда она повернула голову и увидела Лукаса, стоящего над ней, дождь прилепил одежду к ее телу, а волосы к щекам.
Он сел на мокрый, грязный склон и прижал ее к себе. Ее руки все еще были в грязи и листьях, и на какое-то мгновение ей показалось, что она знает, каково это – быть безумной.
– Нам надо идти, Жан, – мягко сказал он.
У нее не осталось сил для ответа.
– Они отвезли тела к медицинскому эксперту. Они собираются достать информацию о зубах Софи и Холли. Джо назвал им имя дантиста Софи. Только так они смогут определить, чье тело они нашли. И шериф пообещал, что завтра они организуют здесь поисковую команду, чтобы найти второго… ребенка.
Она поняла, что он чуть не сказал «тело», и была рада, что он вовремя спохватился. Она не хотела слышать это слово.
У них заняло много времени, чтобы подняться по склону на дорогу. Ребекка ждала, сидя на щебеночном покрытии, скрестив руки на груди; ее мокрые волосы свисали сосульками. Как только она увидела Жаннин, она поспешила к ней.
– Я не смогла никого найти, – сказала Жаннин, запыхавшись. Она пыталась отдышаться. – Ни Софи, ни Холли. Мне жаль.
– Спасибо за попытку, – обняла ее Ребекка.
Жаннин крепко прижала ее к себе. В любом случае кто-то из них сегодня потерял ребенка. И через несколько часов либо ей, либо Ребекке уже не на что будет надеяться.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Жаннин лежала под простыней на двуспальной кровати, слепо уставившись в гостиничный телевизор с нечеткой видимостью. На экране была Джей Лино, но Жаннин выключила звук, не в силах слышать смех и веселье. Она смотрела, как Джей разговаривала, позировала, кивала. С кровати она могла видеть свое отражение в зеркале над стандартным гостиничным туалетным столиком. Черты ее лица были искажены, щеки впали, уголки рта были опущены вниз, глаза оплыли под тяжелыми веками. Она была похожа на старуху.
Очень смутно Жаннин чувствовала ноющую боль в ноге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
Жаннин опять вырвалась от него и побежала к шерифу, который стоял возле поднимающейся машины.
– Вы нашли второго ребенка? – услышал Джо ее крик. – Она там, внизу?
Один из спасателей покачал головой.
– Никаких признаков третьего человека, – сказал он.
– Но в машине ведь был третий человек! – прокричала Ребекка где-то позади него.
Вместе со Стивом и Лукасом она отошла от насыпи и приблизилась к краю обрыва.
– Вы точно это знаете? – спросил их шериф. – Кто-нибудь видел, как двое детей садились в машину?
– Да, – сказала Жаннин. – Глория видела. Другой лидер скаутов. Она сказала, что они – Элисон и девочки – выехали перед ними. Кроме того, двое детей пропали. Одна из них наверняка все еще там, внизу. Пожалуйста, позвольте мне спуститься и посмотреть.
– Нет, мэм. Как только дождь прекратится, мы опять спустимся туда и…
Жаннин резко развернулась и, прежде чем он договорил, побежала вниз по дороге.
– Мэ-эм! – крикнул шериф ей вслед. – Миссис Донохью!
Джо собрался было бежать за ней, но Лукас схватил его за руку.
– Пусть идет, – сказал он. – Она должна сама убедиться.
– Речь здесь идет не о твоей дочке, – возмутился Джо, – и не о твоей жене.
– Жаннин также и не твоя жена, – возразил Лукас. – Она не твоя собственность, чтобы продолжать контролировать, обвинять или критиковать ее.
– Ты, сукин сын! – взорвался Джо, готовый ударить Лукаса по лицу, но Паула буквально из-под земли выросла между ними.
– Остыньте, парни! – потребовала она. – Вы совсем не помогаете. Ни один из вас.
– Жаннин исчезла, – сказала вдруг Ребекка.
Они повернулись и увидели, что Жаннин не было на дороге. Можно было подумать, что она упала, но она, без сомнения, нашла место, где сможет безопасно спуститься по склону. Она, вероятно, будет прокладывать себе путь к месту происшествия, если никто не попытается остановить ее, и Джо почувствовал, как восхищается ею и благодарен за эту попытку.
Если Софи там, внизу, Жаннин найдет ее.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Никто не беспокоил ее, и это было хорошо. Наверное, они звали ее сверху, но дождь заглушал голоса. Впрочем, проливной дождь сделал склон скользким, и, прокладывая себе путь к месту аварии, ей приходилось держаться за ветки деревьев и стволы молодых деревьев. Она должна была сама все увидеть. Может, в том мешке с телом была Софи, а может, и нет, но в этой машине был еще один ребенок, и Жаннин была решительно настроена найти его.
Это было, без сомнения, место аварии. Кусты были приплюснутыми и почерневшими, деревья возле этого места обуглились. Даже сквозь дождь она могла слышать этот запах пепла и пожара. Это был тошнотворный запах, который жег ей ноздри и выворачивал внутренности наизнанку.
Она начала поиски. Она искала маленького, хрупкого ребенка с рыжими волосами, хотя умом она понимала, что у нее больше шансов найти крошечное обуглившееся тело, и она пыталась подготовить себя к такому варианту.
Балансируя на крутом склоне и хватаясь за словно резиновые ветки молодого клена, она поняла, почему спасатели сдались на время. Там не было никаких признаков жизни. Она упала на четвереньки и начала ползать среди молодого кустарника и винограда. Здесь, вероятно, есть ядовитый плющ, подумала она, прощупывая каждое растение в поисках тела ребенка.
Но здесь никого не было. Тридцать минут прошло, может быть, больше, и она начала счищать землю с рук и коленей. К тому времени, когда она повернула голову и увидела Лукаса, стоящего над ней, дождь прилепил одежду к ее телу, а волосы к щекам.
Он сел на мокрый, грязный склон и прижал ее к себе. Ее руки все еще были в грязи и листьях, и на какое-то мгновение ей показалось, что она знает, каково это – быть безумной.
– Нам надо идти, Жан, – мягко сказал он.
У нее не осталось сил для ответа.
– Они отвезли тела к медицинскому эксперту. Они собираются достать информацию о зубах Софи и Холли. Джо назвал им имя дантиста Софи. Только так они смогут определить, чье тело они нашли. И шериф пообещал, что завтра они организуют здесь поисковую команду, чтобы найти второго… ребенка.
Она поняла, что он чуть не сказал «тело», и была рада, что он вовремя спохватился. Она не хотела слышать это слово.
У них заняло много времени, чтобы подняться по склону на дорогу. Ребекка ждала, сидя на щебеночном покрытии, скрестив руки на груди; ее мокрые волосы свисали сосульками. Как только она увидела Жаннин, она поспешила к ней.
– Я не смогла никого найти, – сказала Жаннин, запыхавшись. Она пыталась отдышаться. – Ни Софи, ни Холли. Мне жаль.
– Спасибо за попытку, – обняла ее Ребекка.
Жаннин крепко прижала ее к себе. В любом случае кто-то из них сегодня потерял ребенка. И через несколько часов либо ей, либо Ребекке уже не на что будет надеяться.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Жаннин лежала под простыней на двуспальной кровати, слепо уставившись в гостиничный телевизор с нечеткой видимостью. На экране была Джей Лино, но Жаннин выключила звук, не в силах слышать смех и веселье. Она смотрела, как Джей разговаривала, позировала, кивала. С кровати она могла видеть свое отражение в зеркале над стандартным гостиничным туалетным столиком. Черты ее лица были искажены, щеки впали, уголки рта были опущены вниз, глаза оплыли под тяжелыми веками. Она была похожа на старуху.
Очень смутно Жаннин чувствовала ноющую боль в ноге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108